Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда очертания лица на бумаге стали отчетливее, Хэлла закрыла глаза, сосредотачиваясь на магии внутри себя. Нужно направить энергию, обличить ее в символы, и тогда случится чудо.

Рие, почувствовав чужую силу, поднялся, подходя ближе. То ли заинтересовался, то ли обеспокоился. Хэлла на его лицо не смотрела, потому сказать не могла. Она сосредоточенно рисовала в воздухе глифы, оставляющие полупрозрачный свет в воздухе. А затем осторожно, чтобы не смазать, прижала ладонь к рисунку. И он ожил…

Ожило нарисованное лицо. Глаза моргнули, губы растянулись в улыбке. Голова качнулась, и волосы заструились по плечу. Милая девушка с листа бумаги радостно, но беззвучно смеялась, разглядывая Хэллу. Упавшая слезинка прокатилась по штрихам, оставляя влажный след на бумаге, а девушка на картине вернулась в прежнее положение и застыла.

– Это Мальва? – негромко спросил Рие.

Хэлла всхлипнула и закивала. Это она. Такая, какой Хэлла ее помнила. Счастливая и живая. Тело снова начало трясти, зубы постукивали, а слезы струились по лицу. Рие бережно убрал рисунок в сторону, подсаживаясь ближе и притягивая Хэллу к себе. Она уткнулась ему в грудь, сжимая его рубашку и позволяя себе реветь навзрыд. Рие начал медленно покачиваться, ласково гладя ее спину и что-то нашептывая. Он говорил на другом языке.

– Je suis la [57] , – нежный шепот разливался теплотой.

В какой-то момент окончательно истощенная переживаниями Хэлла просто на нем задремала. Проснулась она на удивление отдохнувшей, кажется, впервые с похорон Мальвы. После ванны она даже поняла, что в гардеробной добавилось одежды…

– Это что, жабо? – С мокрой головой, в халате и босая Хэлла остановилась в дверях гардеробной, держа перед собой кремовую блузку.

Рие, который снова что-то читал, поднял взгляд и ухмыльнулся:

57

Je suis la (фр.) – я рядом.

– Oui. Jabot [58] .

– В жизни такого не носила.

– Может, стоит попробовать?

Хэлла фыркнула, возвращаясь в глубь гардеробной. Она закрыла дверь, стянула халат и оглянулась к зеркалу. Всего за несколько дней она заметно похудела. Стоило выпрямиться, как показалась сквозь натянутую кожу клетка ребер. Надо же… Хэлла никогда не была худой, не была и спортивной. Она едва дотянула на сдачу нормативов по боевой магии. Ее проходили все без исключения, и сдать нужно было всем. Хэлла до сих пор с содроганием вспоминала то время, когда приходилось готовиться к аттестации. Это был не зачет и не экзамен, это было сложнее. Роза помогала, натаскивала. И тогда Хэлла удивлялась таким отточенным движениям и рефлексам старшей сестры, выучившейся на целительницу, только позже пришло понимание, что оставшихся в школе отлично вымуштровали…

58

Oui. Jabot (фр.) – да, жабо.

Тяжело вздохнув, Хэлла принялась одеваться. Она надела эту ужасную блузку с жабо и вместо привычных уже брюк – длинную юбку. Стала похожа на девушку из приличной семьи… Забавно, учитывая, что Флауэрсы не такие уж и приличные…

Хэллу затошнило от собственной фамилии. Очередное напоминание об отце. Когда-то, еще в детстве, это была любимая мамина шутка, что она вышла за отца, потому что она ботаник и цветочная фамилия не могла не привлечь ее, как и традиция называть всех членов семьи в честь растений. А теперь…

Хэлла помотала головой. Нет уж! Прочь из головы! Кстати, о ней. Длинные сырые волосы уже начали пропитывать ткань, оставляя влажный след. Пришлось применить магию. Еще недавно для сушки волос не требовалось стараний, достаточно было прогреть руки и пару раз шепнуть заклинание. Теперь же приходилось корпеть над каждой прядкой. Раздраженная Хэлла вышла из гардеробной, решительно оглядываясь.

– Тут есть ножницы?

– Зачем? – Рие стоял у окна, глядя, как снова пошел снег, падавший медленно, почти сразу же тая.

– Мне нужно отрезать волосы. Зря я их опять отрастила, одно мучение с ними. Еще и прическу делать! Как я раньше с ними ходила?

Рие обернулся и на миг растерянно замер, уставившись на Хэллу так, будто увидел привидение. А затем мягко улыбнулся:

– Садись, – он выдвинул стул.

Хэлла опустилась на стул, следя, как Рие скрывается в гардеробной и возвращается с лентами для волос. По пути он захватил расческу. Хэлла сидела едва дыша. Она только и чувствовала, что движение зубчиков, а затем осторожное натяжение прядей. Где-то по краям поля зрения мелькали молочного цвета ленты.

– Готово! Tu es magnifique, ma femme fatale! [59]

Хэлла не знала точно, что он сказал, но почему-то щеки у нее запекло. Какого Хадса! Она поднялась, подошла к зеркалу, глядя на румянец на бледном, припухшем от слез лице. У Рие был талант. Несколько кос со вплетенными лентами придерживали распущенные волосы, спадающие вниз. Несколько прядок были выпущены по бокам, делая Хэллу еще больше похожей на милую наивную девушку из хорошей семьи.

– Ладно, пойдем ужинать, – Хэлла отвернулась, чтобы не смотреть на себя. Почему-то было ужасно обидно видеть, какой она все это время могла быть. По-хорошему обычной, милой. Такой, у которой не было за спиной смертей семьи, ночных кошмаров и сотрудничества с ужасными людьми…

59

Tu es magnifique, ma femme fatale (фр.) – ты прекрасна, моя роковая женщина.

– Пойдем, – немного удивленно откликнулся Рие.

Внизу уже пахло едой, слышались голоса и смех. На кухне сидел почему-то красный Уорд, а Лира накладывала себе салат. Напротив нее устроилась пожилая женщина.

– …так что не переживайте!

– О, лучик мой, я и не переживаю! Только надеюсь потискать правнуков.

– Ба!

– Мадам Шепард! – с порога воскликнул Рие. – Вы не представляете, я тоже ужасно хочу посмотреть на их детишек!

Теперь покраснела и Лира.

– Ришар, тебе в лицо когда-нибудь стреляли из двуствольного ружья? – поинтересовался Уорд.

– Нет.

– Выстрелят, если не заткнешься.

Рие захохотал. Хэлла криво усмехнулась. Агрессивный тон Уорда почему-то не пугал, хотя сомнений в его потенциальной опасности не было.

– Хэлла! Я рада, что ты пришла! Я приготовила салат с бальзамическим соусом, – заулыбалась Лира и тут же нахмурилась, переводя взгляд: – Нет, Рие! Никаких шуток про бальзамирование тел, иначе я лично схожу за ружьем!

– Ох, lapin, ты уже превращаешься в миссис Уорд!

– Да чтоб тебя, Ришар! – Максимилиан закатил глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Локки 7. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
7. Локки
Фантастика:
аниме
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 7. Потомок бога

Слэпшот

Хоуп Ава
Невозможно устоять. Горячие романы Авы Хоуп
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Слэпшот

Последняя

Гусейнова Ольга Вадимовна
1. Последняя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последняя

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Агенты ВКС

Вайс Александр
3. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Агенты ВКС

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая