Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Толпа — громко сказано. Максимум несколько десятков, загоняющих в тоннель восстановленные из старья грузовые и сельскохозяйственные машины, доверху груженые всяким скарбом. Мычали коровы и козы, испуганно кудахтали куры в клетках, пирамидой установленных в открытых кузовах. Мужчины с черными прокаленными солнцем лицами о чем–то яростно спорили с охранниками блокпоста, возле процессии суетились женщины и галдели дети. До нас долетел матерок вояк, явно не очень обрадованных всем этим бардаком.

— Фермеры, — прищурилась Тара, подруливая поближе и останавливая «Осу». — И все свое зверье тащат. Ну все, теперь в Энджело надо смотреть под ноги…

Она чуть брезгливо сморщила нос. Да, амбре, окружавшее группу людей и животных, было весьма специфическим.

— Слушай, а поселение что — находится в горе? — спросил я, глядя на освещенный электрическими лампами зев тоннеля, где исчезали машины и люди после небольшого досмотра.

— В горе? — округлила глаза девушка. — Нет… увидишь. Слушай, Грэй, я тут как раз хотела с тобой типа поговорить.

Я кивнул, и Тара понизила голос:

— Слушай, я тут как бы подумала… В общем, не стоит сразу всем тут говорить, что ты типа Инкарнатор. Могут не понять и все такое.

— Почему? — прямо спросил я.

— Ну, всякое бывает, — отвела глаза Тара. — Инки ведь тоже разные были… Да и не поверит никто, только языками чесать начнут. В общем, давай так — ты Грэй из Города, потерял память, ну как мне рассказывал. Лады? А там дальше решим.

— Хорошо, — не стал спорить я. Определенная логика в словах девушки была, непонятно, как местные воспримут правду, но от меня не скрылась некоторая недоговоренность, будто она о чем–то старательно умалчивала.

Мико: Физиогномика говорит о том, что она что–то скрывает. Думаю, нам нужно выяснить, что именно. Есть несколько вариантов, например…

Позже, Мико, — оборвал я неугомонную нейросеть. Слишком много интересного происходило вокруг. Тара, обрадованно взмахнув рукой, подогнала ховербайк вплотную к длинной шестиосной грузовой платформе, прицепленной к тяжелому гусеничному тягачу. На ней виднелись очертания чего–то громоздкого и округлого под брезентовым тентом, перехваченным ремнями–стропами.

— Привет, Ли, — сказал человек, сидящий на траке тягача. Высокий и загорелый, он лениво перекатывал стебелек травы из одного угла рта в другой. На груди в разрезе расстегнутого комбинезона виднелся огромный желтоватый клык на черном шнурке, из–за плеча торчал приклад штурмовой гаусс–винтовки. Когда он повернул голову, стал виден протез, серебрящийся на месте одного из глаз, и страшные шрамы, изрезавшие половину лица.

— Привет, Джон! — радостно улыбнулась Тара. — Взяли кого–то крупного?

Она кивнула на груз, укрытый брезентом. Джон спрыгнул, придерживая оружие, обошел вокруг платформы и поднял угол ткани. Оттуда на нас глянул огромный остекленевший глаз на оскаленной чешуйчатой морде размером с наш ховербайк. Грузом был мертвый морф, азур–чудовище, очень похожее на оранжево–синих исполинов, что я видел на опушке леса.

— Хутах? — неподдельно изумилась Тара. — Ты завалил взрослого хутах? Но как?

— У каждого охотника свои секреты, Ли, — ответил Джон. — Вот когда пойдешь разведчиком в мою команду, все сама узнаешь.

— Тебе же Марта яйца оторвет, забыл, что ли? — усмехнулась моя спутница.

— Как тебе язык еще не отрезали, Ли? Болтаешь что попало. А у тебя что, новый напарник?

— Ну, типа нет, — немного стушевалась Тара. — Это Грэй, он из Города.

— Привет, Грэй из Города, — Джон, прищурив единственное око, окинул меня внимательным взглядом. — Что, прогулка на дикий континент? И как тебе наши края? Еще не успели сожрать, кхе–кхе?

— Пробовали, но меня сложно переварить. Слишком жесткий, — усмехнулся я в ответ, не отводя глаза. Изуродованный охотник не казался старым, но седина на висках и морщинки в уголках глаз выдавали возраст. Жесткий дядька, несколько секунд мы мерялись взглядами, кибернетический глаз старался просто просверлить насквозь, но я не сдавался, спокойно выдерживая недружелюбный взор. Здесь явно недолюбливали представителей Города, хотя и старались не показать этого в открытую.

— М-м… Я подобрала Грэя на окраине А-Зоны, он один выжил из рейда Легиона, — пояснила Тара, оборвав повисшее в воздухе напряжение.

— Чудеса случаются, — философски заметил собеседник. — Ты слышала предупреждение, надеюсь? Бродяги идут с юга, очень большой Конвой.

— Еле ушли от них! — хмыкнула девушка. — Пересеклись возле Монолита, пришлось немного пострелять.

— Хвастунишка, — зевнул Джон, сплюнул травинку и посоветовал мне. — Парень, осторожнее с этой занозой. Не успеешь оглянуться, как тебя охмурят и заставят плясать под ее дудочку.

— О морфах уже есть информация, Джо? — не обращая внимания, спросила Тара.

— Нет. Что такое?

— Мы видели целую стаю крысиного отродья. Ратты, ратлинги, снорки, все дела. Типа мигрируют из А-Зоны, и тоже в нашем направлении.

— Ну и ладно. Может, сожрут половину Бродяг, — лениво ответил охотник. — Нашим легче.

— Нет, ты не понял, Джо. У них появился Король. Я сама его видела.

Джон несколько секунд неотрывно смотрел на девушку, потом сплюнул травинку и усмехнулся:

— Ты шутишь, Ли? Король? Азурическая тварь? Ты еще скажи, что Инка там повстречала.

— Я не шучу, Джо. Грэй тоже его видел, может подтвердить. И у меня есть запись! — нахмурилась девушка.

— Тогда какого хрена ты еще здесь, Ли? — медленно произнес охотник. — Дуй к Ангелам, пусть вызывает Нокса. Это вообще–то Тревога, если ты не в курсе.

— Я и хотела тебя попросить пропустить нас вперед, — невинно хлопнула ресницами Тара. — Спасибо, Джо! Привет Марте!

— Будешь должна, Ли, — проворчал одноглазый.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Земноморье (сборник)

Ле Гуин Урсула Кребер
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Земноморье (сборник)

Эволюционер из трущоб. Том 14

Панарин Антон
14. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 14

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Вампилов

Румянцев Андрей Григорьевич
1546. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Вампилов

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Отморозок 1

Поповский Андрей Владимирович
1. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 1

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12