Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Именно так. И поэтому дуэль неизбежна. А когда Лорд Арамис его убьет, гнев этой семьи примет самые разнообразные формы. И как мне кажется, никакие законы… ни писанные, ни неписанные приниматься ими во внимание не будут.

 … от судьбы не уйдешь…

 … придется мочить эту семейку… 

– Слишком много они теряют?

– Да.

– Расскажи пожалуйста, чем нам конкретно грозит недовольство этой почтенной семьи. И вообще, раз так – давай про них поподробнее.

Полицмейстер задумался и продолжалось это довольно долго, прежде чем он заговорил:

– Наверняка вы не очень хорошо представляете себе общественно политическое устройства Бакара. – Шэф одобрительно кивнул головой, соглашаясь с начальником полиции. – Поэтому, начну танцевать от печки,

 … интересно, а что он сказал на самом деле?..

 … наверняка ведь не русскую идиому…

чтобы было понятнее. Официальным главой Бакара является Генерал-губернатор, назначаемый Императором. Он является главой всех вооруженных сил, дислоцированных в городе, включая полицию. Он мой непосредственный начальник. В городскую жизнь он вмешивается только в самых крайних случаях, вроде убийства консула Высокого Престола, или чего-нибудь похожего. Все остальное время, Бакаром управляет Совет,

 … ну прям советская власть!..

 … плюс электрификация всей страны…

состоящий из двадцати пяти Дожей.

 … Венецианская республика… однако!..

В мирное время, в руках этих двадцати пяти семей сосредоточена вся светская политическая власть. Отдельной силой является Церковь Единого и Гильдия магов…

– Может про них потом? – перебил Уршана Шэф, – или без них никак не получится?

– Пожалуй… про Церковь можно и не сейчас, – согласился полицмейстер, – а про Гильдию все равно надо будет сказать. И пожалуйста не перебивай – я не мастер речи говорить – я и сам собьюсь. – Командор примирительно поднял ладони, наглядно демонстрируя, что мол все – он немой!

– Так вот, – продолжил начальник полиции, – в их руках сосредоточено все богатство Бакара. У каждой семьи есть свои люди в «Союзе», в Гильдии магов…

– … в полиции, – не выдержал Денис.

– Конечно! – не стал отпираться Орст Уршан, – и в полиции тоже. Поэтому сам понимаешь, если будет заказ на ваше убийство – вас убьют! А мне потом отвечать! – с некоторым даже надрывом в голосе, закончил полицмейстер, втайне надеясь, что бессердечные северяне все-таки войдут в его бедственное положение. Но, легче было бы дождаться сочувствия от горного тролля, у которого, как всем известно – каменное сердце, чем от этих Лордов!

– Я сейчас заплачу – так мне тебя жаль, сиротинушку, – сделал скорбное лицо Шэф, но Уршан ему, почему-то, не поверил, и правильно сделал, потому что в уже следующее мгновение главком ехидно поинтересовался: – А кто хотел повесить на невиновных людей убийство консула? А?.. Не слышу… – он приложил ладонь к уху, чтобы не дай Бог не пропустить ни единого звука, долженствующего свидетельствовать полную невиновность полицмейстера в этом щекотливом деле, но не дождавшись, сделал свое предположение: – Может Папа Римский?.. Нет? – тогда помалкивай в тряпочку и считай, что дешево отделался! – жестко закончил командор. – Хотя нет… насчет: помалкивай – это я погорячился. Возникли к тебе – к сиротинушке, – Шэф глумливо ухмыльнулся, – несколько вопросов. Итак, давай про него, этого великого и ужасного главаря семьи – владельца заводов, газет, пароходов… Заодно пройдись по его ближайшему окружению.

Интересовало или нет, Орста Уршана – начальника Бакарской полиции, значение непонятных слов, в изобилии употребляемых северным варваром – Лордом Атосом, неизвестно. Известно только то, что ничего уточнять и переспрашивать он не стал, а четко, по-военному, начал докладывать:

– Талион Арден. Дож. Пятьдесят лет. Имеет жену и трех сыновей. Жена – Беллона Арден, урожденная Ортагаси. Сорок пять лет. Старший сын, двадцатипятилетний, небезызвестный вам Тит Арден – командир особой стражи. Средний – двадцатилетний Вир Арден. Самый умный из братьев, отец готовит его себе на смену. Младший – восемнадцатилетний Урван Арден – мот, гуляка и повеса, позор семьи. – Полицмейстер замолчал, справедливо полагая, что лезть в пекло поперед батьки не следует – если Лорда Атоса что-то заинтересует – он не постесняется спросить, а про то, что не интересует и рассказывать не надо.

– Дож, так Дож… – задумчиво повторил Шэф и обратился по-русски к Денису, – обратил внимание, что имена Римские?

– Н-нет, – растерянно отозвался старший помощник – его познания Древнего Мира в целом и Древнего Рима, в частности, так далеко не распространялись.

– Ладно, не суть… – завершил командор лирическое отступление. – Какие взаимоотношения в семье? – повернулся он к Уршану. Вопрос был задан уже не по-русски, разумеется.

– Обычные, – пожал плечами Уршан, – мать в сыновьях души не чает, считает по-прежнему малыми детишками, они ее тоже любят. Отец любит среднего, хорошо относится к старшему и терпеть не может младшенького. Младший – Урван, любит только мать, братьев и отца ненавидит – считает, что они хотят сжить его со свету, чтобы не позорил семью… может он не так уж и не прав, – задумчиво прибавил начальник полиции. – Старший и средний относятся друг к другу без особой любви, но достаточно уважительно.

– Так… а что у нас по внебрачным связям. Как у нас с аморалкой?.. Ни за что не поверю, что у пятидесятилетнего здорового мужика… – тут Шэф прервался: – А кстати, как у него, у Дожа нашего, со здоровьем?

– Когда у человека есть деньги на мага-лекаря… – начал Уршан, а закончил за него Шэф:

– … то проблем со здоровьем у него нет. Итак, как у Дожа попользоваться насчет клубнички? – У полицмейстера опять никаких лингвистических проблем с распознаванием смысла не возникло:

– Раньше он менял женщин весьма часто и пользовал до пяти одновременно, однако примерно год назад у него появилась молоденькая любовница из обедневшей аристократической семьи – Рема Тракат. Поговаривают, достоверно мне это неизвестно, что он отбил ее у Тита.

– А папаша-то – знатный ходок! – не удержался от комментария Денис, за что заслужил неодобрительные взгляды как от Шэфа, так и от полицмейстера, который продолжил дозволенные речи:

– Три месяца назад у нее родилась девочка и Талион даже хотел дать ей свое имя. Разразился дикий скандал – вся семья встала на дыбы и он отступил, но похоже, что эти две девочки – Рема и Марина, так они назвали дочь – самое дорогое, что у него теперь есть в жизни.

– Ну, так понятно… – покивал головой Шэф: – Седина в бороду – бес в ребро.

– Последняя гусыня самая жирная, – подтвердил Уршан, озвучив свое виденье ситуации.

– А отказался он от своих планов, потому что семейка пригрозила убить и развратницу и ее мерзкого выблядка? – проявил, свойственную ему, прозорливость главком.

– Конечно. Иначе ему пришлось бы воевать и с женой, и с кланом жены – Ортагаси, тоже не последние в Бакаре, и с младшим сыном… да и старшие были не в восторге.

– Где они живут?

– Дож купил шикарную виллу рядом с городом, там они втроем и обитают.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия