Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чертов Скотт превращался в очередное осложнение, на которое у меня не было ни времени, ни сил. Какого черта он соврал о том, как нашел меня в выходные? Что он скрывал?

Единственным логическим выводом, к которому мы с Бри пришли, было то, что он следил за нами, когда мы выходили из моей квартиры утром. Определенно, он вел себя как жулик.

Единственное, что нам теперь нужно было выяснить, был ли он безобидным мерзавцем, который просто не понимал этикет дружеских отношений… или он был гораздо более зловещим. Например, преследователем.

Я не спешила собираться, одевшись в самую корпоративную одежду, которая только была в моем скудном гардеробе: черная юбка-карандаш, темная атласная блузка и черные туфли на шпильках. Макияж был безупречным, а мои тёмно-розовые волосы были уложены в аккуратный шиньон. Мне нужно было, чтобы эта встреча прошла хорошо, потому что у меня не было плана Б.

Стук в дверь раздался как раз вовремя, и я открыла ее, чтобы увидеть Зейна, стоящего там с еще одним из своих гангстерских дружков.

— Свя-тое дерьмо, Мэдисон Кейт, — прокомментировал лидер Жнецов, одобрительно присвистнув. — В этом что-то есть, что мой младший брат, взяв в жены твою задницу до того, как кто-то увидел ее на рынке.

Я скривила губы в отвращении.

— Не будь захудалым старикашкой, Зейн. Ты был почти моим папой… и не в сексуальном смысле.

Компаньон Зейна звонко рассмеялся, а сам лидер Жнецов лишь широко ухмыльнулся.

— Дерзкая сучка, прямо как твоя мама. Тогда пошли, — он посторонился, чтобы я могла закрыть свою дверь, затем его приятель тенью вышел из здания.

— Мэдисон Кейт, это Роуч, кстати. Он присмотрит за тобой сегодня утром, потому что у меня есть кое-какие дела в центре города, — Зейн дернул головой в сторону бритоголового, покрытого татуировками панка. Несмотря на свой гангстерский вид, он не выглядел плохим парнем. Он даже протянул мне руку для пожатия.

— Беспокоишься о сохранности своего страхового полиса, Зейн? — поддразнила я его, приподняв бровь, пока Роуч отпирал олдскульный масл-кар на другой стороне улицы.

Лидер Жнецов только пожал плечами и зажег сигарету.

— Судя по тому, сколько крови было на тебе и Стиле той ночью? Я был бы глупцом, если бы не беспокоился. Вы двое замышляли недоброе, а это дерьмо имеет свойство взрываться, если не следить за ним.

Я не могла не согласиться с этим утверждением, поэтому я просто кивнула и последовала за Роучем в машину. Очевидно, Зейн вообще не собирался ехать с нами, потому что как только я была пристегнута, Роуч отъехал от обочины.

Большую часть пути мы ехали в тишине. Я была погружена в свои мысли, а Роучу, казалось, нечего было сказать, кроме того, что он предложил мне сигарету, когда прикурил. Я отказалась. Жнецы подмешивают в свой табак траву, а мне нужна была вся моя смекалка.

Когда он припарковался, я удивилась, увидев, что он вышел из машины вместе со мной.

Роуч только пожал плечами.

— Босс сказал, чтобы за тобой постоянно присматривали.

Учитывая то, что я теперь знала о покушении на меня, я не собиралась с этим спорить. Не то чтобы я верила, что за мной не следит кто-то еще. Один из трех парней должен был следить за мной.

Мне не терпелось увидеть, что они сделают, когда поймут, с кем я встречаюсь.

Мы с Роучем поднялись на лифте на тридцать четвертый этаж высотки, вызывая любопытные взгляды нарядно одетых корпораций. Я назвала свое имя девушке за стойкой регистрации, и нас провели в зону ожидания.

Мы просидели там всего несколько минут, когда из кабинета вышла привлекательная женщина средних лет с русыми волосами и подошла к нам.

— Мэдисон Кейт? — спросила она с теплой улыбкой. Я кивнула, вставая, и она протянула руку. — Приятно познакомиться, я Деми.

Я пожала протянутую руку.

— Спасибо, что втиснули меня, мисс Тимбер.

— Сюда, — пригласила она, указывая мне следовать за ней в кабинет. Я бросила на Роуча предупреждающий взгляд, приказывая ему оставаться на месте, но он, похоже, хотел поспорить.

— Со мной она в полной безопасности, Роуч, — сказала Деми моему телохранителю. — Ты можешь видеть ее через окно, хорошо?

Крепкий парень выглядел неуверенным, но не протестовал, пока я продолжала идти в кабинет, а Деми закрыла за нами дверь.

— Присаживайся, Мэдисон Кейт, — предложила она, обогнув свой огромный стол, чтобы сесть самой. — Итак, почему бы тебе не начать с самого начала. Как такая умная, влиятельная девушка, как ты, оказалась замужем за Д'Ат, не зная об этом?

Я помрачнела.

— Хотела бы я знать, — призналась я. — Но, думаю, главный вопрос в том, сможете ли вы меня развести?

На лице Деми заиграла лукавая улыбка.

— Не аннулировать? Ты была несовершеннолетней, возможны основания.

Я улыбнулась ей в ответ, позволяя всей своей злобе и недоброжелательности пробиться наружу.

— Аннулирование звучит так безболезненно, не находишь? Я хочу ударить Арчера по больному месту.

Мой новый адвокат не менее злобно рассмеялась.

— По его бумажнику? Мне нравится твой стиль, Мэдисон Кейт. Ладно, давайте вернем твоё имя и половину состояния Д'Ат в придачу.

22

Моя встреча с адвокатом по разводам Деми Тимбер длилась гораздо дольше положенного времени. После того как я узнала, что она сама имеет всевозможные связи с бандитскими семьями и бизнесом, я стала откровенничать с ней обо всей этой грязной истории.

К моменту моего ухода мы пришли к одному выводу: Мне нужно было выяснить, подписал ли мой отец брачный контракт вместе с моим брачным договором.

Как бы ей ни хотелось принять мой довольно упрощенный план развода с Арчером и раздела половины его имущества, она сомневалась, что это возможно. Учитывая, что мой отец продал меня, а не просто выдал замуж, она вполне разумно заметила, что на этот случай предусмотрена страховка.

Пункт, согласно которому я могу лишиться всего наследства, каким бы большим оно ни было, в случае, если я подам на развод.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Эпоха Опустошителя. Том II

Павлов Вел
2. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том II

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4