Город-Призрак
Шрифт:
Ли некоторое время пролежала, тупо глядя на окно, потом усмехнулась, и настроение у нее резко улучшилось.
А еще она в минуты слабости жаловалась на скуку, однообразие жизни и отсутствие необыкновенных событий! А жизнь-то оказывается, клевая штука: являются литературные персонажи, вступают с ней в половую связь (на са-мом высшем уровне, кстати сказать), дарят презенты... Правда, иногда слу-чаются и кошмары: братья исчезают, следить нужно за своими словами...
– 23 -
А может и не было всего этого? Может, ей это только приснилось? Сейчас проснется, в комнату заглянет Джекки и скажет: "Доброе утро, лисичка-сестричка!". А она ответит; "Привет, братец-кролик! Как же я рада видеть твою дурацкую рожу!"
Да, это было бы здорово. Одна неувязочка: вон на тумбочке лежит Лун-ный камень, в теле - приятная и объяснимая ломота, а вторая подушка еще хранит отпечаток головы Торна.
Ли взяла в руки артефакт и попросила показать брата. Молодой человек, видимо, только что проснулся. Он сидел на своем роскошном ложе с вскло-коченными светлыми волосами и озирался по сторонам, вытаращив и без того круглые серые глаза.
– Джекки!
– нежно позвала сестра.
Парень вздрогнул, как будто услышал ее голос.
– Я заберу тебя оттуда, Джекки, - пообещала девушка, легко проводя пальцем по поверхности камня.
Изображение исчезло, а Ли вскочила, встряхнулась и побежала в ванну.
Демьен Торн, конечно, не идиот. Он ловко вел свою партию, ничуть не ху-же Ли. Ясно, зачем похитили Джека. Плевать Торн хотел на ее в сердцах брошенные слова, а брата ее похитил только затем, чтобы заманить ее в Го-род-Призрак. Фиг знает, зачем она этому Торну понадобилась, но пусть получит то, на что напрашивался. Она найдет этот, блин, город! Она спасет Джекки! Берегись, Демьен Торн! И весь твой Город-Призрак пусть тоже побережется!
**********
Бесс проснулась очень рано, еще восьми утра не было. Встать пришлось вовсе не из-за бессонницы. Просто сегодня должна была приехать их с Ли портниха и привезти платье. Позже она не могла, уезжала. Вот Бесс и встала ни свет ни заря.
– 24 -
Ди не было. Куда это он, интересно, намылился? Бесс все поняла, когда спустилась в низ, зашла на кухню и нашла на столе сегодняшнюю газету.
"У ведущей "Ведовского балаганчика" новый роман!" - гласил заголовок. А под ним - фотография обнимающихся Ли и Никки. Кажется, папарацци их подловили при выходе из клуба. Вот ведь гады вездесущие!
Так, понятно, куда подевался братец. Нужно срочно позвонить подруге! Взволнованной Бесс не сразу удалось дозвониться, но вот, слава Богу, Ли от-ветила, правда, каким-то странным голосом:
– Чего тебе? Бесс, говори быстрее, мне некогда.
– Уезжай быстрее из дома. Ди узнал, что ты путалась с Никки и поехал к вам домой.
– Фиг бы с ним, - оборвала ее подруга.
– Дома меня нет. А ты сиди у себя, мне нужна твоя помощь. Вопрос жизни и смерти, Бесс. Короче, жди меня, я через полтора-два часа буду...
– Подожди, что случилось?
– перепугалась Бесс, но Ли уже отсоединилась.
Чтобы как-то убить эти два часа, девушка решила померить новое платье. Это Ли скреативила, но придумала себе блузку цвета морской волны. А Бесс впечатлилась и решила, что ей нужно такое же платье.
Честно говоря, разложенное на кровати, платье выглядело как-то не очень эффектно. Но вот Бесс одела его и ахнула. Черная ткань плотно обле-гала ее женственную фигуру, а красные шифоновые рукава напоминали крылья. Вот если еще и красные туфли на шпильке, да макияж соответствующий, а то не накрашенное лицо совершенно терялось на фоне такого эффектного наряда. Девушка даже не заметила, как между делом накрасилась, обулась и надела соответствующие украшения.
Оглядев себя в зеркале, Бесс решила, что за такую красоту просто необхо-димо выпить. Алкоголь утром - это как-то неправильно, скривите вы нос? А Бесшеба Креш плевать хотела на какие-то правила!
Она сидела перед зеркалом, маленькими глотками прихлебывала вино, чокалась со своим отражением, да так увлеклась, что даже немного испуга-
– 25 -
лась, когда к ней в комнату ворвалась Ли, по виду не совсем адекватная
– С утра и пьем?
– с порога осведомилась он, поводя своим длинным но-сом.
– Слушай, Бесс, ты была права: апокалипсис все ближе...
И она рассказала подруге обо всем, что случилось прошлым вечером и ночью. Против ее ожиданий, Бесс не была ошарашена - она просто не пове-рила.
– Меня осуждаешь, а сама с утра наклюкалась? Или нанюхалась? А может, ты шутишь? Странное у тебя кокое-то чувство юмора с утра бывает...
Ли скорчила рожу, достала из кармана Лунный камень и скомандовала:
– А ну, покажи нам Демьена Торна!
Повелитель города-Призрака находился в каком-то большом зале в окру-жении людей и давал им какие-то указания. С прошлой их встречи он сильно изменился: глаза не горели лихорадочно, но сияли просто до невозможно-сти; он даже улыбался.
– Ну и что?
– уперлась Бесс.
– Откуда я знаю, что это Демьен Торн? Может, это какой другой дядька?
– А то, что обычный лунный камень решил поработать телевизором, тебя не удивляет?
– огрызнулась Ли.
– Ладно, смотри дальше. Покажи мне брата!
Мрачный и печальный Джек Харрикейн сидел в старинном кресле за сто-лом, уставленном разнообразными блюдами, но есть, по-видимому, не со-бирался.
До Бесс наконец дошло, что подруга не шутит.
– Так это правда? Невероятно! Что же делать? Может, попросить у Торна еще раз? Ну зачем ему наш Джекки?
Ли горько усмехнулась:
– У Торна характер, как у меня. Понимаешь?
– Нет.
– 26 -
– Вот я дурная какая оказывается! Торн никогда не отпустит брата. Я бы на его месте ни за что не отпустила. Мой Харрикейн для него лишь приманка, болванчик, "чучело кабана", чтобы заманить меня в Город-Лабиринт. Я не знаю зачем, но именно этого он добивается. Что ж, он это получит...
– Так поехали скорее! Надо быстрее найти этот город!
– всполошилась Бесс.
– И сначала надо позвонить Ди. Пусть едет сюда.