Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Plus je vis d'etrangers, plus j'aimai ma patrie, — ехидно бросил Алекс.

Лорен весело засмеялась.

— Я не поняла, что он сказал? — спросила миссис Кларк.

— Это из одной французской пьесы, миссис Кларк, — сказала Лорен. — Дайте подумать. Перевести можно приблизительно так: «Чем больше иностранцев я встречаю, тем больше люблю свою родину».

Так она говорит по-французски и по-немецки? Эта женщина — неисчерпаемый источник сюрпризов. Алекс скрыл свое удивление, набив рот рыбой, а миссис Кларк нахмурилась, глядя на Артура.

— Да, это именно то, что я думала! — воскликнула она, вызвав вежливый смех.

— Нормандия особенно красива осенью, — вступила в разговор Марлен. — Мы собираемся туда после свадьбы.

В наступившей тишине слышно было, как тетя Пэдди отхлебнула вина.

— Вы часто путешествуете, лорд Кристиан? — спросила Лорен у Артура спустя мгновение.

— Да, я много путешествовал, но в отличие от моего брата-бродяги большую часть жизни провел в Англии. Предпочитаю британскую почву всем остальным, — сказал он, на что лорд Уитком дружески заметил:

— Вот, вот!

А Лорен вдохновенно продекламировала:

Я странствовал по городам В заморской стороне. О Англия! Я понял там, Сколь дорога ты мне.

Она усмехнулась. Гости, пораженные, молчали.

— Вордсворт, — заметил Алекс с противоположного конца стола.

Леди Притчит презрительно фыркнула, яростно воткнув вилку в лежащую на тарелке рыбу.

— Да, ваша милость, в пансионах девочек учат поэзии! Моя Шарлотта тоже знает стихи. Прочти что-нибудь, Шарлотта, — приказала она дочери.

Лицо Шарлотты пошло пятнами.

— Может, не стоит? — вмешалась тут леди Пэддингтон.

— Но она такая поэтичная! Давай же, милочка, читай! — настаивала леди Притчит.

Униженная Шарлотта попыталась прочесть отрывок из «Кентерберийских рассказов», но все время сбивалась, и гости великодушно ей подсказывали, разумеется, то, что помнили сами. Алекс украдкой посмотрел на Лорен. Она ответила ему робким взглядом и слегка улыбнулась. Он почувствовал стеснение в груди и поспешно переключил внимание на Шарлотту.

После обеда дамы удалились в гостиную, оставив мужчин наслаждаться сигарами. Леди Пэддингтон начала рассказывать весьма забавную историю о найме горничной, миссис Кларк же время от времени разъясняла то, что казалось ей достойным внимания.

Лорен была слишком сконфужена, чтобы слушать их болтовню. За все свои двадцать четыре года она впервые встретила человека, способного буквально вывернуть ее наизнанку. Она постоянно чувствована на себе его взгляд, кожей ощущала его присутствие, и, что еще хуже, не только его самого, но и его невесты. Лорен столько всего наслушалась за сегодняшний вечер, что поняла: это будет самая замечательная свадьба за все десятилетие. При одной мысли об этом ее охватывала слабость.

Господи, это, кажется, самый длинный званый ужин из всех, на каких ей доводилось бывать. Длиннее даже того, на котором герр Митерсон, сидевший рядом с ее мужем Хельмутом, пытался пощупать ее под столом, в то время как какой-то француз произносил нескончаемый монолог о революции. На ломаном немецком пополам с французским.

Но сейчас все обстояло гораздо хуже. Стоило Алексу улыбнуться, и ее захлестывала волна самых противоречивых чувств. Она легкомысленная дурочка, нет, просто слабоумная. Алекс Кристиан далек от нее как никогда, а она страдает из-за него. И при этом сидит за одним столом с его невестой! Господи, прости!

Лорен устало огляделась. Все слушали рассказ леди Пэддингтон — за исключением леди Марлен, которая нервно улыбнулась, заметив, что Лорен перехватила ее взгляд, устремленный на нее.

Когда мужчины наконец присоединились к дамам, напряжение Лорен возросло. Лорд Уэстфолл подошел к кружку дам и сел рядом с Шарлоттой, заставив бедняжку покраснеть. Герцог прошел гуляющей походкой и занял место рядом с леди Марлен — прямо напротив Лорен, разумеется. И, словно угадав, какое это на нее произвело впечатление, слегка улыбнулся.

В отместку Лорен тут же вовлекла в разговор лорда Уэстфолла, не обратив внимания на то, что Шарлотта буквально утонула в своем кресле. Весь остаток этого поистине кошмарного вечера Лорен удавалось избегать каких-либо разговоров с герцогом.

Ей очень хотелось вовлечь в разговор и Шарлотту, и она болтала с лордом Уэстфоллом о скачках в Аскоте. Она обнаружила, что лорд Уэстфолл, хотя чуточку денди, обладает весьма острым умом и привлекательной внешностью. Когда Лорен призналась, что всего дважды побывала в Гайд-парке, он осведомился, не разрешит ли она покатать ее там завтра, чему она искренне обрадовалась.

Пока лорд Уэстфолл излагал план их завтрашней поездки, Лорен ощущала на себе взгляд герцога. Это становилось невыносимым, и она почувствовала огромное облегчение, когда леди Уитком и леди Марлен собрались уходить. Алекс встал, чтобы проводить их. Лорен не отрываясь смотрела на свои колени, пока все трое желали гостям доброй ночи. Когда же наконец они направились к двери, Лорен не удержалась и украдкой взглянула на герцога. Он разговаривал с Артуром, но смотрел на нее. Заметив, что она вспыхнула, он едва заметно улыбнулся и вышел вслед за дамами.

Напряжение Лорен наконец-то спало.

— Сядьте поближе ко мне, графиня, — окликнула ее леди Пэддингтон из своего кресла, — давайте поговорим.

«О Боже, я больше не вынесу разговоров!» — подумала Лорен, но выхода не было. Едва она уселась на скамеечку для ног, как леди Пэддингтон всем телом подалась вперед.

— Прекрасная пара, не правда ли? — Она кивнула в сторону лорда Уэстфолла и Шарлотты, сидевших на диванчике.

— Вполне с вами согласна, мадам.

— Пригласите мисс Притчит прокатиться завтра вместе с вами. Моему дорогому Дэвиду это очень понравится. Не уходите пока, хорошо? Я думаю, моему племяннику по душе общество мисс Притчит, но если вы уйдете, ей станет неловко, — прошептала леди Пэддингтон.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Я не царь. Книга XXIV

Дрейк Сириус
24. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не царь. Книга XXIV

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий Григорьевич
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23