Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Идущие в ночь

Анна Ли

Шрифт:

Почесав Ветра между ушей, я вскочила в седло. Маленький большеголовый вильт-толмач поднял в человеческом прощальном жесте суставчатую лапу.

— Удачи тебе, человек, — пожелал он. — Передай предложение мира нашим соседям и езжай по своим делам. Охотники проводят тебя до границы соседнего дома.

Я окинула взглядом группу вильтов с огромными жвалами и длинными усами на маленьких вытянутых головах. Эти, в отличие от толмача, всеми шестью лапами опирались на землю и напоминали скорее гончих собак.

— Бывай, вильт, — проворчала я и движением поводьев направила вороного на юго-запад.

Вулх недовольно огляделся, в два прыжка догнал жеребца и потрусил впереди. Вильты-охотники, разделившись на три отряда, устремились вслед за нами. Я усмехнулась. «Проводят до границы», как же… Один отряд не даст нам свернуть влево, второй — вправо, ну а третий перекроет путь назад. И хрен с ними. Во-первых, спасибо, что в живых оставили. А во-вторых, мне всё равно ехать в этом направлении.

Ветер двигался осторожно, шагом. Равнина была усеяна камнями разных размеров — от мелкого щебня до валунов в человеческий рост. Возможно, их вытащили на поверхность вильты, чтобы стенки их подземных камер и коридоров были гладкими. От толмача я узнала, что вся земля под нами изрыта бесконечными ходами и штольнями вильтского гнезда. Изредка на нашем пути встречались невысокие земляные холмы, насыпанные теми же вильтами для каких-то своих целей. Собственно говоря, мы ехали по крыше их дома.

Лёгкий восточный ветерок обдувал мне левую щёку. Приятно пригревал утренний Четтан. Я отпустила поводья, в который раз полагаясь на умение вороного жеребца самому выбирать дорогу.

Сегодня пошёл седьмой день с тех пор, как я выехала из Айетота. Половина срока, отпущенного мне чародеем на путь к У-Наринне, истекла. Но пройдена ли половина пути? Я не могла точно ответить на этот вопрос.

Почему-то мне вдруг вспомнилось, как я представляла себе Каменный лес в самом начале дороги. Тогда мне рисовались угрюмые деревья с голыми каменными стволами… Я усмехнулась. Какой же наивной я была всего шесть четтанских дней назад! Думала, что если называется «лес», значит, и впрямь — лес. Перед моим мысленным взором встали величественные дольмены и менгиры, которые описал мне Винор. Хоровод каменных столбов, а в центре — ступенчатая пирамида с усечённым верхом. Священный Трон.

Добрые джерхи! Как сильно я переменилась за каких-то шесть дней… А что со мной станется к концу срока? Скажу ли я «спасибо» себе прежней за то, что согласилась пройти этот путь? Впрочем, деваться мне тогда было некуда.

Сейчас мне даже странно подумать, что я спокойно жила себе в доме Беша и знать не знала, что близятся Смутные дни. Не догадывалась, что мне выпадет увидеть на своём веку легендарные звёзды. Так же, как до сих пор понятия не имею, что ждёт нас в самой У-Наринне. И не знаю, зачем чародею нужно, чтобы мы с Одинцом оказались у Трона. Ох уж этот Лю, мастер недоговаривать…

Быть может, знай я его цели, я бы захотела обмануть чародея? Да нет, непохоже. Я никогда не считала себя честным челове… мадхетом, и держу своё слово только до той поры, пока мне это выгодно — или пока у меня нет другого выхода. Но договор с Лю мне вроде бы выгоден вне зависимости от его намерений. С другой стороны, портить отношения с чародеем как-то, мягко говоря, не хочется. В общем, как выражался Унди, что дубинкой по голове, что головой по дубинке — а шишка вскочит. До Каменного леса я дойду непременно, ну а там посмотрим.

Я бросила взгляд направо, где высились сразу три земляных холма. И вдруг заметила, что вильты-охотники нас больше не сопровождают. Я обернулась. Сгрудившись в кучу, охотники шевелили длинными усами — принюхивались, что ли? Ага, стало быть, я уже на территории другого гнезда.

Мгновением позже я получила тому явное подтверждение. Убежавший вперёд вулх вылетел из-за валуна, словно за ним демоны гнались, и бросился к Ветру. Умница вороной встал, как вкопанный. Я спрыгнула с коня и шагнула вперёд.

Нет, конечно, это были не демоны, а вильты-стражники. Хотя я не думаю, что демоны намного хуже. Я мигом выхватила из-за пазухи серебряное зеркальце, которое мне дал толмач, и подставила его под лучи Четтана. Красный блик заплясал по камням. Только бы у стражников хватило ума опознать сигнал!

Вильты окружили нас, угрожающе шевеля огромными жвалами. Но нападать не торопились. Они словно чего-то ждали. И мы ждали. И свора охотников-вильтов, замершая в отдалении по ту сторону невидимой границы, тоже ждала. Вулх поднял ко мне морду и вопросительно заскулил.

— А джерх его знает, чего мы ждём, — честно ответила я. — Разве что начальника стражи?

Я почти угадала. Поскальзываясь на кучках щебня, к нам спешил головастый вильт-толмач. Только в отличие от моего предыдущего рыжего знакомца этот, как и взявшие нас в кольцо стражники, был чёрным.

— Не бойся, человек, — монотонно произнёс он. — Мы не сделаем тебе плохого. Но ты должен оказать нам услугу.

— Дружок, — нежно сказала я, — кажется, ты опоздал. Эти славные ребята, ваши восточные соседи, прислали меня с предложением мира. Так что если вы намерены отослать меня обратно с тем же самым, я откажусь.

С этими словами я протянула ему серебряное зеркальце. Но вильт затрясся всем телом и воздел к небу верхние лапы.

— Горе нам, — сказал он всё так же без интонаций. — Они нас опередили, и теперь честь миротворцев принадлежит им. Проклятье тебе, человек. Почему ты пришёл не с запада, а с востока?

— Ну, извини, — пробормотала я себе под нос, раздумывая, что же теперь со мной сделают. Если уложить вот этих двоих и прорываться назад, на территорию рыжих…

Чёрный толмач сделал ещё один горестный жест правой лапой, и протянул левую за зеркальцем.

— Теперь я пойду доложить владыке, и он в гневе откусит мне голову, — сообщил мне вильт. — Но ты, человек, можешь ехать дальше беспрепятственно. Таков обычай.

Он наклонился к ближайшему стражнику и пощекотал его усами. Тотчас все стражники снялись с места и галопом умчались прочь. Я собиралась было вскочить на коня, но передумала и повернулась к толмачу.

— Послушай, вильт, — сказала я, удивляясь сама себе. Ну какая мне разница, в самом-то деле? — А что, если ты не пойдёшь к владыке? Подожди, пока он сам всё узнает — глядишь, и голова цела останется.

Поделиться:
Популярные книги

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Контрольный поцелуй

Донцова Дарья
8. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
9.15
рейтинг книги
Контрольный поцелуй

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Катализ

Скаландис Ант
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Катализ

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII