Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И нет преград…
Шрифт:

Но главное различие было в росте и весе. Энни была высокой женщиной даже по меркам XX века, а Рози тянула от силы на пять футов. Ее украшенная бахромой куртка из оленьей кожи, такие же брюки и большая шляпа кремового цвета, сдвинутая на затылок, лишь подчеркивали ее хрупкость. Казалось невозможным принять эту миниатюрную девушку за Энни, хоть ее лицо на черно-белом портрете плаката действительно выглядело очень похожим на лицо Энни. Удивляло еще и то обстоятельство, что эта миниатюрная девушка держала в страхе весь городок. Впрочем, два «кольта» Грязной Рози — один в руке, другой на бедре — могли напугать кого угодно, особенно если мишенью известной разбойницы были они с Сэмом — два беспомощных существа, сидящих на постели в одном белье.

Эта мысль вернула Энни к действительности. Для начала надо убедить разгневанную женщину в том, что они ее друзья. Она в упор посмотрела на Рози и тихо сказала:

— Я не украла ваше лицо, прапрабабушка. Вы сами мне его подарили.

Гостья заметно растерялась, огромный «кольт» задрожал в ее кулачке.

— Что ты несешь? У меня нет праправнучек, и я никому не дарила своего лица. В последний раз, когда я смотрелась в зеркало, оно было на месте.

— Значит, его у вас не украли? — рассудила Энни. Повисло напряженное молчание. Потом Рози усмехнулась, но ее тон остался угрожающим:

— Сестренка, ты слишком разговорчива для женщины, на которую нацелено смертельное оружие.

Энни обернулась за поддержкой к Сэму, тот страдальчески возвел глаза к небу.

— Миссис Диллон, мы прибыли сюда, чтобы вам помочь. Если вы уберете пушку, мы постараемся вам все объяснить.

Рози отступила на шаг, не опуская револьвера.

— Нет, пушку я не уберу. Признаюсь, ребята, вы разбудили во мне любопытство, иначе я бы сначала выстрелила, а уж потом начала задавать вопросы.

— Вам интересно? — с надеждой спросила Энни.

— Я вся в нетерпении, сестренка. — Рози потрясла револьвером. — Не каждый день мне доводится встречать собственное отражение. К тому же вы суете свой нос в мои дела, объясняя это нашим кровным родством. Так что выкладывайте. Кто вы такие? И почему она на меня похожа? И зачем вы рыщете по городку, расспрашивая обо мне каждого встречного? Сэм взглянул на Энни.

— Начнешь первая? Энни вздохнула:

— Хорошо. Наверное, мне следует рассказать все с самого начала.

— Тебе придется это сделать — или я тебя застрелю. Энни замялась. Сэм ободряюще сжал ее руку и строго сказал Рози:

— Вы не могли бы убрать револьвер? Как видите, мы без оружия.

— Да, без оружия и в одном нижнем белье, — согласилась Рози с усмешкой и нацелила револьвер на Энни. — После того как она расскажет мне всю подноготную, может быть, я и стану сговорчивей. Но не сейчас.

— Начну с вопроса, — робко проговорила Энни. — Вы верите в путешествия сквозь время?

Рози наморщила лоб.

— Что за чушь?

— Это когда человек перемещается из одного века в другой — из будущего в прошлое.

Рози насмешливо фыркнула:

— Какой вздор! Вернее, безумный бред! Энни вздохнула.

— Это и впрямь кажется бредом, но только на первый взгляд. Я не смогу рассказать вам свою историю до тех пор, пока вы не поверите в путешествия сквозь время.

Рози на секунду задумалась и что-то пробормотала себе под нос, потом махнула револьвером.

— Черт возьми, пожалуй, возможно все. В жизни не встречала таких психов, как вы. Вообще-то я люблю хорошие сказки, но когда вы закончите их рассказывать, я убью вас за вашу ложь.

Судорожно вздохнув, Энни взглянула на Сэма. Он твердо сказал:

— Миссис Диллон, вы должны поверить в то, что Энни не лжет. Сначала я тоже ей не поверил…

— Так, значит, это она путешествует во времени, а ты нет? — ухмыльнулась Рози.

— Да… впрочем, нет. Похоже, я тоже каким-то образом пересек временной барьер. Но пусть лучше Энни вам все объяснит. — Он щелкнул пальцами. — Послушай, милая, почему бы тебе не показать нашей гостье содержимое своей сумки?

— Можно мне ее взять? — обратилась Энни к Рози. Та подозрительно прищурилась.

— Где она?

— На столе.

Рози осторожно подошла к столу.

— Я сама ее осмотрю.

Рози села за стол и открыла сумку.

— Поймите, миссис Диллон, я в самом деле довожусь вам праправнучкой, и я пришла сюда из другой эпохи. Я живу в следующем веке, и нас с вами разделяет больше ста лет. А Сэм — охотник за головами, который прошел сквозь время, чтобы меня поймать, потому что принял меня за вас.

Услышав это, Рози бросила сумку и вскочила на ноги.

— Погоди минутку, сестренка! Этот человек — охотник за головами? А я думала, он христианский проповедник.

— Нет. На самом деле он охотник за головами.

Лицо Рози исказилось. Она подняла револьвер и начала целиться.

— Ты хочешь сказать, что он подлый обманщик? Так я убью этого гада!

— Нет! — вскричала Энни, пытаясь загородить Сэма собой. — Подожди! Теперь он на твоей стороне! Он приехал сюда, чтобы тебе помочь! Мы оба приехали именно за этим.

На полпути к кровати Рози заколебалась и наконец процедила сквозь зубы:

— Черт возьми! Если бы вы не заморочили мне голову вашими баснями, я не задумываясь убила бы вас обоих!

— Это правда, миссис Диллон, — вставил Сэм. — Мы приехали, чтобы вам помочь. Может быть, вы сначала заглянете в сумку Энни? Там есть доказательства того, что она прибыла из будущего.

Рози нехотя вернулась к столу, села и высыпала на стол содержимое сумки Энни.

— О Боже! — вырвалось у нее вместе со вздохом. — Вы только взгляните на все эти побрякушки! — Нахмурившись, она внимательно оглядела противозачаточные таблетки, набор для шитья, расческу и ключи, потом открыла бумажник. Внимание ее привлекли водительские права Энни. — Ничего себе! Здесь сказано, что твоя фамилия Диллон — такая же, как и у меня. И что ты из 1996 года.

Поделиться:
Популярные книги

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья