Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Из сейфа на рабочий стол он переложил то, что выглядело как десятки тысяч долларов в купюрах достоинством в пятьдесят и двадцать долларов. Сандерс начал пересчитывать деньги, не сводя прицела с головы Уилларда.

Вики подбежала к Курту и прошептала:

– Не мог бы ты, пожалуйста, объяснить мне, что происходит? Я включила рацию через несколько минут после того, как ты вошел. Что за чушь он нес?

– Не беспокойся об этом, - сказал Курт, его внимание было сосредоточено то на ней, то на двух мужчинах.
– Он сумасшедший, вот и все. Уиллард сумасшедший. Он убил всех.

– Но я слышала, как он сказал, что убил только свою жену и Глена.

– Он убил их всех, - повторил Курт.
– Ты слышала его объяснение; какие еще доказательства безумия тебе нужны? Сумасшедшие люди верят в безумные вещи. На мой взгляд, Уиллард стал одержим мусульманским фольклором, когда был за границей. И теперь, вдобавок к его одержимости, у него случился какой-то психотический припадок, что-то вроде раздвоения личности или чего-то в этом роде. Возможно, он не помнит, как убил всех этих людей, но он сделал то же самое. Он просто обвиняет во всем это заблуждение, которое годами росло в его голове, - мифологических монстров с Ближнего Востока. Он проведет остаток своей жизни в сумасшедшем доме.

Курт никогда в жизни не видел столько денег. Они образовали на столе целую стопку. Сандерс взял из стопки пять комплектов бумажек с полосками. Он провел большим пальцем по уголкам каждой из них, прислушиваясь к шороху.

– Убери остальное, - сказал он.

Глаза Уилларда сузились, как будто он сопротивлялся.

– Ты хочешь сказать, что не собираешься брать все это?

– Ты должен мне двадцать пять тысяч, и это все, что я забираю. Ни больше, ни меньше. Остальное тебе все равно понадобится. На адвоката, - Сандерс, казалось, был удовлетворен. Он положил деньги в темно-зеленую сумку. Затем он закинул сумку на плечо и сказал: - Всем до свидания.

– Подожди минутку, - вмешался Курт.
– Твой друг, доктор Уиллард, только что признался в двух убийствах. Ты пока не уходи.

– Я никого не убивал, - воскликнул Сандерс.
– Ты не можешь меня задержать.

– Я полагаю, ты заплатил лицензионный сбор за это автоматическое оружие. У меня такое чувство, что нелицензионные автоматы в этом штате запрещены законом. Конечно, я мог бы закрыть на это глаза, если бы ты решил немного задержаться и оказать мне небольшую услугу.

– Небольшую услугу?
– Сандерс в смятении оглянулся.
– Я не верю своим ушам, приятель. Если бы не я, твои мозги были бы размазаны по этой стене.

– Ладно, ты спас мне жизнь, и я благодарен, правда благодарен. Но у меня все еще есть работа, которую я должен выполнять, и есть процедуры, которым я должен следовать. Этот человек только что признался в убийстве, и ты случайно услышал это признание. Мне нужны твои показания, и тебе придется свидетельствовать против него.

– О, чушь собачья, - сказал Сандерс.
– Я ухожу отсюда. Она может быть твоим свидетелем. Почему бы мне просто не уйти, и мы будем в расчете. Притворимся, что меня здесь никогда не было.

– Хотя бы побудь здесь несколько минут, - попросил Курт.
– Давай я позвоню в округ и сообщу об инциденте. Тогда можешь уходить.

Он поднял трубку.

– Я не думаю, что это такая уж удачная идея, - предупредил Сандерс.
– Лучше позаботься обо всем сам, забудь об округе.

– Почему?
– спросил Курт.

– Чем меньше людей знают о гулях, тем лучше.

Курт на мгновение замолчал, подумав:

"О, нет, и ты тоже".

Он искоса бросил на Сандерса испуганный взгляд.

– Доктор Уиллард сумасшедший; я думал, это совершенно очевидно. Ты пытаешься сказать мне, что веришь во всю эту чушь?

– Это не чушь, - сказал Сандерс.
– Это правда. Все, что он тебе сказал, - правда. Гули здесь, и они сейчас на свободе, превращая этот ваш маленький уютный городок в новую задницу.

Вики покачала головой.

– Курт, не будь идиотом. Здесь действительно что-то не так. Арестуй их обоих.

Он спас мне жизнь!
– огрызнулся Курт.
– Я не могу просто арестовать его и бросить в мусорную корзину.

Сандерс, казалось, с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться над ними обоими.

– Что я теряю, просто взглянув на это? Поверь мне, твой человек в шахте мертв, у него не было ни единого шанса. Так к чему такая спешка?

Курт помолчал еще немного, пытаясь обуздать свой гнев. Он смерил Сандерса долгим, тяжелым взглядом, затем не выдержал и заорал:

– Вы оба долбанутые психи - на самом деле, ты еще более чокнутый, чем Уиллард! Давай, убирайся отсюда, если это то, чего ты хочешь! Забирай свои деньги и свою гребаную нелегальную винтовку и проваливай!
– он откинул назад волосы, которые теперь блестели от пота. На лбу у него вздулись вены.
– Я собираюсь позвонить в округ. Я не поверю в какую-то чушь о гулях и грабителях могил.

Сандерс повесил винтовку на плечо и пожал плечами.

– Поступай как знаешь. Хочешь сам вырыть яму с дерьмом и прыгнуть в нее, давай. Тебе поможет, если я скажу, что это я раздобыл потомство гулей для Уилларда в Саудовской Аравии?

– Нет!
– Курт начал набирать номер округа.

– Послушай, прежде чем звонить в свой драгоценный округ, хотя бы загляни в подвал.

Дело было не в том, что сказал Сандерс, а в безразличии, с которым он это произнес. Курт прикусил нижнюю губу, от чего у него выступил пот. Он повесил трубку.

– Теперь ты начинаешь соображать, - сказал Сандерс.

"Какой же я доверчивый осел", - подумал Курт и по выражению лица Вики понял, что она думает о том же.

Сандерс открыл странно расположенную дверь в углу, затем повел Уилларда вниз под дулом пистолета. Вики, нахмурившись, направилась следом.

Курт нерешительно шагнул в дверной проем. В глухой темноте послышались шаги остальных. В лицо ему подул зловонный сквозняк, и он почувствовал слабый смолистый запах. Он поставил ногу на первую ступеньку, затем на вторую, на третью. По мере того, как он спускался, зловоние усиливалось, и к тому времени, когда он оказался внизу, его уже тошнило. Он заметил такой же запах в шахте.

Поделиться:
Популярные книги

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Париж

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
7.40
рейтинг книги
Париж

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2