Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Герои ниоткуда
Шрифт:

Трактирщик рассмеялся и повел их к загону возле дома. Через каменную ограду они увидели громадного чешуйчатого зверя, длиной больше семи футов от носа до кончика хвоста и высотой с хорошего сенбернара. Его чешуйки, напоминающие расцветкой павлиньи перья, поблескивали, как масляные пятна на воде, а желтые круглые глаза с узкими зрачками были похожи на кошачьи.

Завидя ребят, зверь повернулся и зашипел на них, открыв пасть, полную острых зубов.

— Вы что, смеетесь над нами? — сказал Джесс. — Да эта зверюга слопает нас, едва мы попробуем на нее взобраться.

— Слопает, если вы ей это позволите, — весело заметил трактирщик. — Вообще-то у нее характер, как у ягненка, но из-за Волка она стала слишком беспокойной и норовистой.

Рич уже влезал на ограду. Затем он спрыгнул внутрь загона. Ящерица, откинув назад голову, изогнулась, как буква «z», и теперь была похожа на змею, готовую к броску.

Медленно, шаг за шагом, Рич подошел к ней, тихо и успокаивающе приговаривая что-то. Ящерица опять раскрыла пасть, но шипеть перестала, и во все глаза смотрела на Рича. Он подошел к ней вплотную, немного постоял неподвижно, потом осторожно положил руку ей на голову и стал поглаживать маленькие чешуйки на носу. Ящерица прикрыла глаза и опустила голову. Казалось, она вот-вот замурлычет.

Джесс перевел дыхание.

— Неплохо! — воскликнул трактирщик. — Если вы не отыщете того, что хотите найти у Изумрудного водопада, возвращайтесь — я возьму вас к себе грумом.

— Спасибо, — сказал Рич. — У вас есть седло или что-нибудь вроде этого?

Трактирщик объяснил, что никакой сбруи и седла на ящериц не надевают и что вместо вожжей пользуются ее собственными усами. Усы свисали с обеих сторон морды ящерицы и были похожи на кнуты, закинутые назад.

Ребята расплатились за обед, купили хлеба и колбасы и добавили монету за прокат ящерицы.

— Когда она будет не нужна, отпустите ее, — сказал трактирщик. — Она сама найдет дорогу домой. Желаю вам удачи, хотя думаю — вряд ли мы еще встретимся, разве что в брюхе у Волка.

— Хорошего пищеварения и вам, — пробормотал Джесс, когда, нервничая, взобрался на ящерицу позади Рича. Он крепко ухватился за пояс Рича, Рич пнул ящерицу, и она побежала со скоростью около двадцати миль в час.

Ход ящерицы оказался ровным — не ощущалось ни толчков, ни тряски, и сразу стало ясно, почему не было необходимости в седле. Они и так сидели, как на диване. Вот только почему-то ящерица то и дело останавливалась, и приходилось пинать ее между ребер, чтобы заставить продолжать путь.

Сколь ни спокойной была поездка, все же она изрядно надоела ребятам к тому времени, когда справа от них появились две скалы. Рич потянул ящерицу за усы, и она остановилась. Мальчики соскользнули с нее, и Рич погладил рептилию. Она подмигнула им дружелюбно и, развернувшись, поспешила назад.

Джесс с восторгом покачал головой.

— Как тебе это удается?

— Да никак, — ответил Рич. — Животные понимают, когда их боятся, а когда — любят. И у них есть свой язык, только без слов. Знаешь, если подойти к собаке в хорошем настроении, она поймет это по твоему взгляду и сразу замашет хвостом, а если ты злишься — она это почувствует еще быстрее и сразу удерет. Так что когда мне встречается незнакомый зверь, я стараюсь думать о нем хорошо.

— Как было бы прекрасно, если бы ты так же думал при встрече с Волком!

— Не знаю, смогу ли я так с этим огромным, безумным зверем, — с сомнением произнес Рич. — Но я все-таки постараюсь.

Глава 15

Ведьма с горы

Небо потемнело, и обе скалы заволокло дымкой. На севере облака сгустились в сплошную пурпурно-серую пелену, которая, казалось, давит на землю, как камень. Над ними сверкали молнии. А когда мальчики начали подъем по склону, поросшему кривыми соснами, на них внезапно обрушились порывы резкого ветра.

Они огляделись в поисках укрытия. Груда огромных камней высилась неподалеку. Ребята нашли небольшую щель между ними, и едва они успели втиснуться в неглубокую пещеру, как ветер усилился и посыпались градины величиной в половину их кулака.

Ребята прижались друг к другу и съежились, обхватив руками колени и прижав их к подбородкам. Вокруг сверкали молнии, и треск падающих деревьев заглушал раскаты грома. Градины залетали в пещеру, награждая мальчиков синяками. Создавалось впечатление, что под порывами ветра даже скалы стонут и шатаются.

Им казалось, что ураган длится уже несколько часов. Но вот все вокруг стихло — гроза ушла в долину. Туман поднялся и рассеялся. Через бледные поредевшие облака пробился слабый солнечный луч, словно бы напоминая о том, что солнце еще существует на свете.

Ребята с трудом выбрались из пещеры и продолжили подъем. К счастью, склон был не слишком крутым, и они шли довольно быстро. Одолев больше половины пути, они увидели тропинку, вьющуюся среди скал, которая вела к седловине между пиками Близнецов.

Рич, шедший впереди, внезапно остановился.

— Что случилось? — спросил Джесс, подходя к нему.

Перед ними, словно прилепившись задней стеной к склону горы, стоял дом. Стены его были каменными, а крыша — черепичной. Через крышу дома была перекинута и привязана к каменным колышкам веревка — как будто дом привязали, чтобы его не унесло ветром.

Вокруг дома росло несколько яблонь и груш с мелкими плодами. Одно из деревьев, сломанное ураганом, лежало на земле, и под его ветвями виднелось нечто вроде узла со старым тряпьем.

— Там человек, — сказал Рич тихо.

Они подошли к дереву и увидели под ветвями женщину примерно с Джесса ростом. На ней было рваное шерстяное платье и передник. Она лежала на спине, серые спутанные волосы разметались вокруг лица, на исцарапанном ветвями лбу запеклась кровь.

— Ты сможешь поднять дерево? А я бы попробовал вытащить ее оттуда. С виду она не слишком тяжелая, — сказал Джесс.

Рич крепко ухватился за самую толстую ветку и потянул. Лицо его покраснело от натуги, но все же ему удалось приподнять дерево настолько, чтобы Джесс вытащил старуху.

Поделиться:
Популярные книги

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)