Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
* * *

Через месяц в комнату входит Эстебан.

– Похоже, твой Джереми Стоунхарт - бескомпромиссный переговорщик, - говорит он мне. Потом пожимает плечами.
– Ах, хорошо. Мы заставим его найти верный путь.

Он открывает дверь и зовет меня выйти.

– Пошли. Пожалуйста.

Я подчиняюсь.

Я выхожу из комнаты вслед за Эстебаном.

– Все, что захочешь, - говорю я с отчаянием.
– Джереми может дать. Я знаю. Пожалуйста. Я знаю. Дай мне с ним поговорить. Скажи мне, чего ты хочешь. Я попрошу его, и ты получишь это. Вот увидишь.

– Маленькая девочка, - смеется Эстебан.
– Почему ты так уверена, что у Джереми есть то, что мне нужно?

Это замечание заставляет меня встать как вкопанную. Эстебан бросает взгляд назад.

– Пошли, - говорит он мне.
– Плохой тон опаздывать.

Опаздывать? Задаюсь вопросом я. Куда опоздать?

Я поднимаюсь на ноги и следую за Эстебаном мимо входа в операционную, дальше по коридору к месту, где я никогда раньше не была. Это длинная, дубовая столовая. Посередине стоит огромный стол. Все из темного дерева, как в столовых Йеля или Анненберга в Гарварде.

Стоят два стула, расположенные напротив друг друга. На одном сидит человек. На нем широкополый коричневый цилиндр, который закрывает большую часть его лица. Эстебан указывает на пустой стул.

– Пожалуйста.

Предчувствия гложут меня изнутри, пока я бреду вокруг стола к своему месту. Другой мужчина в комнате полностью сосредоточен на тарелке с едой. Он не смотрит на меня и не показывает свое лицо из-под широкополой шляпы.

Я сажусь. Потом он смотрит на меня, и я чуть не падаю в обморок.

– Здравствуй, Лилли, - говорит он.

Это Хью. Эстебан громко смеется. Я глотаю воздух, как рыба, в полном шоке.

– Этого будет достаточно, мой мальчик, - говорит Хью. Он щелкает пальцем, отпуская Эстебана.
– Не забудь принести еды для нашего гостя. Она голодна.

Эстебан ухмыляется, надувает жвачкой большой розовый пузырь и уходит.

– Т...ты, - заикаюсь я.

Хью вежливо улыбается мне.

– Да, Лилли, - говорит он.
– Это я. Ты действительно думала, что пенсия удержит меня?

– Чего ты хочешь?
– шиплю я.
– Как...как ты мог?

– В свое время, - отвечает Хью.
– Карты будут раскрыты в свое время. А сейчас у меня к тебе вопрос. Что ты хочешь? Курицу или свинину?

Я смотрю на него.

– Что?

– Курица или свинина, - спокойно повторяет он - Твой выбор мяса. Что ты предпочитаешь?

Я не отвечаю. Он вздыхает и кладет шляпу на стол.

– Это простой вопрос, Лилли, - говорит он мне.
– Я думал, что у того, кто занял мое место в компании моего сына, будет достаточно мозгов, чтобы ответить.

– Так вот в чем дело?
– шепчу я.
– Ты привез меня сюда, потому что тебя... несправедливо убрали?

– О нет, - качает головой Хью.
– Это случилось гораздо, гораздо раньше. По правде говоря, - говорит он, - Мне жаль, что тебя пришлось во все это втянуть.

Кто-то еще входит в комнату. Я слышу звон посуды. Я даже не смотрю, кто это, когда передо мной ставят еду. Все, что я делаю, это смотрю на Хью.

– Спасибо, Роза, - говорит он.

Я моргаю и смотрю вверх. Худший вид страха охватывает мои внутренности. Роза стоит рядом, улыбается мне, сложив руки перед фартуком, серый пучок на макушке.

– Думаю, ей было намного лучше с волосами, - говорит Роза Хью.
– Согласен, дорогой?

– Возможно, парик подойдет, - отвечает он.

Она кивает и отступает.

– Я посмотрю, что можно сделать.

Она выходит из комнаты. Я ошеломленно смотрю на ее удаляющуюся фигуру.

– Курица, - говорит Хью.

Я качаю головой и смотрю на него.

– Что?

– Правильный ответ на вопрос, который я задал? Это курица.

Он улыбается.

– Свинина не кошерная (разрешённый законами иудаизма, приготовленный с соблюдением правил), и мы должны уважать убеждения нашего хозяина, если у нас есть право приглашать гостя к себе домой. Хотя..., - Хью замолкает и на мгновение выглядит смущенным, - ...это может быть и не курица. Если глаза не обманывают меня, то это голубь.

Я смотрю на свою еду. Голубь? Отвращение охватывает меня, когда я вижу маленькую белую птицу, зажаренную передо мной. Я немедленно мыслями возвращаюсь к ужину со Стоунхартом. Хью смеется.

– Теперь все сходится. Не так ли?
– он отрезает тонкий ломтик мяса на своей тарелке и указывает на меня.
– Давай же. Ешь. Готовят здесь неплохо.

– Это не Чарльз, - добавляет он, видя мое недоверие. - Но я мог бы это устроить. Все персонажи из твоей жизни были бы собраны в одном месте. Вот только..., - он поднимает палец.
– За исключением, конечно, твоего драгоценного Джереми.

– Р-Роза?
– заикаюсь я.
– Как?

– О, - говорит Хью.
– Это просто. Видишь ли, Роза всегда была предана мне. Она всегда была и будет моей женщиной.

Он пьет и смеется.

– Я хочу, чтобы ты кое-что поняла, Лилли. Самым большим недостатком моего сына всегда было то, что он слишком доверчив. Я пытался отучить его от этого.

Он качает головой.

– Но он оставался упрямым до самого конца. Также, как и ты.

Он ставит стакан.

– Может быть, это и было твоей главной приманкой для него.

Хью снова показывает на еду передо мной.

– Пожалуйста, - говорит он.
– Не бойся. Ешь. Я не шутил, когда сказал, что ты выглядишь голодной.

Он складывает руки перед собой.

– Наешься досыта. Я подожду. Кроме того, - его глаза мерцают, - Наша следующая тема обсуждения потребует полного желудка.

– Что значит "до самого конца"?
– спрашиваю я.
– Джереми. Ты не...

– Он жив и здоров. Не волнуйся. Но его снедает страх за тебя.

Хью смеется.

– Было бы довольно жутко, если бы кто-нибудь из нас оказался в таком положении. Увы, мы здесь, - он обвел рукой комнату, - где никто не может до нас добраться.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Здравствуй, Мир!

Француз Михаил
Фантастика:
рпг
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Здравствуй, Мир!

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Варвара Асенкова

Алянский Юрий Лазаревич
Корифеи русской и зарубежной сцены
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Варвара Асенкова

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3