Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Орлы?

Наполеон.

Нашел.

Он поворотился к своей, уженачинавшейтрусить, двойняшке-сестре и величаво сравнял счет.

— Знаешь кто ты есть? — спросил он. — Ты — Наполеон без палочки.

Сидя под их столом и неопрятно чавкая, Шутька порыкивала в знак одобрени, когда голоса хозяев начинали звучать погромче.

Среда. Все неприятности позади.

Она оказалась, судя по всему, единственной в истории собакой, которой удалось переменить участь рода людского, и потому вам, наверное, будет приятно узнать, что хозяева дали ей целую селедку.

КОММЕНТАРИИ к роману Т.Х.Уайта «Хозяин»

Эпиграф к роману взят из первой сцены II акта «Бури»В. Шекспира, которая цитируется здесь в переводе Мих. Донского.

глава 1

— . сэр Уинстон Черчилль — см. соответствующее примечание к 28 главе «Отдохновения миссис Мэшем».

— . Святой Брендан — полумифический настоятель ирландского монастыря, родившийся, согласно преданию в 484 и умерший в 577 году. Святым его числят в Ирландии, хотя он и не канонизирован. Легенда рассказывает о его семилетнем путешествии по разного рода баснословным странам в поисках «Страны Святых», совершенном им в сопутствии ангела; в частности в ней говорится о стоящем посредине Атлантики острове Св. Брендана, на котором даже птицы и звери соблюдают христианские посты и праздники.

— . Фробишер — Мартин Фробишер (1535 — 1594), английский мореплаватель, совершивший попытку добраться из Англии до Китая, двигаясь в северо-западном направлении, но добравшийся лишь до Баффиновой земли, что на севере Канады. Командовал одним из кораблей эскадры Дрейка, ходившей в Вест-Индию. Получил рыцарское звание за успешные действия против «Непобедимой Армады». Погиб в бою в Бретани, куда был послан в помощь Генриху IV Наваррскому в его борьбе с католической лигой.

— . остров Неприступный — остров, находящийся в южной Атлантике, близ островов Тристан-да-Кунья.

— . мыс Даннет, пролив Пентленд-Ферт — этот пролив отделяет северную оконечность Шотландии от Оркнейских островов.

глава 4

— . Чатсуорт — расположенное невдалеке от г.Дерби поместье герцогов Девонширских, построенное в XVII веке и ныне вмещающее художественную галерею и библиотеку и открытое для публики.

— . Бленхейм — см. примечание «Мальплаке»к 1 главе «Отдохновения миссис Мэшем».

— . Ландсир — см. соответствующее примечание к 28 главе «Отдохновения миссис Мэшем».

— . Дарвин — Чарльз Роберт Дарвин (1809 — 1882), один из основоположников теории эволюции, обосновавший происхождение человека от обезьяны.

— . Церматт — климатический курорт в Пеннинских Альпах в Швейцарии.

— . Колизей — построенный в 75 — 80 годах н.э. амфитеатр в Риме.

глава 5

— . …на дивном камне сем в серебряной оправе океана… — в трагедии В. Шекспира «Ричард II» (акт II, сцена 1) Джон Гант, герцог Ланкастерский, так говорит об Англии:

Противу зол и ужасов войны

Самой природой сложенная крепость,

Счастливейшего племени отчизна,

Сей мир особый, дивный сей алмаз

В серебряной оправе океана

(Перевод Мих. Донского)

— . раб рабов Божиих — так называл себя блаженный Августин, а затем папа Григорий I, после которого эта формула превратилась в подобие официального титула Папы римского.

— . королева Виктория — см. соответствующее примечание к 4 главе «Отдохновения миссис Мэшем».

— . Рокфеллер — по-видимому, сын Джона Рокфеллера-старшего (1839 — 1937), основателя финансовой династии, поскольку сам Рокфеллер-старший до 1860 года был приказчиком мучного лабаза в г. Кливленде в США и в молодости вряд ли играл в гольф или теннис.

глава 6

— . друиды — жрецы древних кельтов, бывшие наставниками, целителями и прорицателями.

— . Малин — мыс Малин-Хед, северная оконечность Ирландии.

— . Гебриды — Гебридские острова, лежащие к западу от берегов Шотландии.

— . Диана Дорс — псевдоним английской кинозвезды и журналистки Дейзи Флак (1931 — 1984), в 40 — 50 годы бывшей в Англии тем же, чем была в Америке Мерилин Монро.

— . Рокуэлл — Норман Рокуэлл (1894 — 1978), американский художник-иллюстратор, более всего известный обложками для журнала «Сэтеди Ивнинг Пост», которых он делал по десять в год, начиная с 1916 года.

глава 7

— . Борджиа — испанский дворянский род, переселившийся в начале XV века в Италию и занявший там видное положение. Род дал нескольких Пап и светских властителей, для достижения своих целей охотно прибегавших к яду.

— . слои Хевисайда — ионизированные слои атмосферы; по имени английского физика Оливера Хевисайда (1850 — 1925), обосновавшего существование таких слоев.

глава 9

— . правду, всю правду и ничего, кроме правды — формула присяги в английском суде.

— . клятва Эскулапа — Доктор Мак-Турк путает Гиппократа, великого древнегреческого врача, принадлежавшего к роду Асклепиев с покровителем этого рода богом врачевания Асклепием (Эскулапом у римлян).

— . Медикамент, ты ангел-исцелитель — «медикамент» заменяет здесь «женщину»в неточной цитате из поэмы Вальтера Скотта «Мармион»: «О, женщина! … ты ангел-исцелитель!».

глава 10

— . «De Bello Gallico» — «Записки о Галльской войне Юлия Цезаря, служащие учебным пособием при изучении латыни.

— . …поставил 1066 против вопроса о дате открытия Америки — т.е. дату завоевания Англии норманнами. Официальной датой открытия Америки считается 12.X.1492 года, когда Колумб достиг острова Сан-Сальвадор.

— . Чаепитие у Безумного Шляпника — Никки имеет в виду Безумное Чаепитие, описанное в VII главе» Алисы в Стране Чудес» Льюиса Кэрролла.

глава 12

— . Тот, кто из драки… — Начало известного с XVII века стишка:

Тот, кто из драки удерет,

Глядишь, до новой доживет.

Поделиться:
Популярные книги

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Сокрушитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
5.60
рейтинг книги
Сокрушитель

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Недотепа

Лукьяненко Сергей Васильевич
Фантастика:
фэнтези
5.80
рейтинг книги
Недотепа

Дитя прибоя

Трофимов Ерофей
Дитя прибоя
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дитя прибоя

Деревенщина в Пекине

Афанасьев Семён
1. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15