Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Fallout: Equestria
Шрифт:

О.

— Они не могут удерживать Филлидельфию, — предложила я, чувствуя крепкие волны гнева, когда мои мысли затрагивали то, что должно было происходить сейчас каждую минуту. — Красный Глаз продолжает укрепляться. Позиция Стальных Рейнджеров там застойная, если не ослабевающая. Я думаю, Вельвет права в том, что им нужна новая база.

Гуль кивнул под своей бронёй.

— Как бы то ни было, скорее всего захват Стойла Два должен был быть обязанностью старейшины Коттэдж Чиз (Cottage Cheese — творог). Для него отсутствие при захвате было бы серьезным нарушением протокола. А когда двое старейшин в одном месте — я бы не назвал это мудрым ходом.

Спереди заржал Каламити, позволяя ногам взмыть в воздух, и высунул свой язык, выражая отвращение.

— Чо, серьёзно? Вашего коммандира зовут Творог? Его ребята его ненавидят или тип того?

СтилХувз усмехнулся, несмотря на неприятную ситуацию.

— Он предпочитает, чтобы его называли просто Коттэдж.

— А я люблю творог, — сказала я тихим голосом.

— Эй, быть может этот ваш старшина Коттэдж Чиз втягивает Блюберри Сэйбр в то же, во что она втянула Литлпип, — предложил Каламити. — Посылает её в какое-нить гиблое место. В конце концов, не верит же он в эту чушь про то, что у Министерства Крутости чёрные оперативники в Стойлах и прочий вздор?

— Ну, может быть и не полностью вздор. — пробормотала я себе под нос.

— Что эт ты имеешь в виду, Литлпип?

Дерьмо. Каламити услышал меня.

— Ну, я о том, что я видела Рэйнбоу Дэш и Пинки Пай, назначавших Зекору двойным агентом Эквестрии. Рэйнбоу Дэш сказала, что Зекора занималась у лучших тренеров Министерства Крутости... что звучало как будто МК занималось множеством подобных вещей.

Я была встречена ошеломлённой тишиной. Молчали все. Кроме Паерлайт, которая странно ворковала на Вельвет.

Я была слегка обеспокоена, что упоминание того, что у меня был шар памяти с Рэйнбоу Дэш, заставит Каламити потребовать реколлектор. Я не хотела, чтобы мой друг-Дашит потерял себя в шаре памяти, как случилось с Вельвет и шаром Флаттершай.

— Зекора? — спросила Ксенит, её голос замедлился и стал более осторожным. — Ты имеешь в виду Зекору из Хижины Зекоры в Вечнодиком Лесу?

Упс.

— Ну-у... да. Оказывается, она была подругой Министерских Кобыл. И её избрали для...

Будет ли хорошей идеей рассказать Ксенит, что Зекора работала под прикрытием, чтобы предать зебр?

— Зекора была предателем! — рыкнул СтилХувз. — Она продавала оружейные технологии зебрам! — Он шагнул ко мне. — Она пыталась отдать им ту проклятую винтовку, которая пробивала броню Стальных Рейнджеров!

Вот черт...

— О, нет. Не совсем. Это было частью её... маскировки?

— Нет, это не так, — непреклонно продолжал настаивать на своём СтилХувз.

— Флаттершай была знакома с зеброй? — спросил голос Вельвет Ремеди. В конце концов, это откровение, слава Богиням, вряд ли станет поводом для чего-нибудь плохого.

— Э, Лил'пип... можт ты объяснишь кой-чего насчёт тех шаров памяти, в которые ты вечно смотришь?

Я вздохнула. Даже если стараться не упоминать личные воспоминания, как в шарах памяти СтилХувза, или опасные, вроде тех,что связывали Флаттершай с проклятыми мегазаклинаниями, это затянулось бы надолго. Но часть меня благодарила Каламити за то, что он сменил тему. Нам всё-таки нужно было лететь ещё несколько часов.

* * *

— Пекучее копыто означает что!?

— Но она так и сказала!

Я всё ещё была ошеломлена этим, как будто только что это пережила.

— Я всё ещё привыкаю к мысли о Флаттершай, домогающейся Эпплджек, — рассмеялась Вельвет. — Пусть даже это было во благо.

Её глаза блестнули, когда она посмотрела на меня, и я повесила голову. Мне уже пришлось помучиться после той оговорки про "дверь амбара", и я внезапно ощутила уверенность, что Вельвет Ремеди теперь почерпнёт совершенно новое вдохновение в поступках жёлтой пегаски.

В подтверждение моих подозрений, Ксенит наклонилась ко мне и произнесла:

— Ты обречена.

СтилХувз был аномально молчалив, даже для неразговорчивых гулей, с тех пор, как я растолковала то первое воспоминание. Сначала, я подумала, что откровение насчёт Зекоры затронуло его, или, возможно, подтверждение его теорий о Министерстве Крутости. Со временем я отважилась предположить, что причина была не в этом. Я подозревала, что скорее всего, пока мы были отвлечены от конфликта, что ждал нас в Стойле Два, СтилХувз был погружён глубоко в его собственный душевный беспорядок и работал с ним настолько, насколько он мог, до того как настал момент выбора. В некотором смысле он был крепче всех нас здесь. Ну, или хотя бы меня.

Ветер донёс до нас звуки беспорядочной стрельбы.

Мы приближались к Понивиллю. Ферма "Сладкое яблоко" всё ещё была на достаточном расстоянии, но в мёртвой тишине Пустоши звук далёкого боя разносился на многие мили.

Вельвет Ремеди всхлипнула.

— Там много стреляют.

— Автоматические гранатомёты, — отметил СтилХувз. — Вроде моего. Несколько штук.

Меня затрясло, когда в воображении начали складываться картины того,что могло случиться. Они ведь не будут использовать такое тяжелое оружие внутри Стойла, верно? Но если это так,то что же там происходит? Внезапно я представила, как всех пони из Стойла Два cогнали к ближайшей роще зараженных яблонь, выстроили цепью и... расстреляли из гранатометов. Ради дикого удовольствия, чтобы посмотреть, как их тела разрывает на куски.

Я застонала, на моих глазах выступили слёзы. Я пыталась забыть представленную картину. Конечно, даже эти чудовища не будут столь жестоки, столь кровожадны. Они всё-таки собратья СтилХувза, а не рейдеры, да?

— Монстры! — прошипела рядом со мной Вельвет.

— Наверн ты права, — ответил Каламити, заставив меня вздрогнуть от столь усердного согласия. Не надо, пожалуйста. Это не должно быть так, как я представляла. Этого просто не может быть!

Пожары Красного Глаза гонят кучу тварей в сторону Понивилля. Видать парочка их добралась и до фермы "Сладкое Яблоко."

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2