Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Кормилица его с ним вместе появилась,

Та самая, что здесь тайком изноровилась

Дитя бесценное взрастить и воспитать,

В чем помогали ей лишь бог да наша мать.

Левиты плакали, но в громкие рыданья

Вплетали возгласы хвалы и ликованья,

А он, все так же прост и добр, как до сих пор,

Жал руку одному, бросал другому взор,

То братом, то отцом их называл при этом

И клялся следовать их дружеским советам.

Суламита

Достигла ль города о происшедшем весть?

Захария

Нет. Знают все пока лишь те, кто собран здесь.

Левитов у ворот расставлены отряды.

Им нужен только знак, чтоб выйти из ограды

И на врага бегом ударить сей же час,

Крича: "Да здравствует наш царь, наш Иоас!"

Царю родитель мой велел уйти оттуда

И от Азарии не отходить покуда.

Царица же на храм, сжимая нож, глядит,

И грешнице смешон ворот закрытых вид:

К ним скоро подвезут осадные машины,

И тут останутся лишь трупы да руины.

Когда священники, в чье сердце вкрался страх,

Отца молили скрыть в старинных тайниках

От недругов хотя б святой ковчег завета,

"Собратья, - молвил он, - к лицу ль вам трусость эта?

Твердыни повергать нам помогал ковчег, {83}

Заставил Иордан он вспять направить бег. {84}

С ним стольких недругов сломили иудеи.

Ужель пред женщиной мы дрогнем, им владея?".

В тревоге наша мать то смотрит на алтарь,

То взор отчаянный стремит туда, где царь.

Молчание она хранит, но так крушится,

Что, глядя на нее, злодей - и тот смягчится.

Порой подходит царь и гладит ей рукой

Лоб, щеки, волосы... О сестры, все за мной!

Уж если суждено, чтоб смерть царя скосила,

С ним заодно и нас поглотит пусть могила.

Суламита

Чья дерзкая рука стучится шумно в храм?

Зачем бегут толпой левиты к воротам,

Оружие прикрыв одеждой осторожно?

Сюда ворвался враг?

Захария

Твоя тревога ложна:

Бог Авенира к нам привел.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Иодай, Иосавеф, Захария, Суламита, Авенир,

Исмаил, два левита, хор.

Иодай

Глаза мне лгут

Иль Авенира я и вправду вижу тут?

Как ты сумел пройти сквозь толщу рати вражьей?

К тому ж, мы слышали, что ты, увы, под стражей

И держит, друг, в цепях тебя Ахава дочь

Из страха, как бы нам ты не дерзнул помочь.

Авенир

Да, я опасен ей отвагою своею.

Но что мне смерть? Поверь, пред ней я не сробею.

Иная мысль в тюрьме внушала ужас мне

Что в час, когда навек погибнет храм в огне,

Резней не утолит царица жажду мщенья

И не дарует мне от жизни избавленья,

Поняв, как страстно я мечтаю умереть,

Чтоб о своих царях не сокрушаться впредь.

Иодай

Каким же чудом ты исторгнут из темницы?

Авенир

Лишь богу ведомо, что в сердце у царицы.

Она, когда меня к ней привели назад,

С тоской промолвила: "Ваш храм в осаду взят,

И гибель предстоит ему в огне пожара

Господь ваш моего не отразит удара.

И все ж священство мной, - но пусть спешит оно!

На двух условиях быть может прощено:

Элиакима мне в залог пускай представят

И, сверх того, в казну сегодня ж переправят

Тот клад, который был Давидом вашим дан

Первосвященникам когда-то под сохран.

Лишь так мы можем спор путем уладить мирным".

Иодай

Какое же принять решенье, Авенир, нам?

Авенир

И то сокровище, что в храме скрыл Давид,

Коль вправду до сих пор оно у вас лежит,

И утварь редкую, и ценные сосуды,

От сребролюбицы спасенные покуда,

Отдайте все. Ужель нечистым дикарям

Позволишь осквернить ты жертвенник и храм,

И херувимов сжечь, {86} и на ковчег священный

Кощунственно швырнуть твой труп окровавленный?

Иодай

Но подобает ли тому, чей дух высок,

Несчастное дитя, что нам доверил бог,

Расчетливо предать на казнь и поруганье

И жизнь себе купить ценой его страданья?

Авенир

Дай бог, - и знает он, что мой язык не лжет,

Чтоб Гофолией был забыт ребенок тот

И казнь, что принята не им, но Авениром,

Могла ей наконец исполнить душу миром!

Что пользы отроку, коль вы дадите бой?

Спасете ль вы дитя, пожертвовав собой?

Неисполнимого не требует зиждитель.

Когда-то, как велел безжалостный правитель,

В Нил брошен Моисей {86} был тою, кем рожден,

И во младенчестве расстался б с жизнью он,

Но не дал царь небес ему погибнуть рано,

И кров дитя нашло у самого тирана.

Откуда знать тебе, не сходный ли удел

Элиакиму бог назначить захотел

И не вселил ли он уже к ребенку жалость

В грудь той, что извести царей не побоялась?

Ведь я же видел сам, - и ты, Иосавеф,

Что встреча с отроком в ней укротила гнев

И привела ее в немалое волненье.

Царевна, ты молчишь в столь грозное мгновенье?

Ужель, чтоб сироту безродного спасти,

Поделиться:
Популярные книги

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Беги, Люба, беги!

Ильина Лариса Анатольевна
Детективы:
прочие детективы
иронические детективы
8.17
рейтинг книги
Беги, Люба, беги!

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4