Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ГД. Книга вторая
Шрифт:

Мы сделали вид, что совершенно не причем ко всему этому вот всему, поднялись наверх, а уже там, миссис Макстон, наплевав на все распоряжения лорда Давернетти и возглас лорда Гордана, свернула к двери и решительно вывела меня из полицейского управления.

– Но, миссис Макстон, лорд Давернетти приказал…- начал было младший следователь.

– Будет он мне приказы отдавать! – возмущалась она.
– Статусом не вышел!

Лорд Гордан, в растерянности последовавший за нами, изумленно уточнил:

– А что не так со статусом лорда старшего следователя?

Он холостяцкий!
– многозначительно заявила миссис Макстон.

И мы ушли в сторону ближайшей кофейни.

Лорд Гордан, помявшись на пороге, все же отправился за нами, неловко неся пустую корзинку.

***

В кофейне мы устроились за столиком близ окна, попросили по чашке горячего шоколада у подошедшей прислужницы, миссис Макстон так же не отказала себе в сырном пироге, а после мы разом с тоской посмотрели на полицейское управление - лорд Давернетти уверенно шел к нам.

И он не просто шел, он решительно пересек площадь, не обременяя себя плащом и шляпой и игнорируя холод морозного утра, легко взбежал по ступеням, вошел в кофейню, жестом отпустил лорда Гордана, подошел к нашему столику, несколько небрежно подвинув меня, сел на сиденье рядом со мной, и поинтересовался:

– Дорогая, почему бы вам не пойти домой?

Скрипнув зубами с досады, я величественно сделал глоток шоколада, и произнесла:

– Вероятно потому, что в данный момент у меня как такового дома нет. Видите ли, мой опечатан вашими сотрудниками, а в ваш у меня нет никакого желания отправляться.

– Мой?
– переспросил следователь.
– Дорогая, но это теперь и ваш дом тоже, и если вас не устраивает гостевой, я совершенно не возражаю против вашего переезда непосредственно в главное здание моего поместья.

Миссис Макстон выслушав все это, принялась молча рыться в своем ридикюле, явно в поисках очередной убийственной пудры. Я обладала куда как более миролюбивым характером, а потому просто сказала:

– Или ваши сотрудники освобождают мой дом сегодня к вечеру, что они собственно обязаны сделать теперь, в силу отсутствия основной для меня угрозы в Вестернардане, либо я заночую в гостинице.

На Давернетти я не смотрела, уделяя все свое внимание чашке с шоколадом, но его усмешку все же заметила, а после лорд старший следователь неожиданно мягко спросил:

– Анабель, что вас расстроило?

Я бы никогда не ответила на данный вопрос, но миссис Макстон молчать не стала, мрачно выдав:

– Вашего пятого ребенка вы назовете Джонатаном, шестого Гансом, седьмого… мне продолжать?

– Да-да, вы знаете, очень увлекательно, - язвительно ответил Давернетти.

Но на этом с издевательствами было покончено.

Пасс рукой, отрезавший нас тишиной от остальных посетителей кофейни, легкое прикосновение к моей руке и очень тихое:

– Анабель, я действительно считаю для вас крайне небезопасным возвращение в дом профессора Стентона.

Я решительно отдернула ладонь, разрывая прикосновение. Давернетти, если и был задет этим, никак не продемонстрировал свое недовольство и продолжил мягким вкрадчивым тоном:

Единственное, что угрожает вам и вашим людям на территории моего поместья, это выслушивание давно вынашиваемых планов моей матушки на появление долгожданных внуков, и не более того. Что касается дома профессора Стентона - вспомните, с какой легкостью в него проникали посторонние, и вы фактически ничего не могли поделать с этим, Анабель.

– Между прочим, я уверенно защищалась!
– не согласилась с его доводами.

– О, да, никогда не забуду ваше эффектное лишение себя одежды… Впрочем, в защите все средства хороши, не так ли?

Я сидела пунцовая, миссис Макстон мстительно все же достала из ридикюля еще одну баночку пудры.

– Анабель, - вновь очень мягко назвал меня по имени полицейский.

– Мисс Ваерти!
– мрачно поправила я.

И если бы речь шла обо мне, я бы осталась ночевать в гостинице невзирая ни на что, но Давернетти очень метко использовал упоминание о тех, кто мне служил. Я знала, что они будут защищать меня не взирая ни на что, и если опасения за себя были обоснованными, но в то же время лишь относительно - я слабый, но находчивый маг, а вот мои люди… Да, лорд Давернетти знал на что стоит давить.

– И как долго?
– спросила, сдаваясь.

– Мисс Ваерти!
– возмутилась миссис Макстон.

– По меньшей мере, до отъезда императорского кортежа, - говорил Давернетти все так же мягко и вкрадчиво, но это не успокаивало, это скорее пугало.

– Но фарс с помолвкой вы прекращаете! – потребовала я.

Повернулась и прямо посмотрела на дракона. Дракон улыбнулся, кивнул, принимая мои условия, и поднялся, сказав:

– Все для вас, дорогая мисс Ваерти.

Выходя, он расплатился за наш заказ, покинул здание кофейни, оставив возле порога двух полицейских.

Говоря откровенно после его ухода, я чувствовала себя крайне… странно. Словно что-то бесконечно тревожило, но я никак не могла понять что.

В результате после кофейни мы с миссис Макстон еще прошлись по магазинам, зашли так же в перкарню и сырную лавку и только после, отправились домой. В смысле в гостевой дом лорда Давернетти.

И каково же было наше искренне изумление, когда едва прибывшим нам, мистер Уоллан молча подал газету, где крупным планом имелся снимок меня сидящей рядом с лордом Давернетти, и его ладонь… обнаженная и не скованная никакими условностями вроде перчаток на моей ладони. Заголовок гласил: «Влюбленные более не скрывают своих чувств».

– Я убью его, - простонала миссис Макстон.

– Мы уезжаем немедленно!
– решила я.

– Это будет крайне затруднительно, - сказал выглянувший из кухни мистер Илнер, - лошадей только что отвели на конюшню лорда, а карета несколько пострадала, не могу взять в толк с чего, на ремонт потребуется время и визит в кузницу. Мне нанять наемный экипаж?

Видимо мистер Илнер тоже понял, что здесь дело не чисто.

– Как вы себе это представляете?
– я судорожно вздохнула. – Отсюда до города час на лошадях, вы же не отправитесь пешком!

Поделиться:
Популярные книги

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Мастер решений

Земляной Андрей Борисович
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Мастер решений

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин