Иорич
Шрифт:
Вернулся Лойош и приземлился мне на плечо.
«Он уже ушел, босс?»
«Да, и мы тоже уходим. Надо кое-что сделать.»
12
В: Назовите ваше имя и Дом.
О: Алиера э'Киерон, Дом Дракона.
В: Какое положение вы занимали во время происшествия в Тирме?
О: Насколько я могу вспомнить, сидячее.
В: Ради уважения к Империи прошу сообщить ваше официальное положение.
О: Заключенная.
В: Ради уважения к Империи прошу сообщить ваше официальное положение во время происшествия в Тирме.
О: Военачальница, хотя учитывая обстоятельства, мое уважение к Империи в настояший момент изрядно поблекло.
В: Действовали ли имперские войска в Тирме согласно вашим приказам?
О: Я была Военачальницей.
В: Принимаю это как положительный ответ.
О: Вы вправе принимать все, что… Да, они действовали согласно моим приказам.
В: Какие приказы вы отдали в отношении восстания в герцогстве Карвер?
О: Подавить его.
В: Были ли даны конкретные указания насчет способов подавления?
О: Я полагала, что можно обойтись красивым букетом свечников и бутылкой «Айлора».
В: Суд напоминает свидетельнице, что в распоряжении суда находятся копии всех ее приказов.
О: Свидетельница удивляется, зачем в таком случае суд утруждает себя вопросами, на которые уже знает ответы.
В: Свидетельнице стоит учесть, что сказанное можно расценить как неуважение к Суду.
О: Обратное столь же верно.
«Не хочешь рассказать подробнее, босс?»
Раз уж взялся совершать непредсказуемые поступки, вперед. И я рассказал ему, какие концы сумел свести; Лойош некоторое время молчал.
Вероятно, был поражен до глубины души. Потом проговорил: «Ладно. Что теперь?»
«Ты можешь придумать хоть один резон, зачем Левой Руке следить за этим домиком, кроме того, о чем подумал я? Они настаивают на имперском следствии, а Левой Руке таковое совсем не нужно. Я что-нибудь упустил?»
«Босс, ты об этих людях ничего не знаешь. Да, это одно из их дел, но что, если суть совсем в другом?»
«Например?»
«Мне откуда знать?»
«Ты правда думаешь, что суть совсем в другом?»
«Нет, я думаю то же, что и ты. Но ты не знаешь.»
«Тогда давай пока потянем за эту ниточку и посмотрим, куда придем.
Если Империя начнет следствие, сделке конец, и джареги, орки и Левая Рука проиграли. Так что они не хотят следствия.»
«Но оно уже началось, причем без всякой связи с кем-либо из этого домишки. И куда мы пришли?»
«Вот это я и пытаюсь выяснить.»
«Ну-ну.»
«Ладно. Как остановить имперское следствие?»
«Знаешь, босс, этого на наших с тобой тренировках как-то не мелькало.»
«Причем оказать прямое давление на императрицу нельзя, нечем.»
«Не понимаю, босс. Зачем императрице это вообще нужно?»
«Чтобы выкрутиться из махинаций джарегов; чтобы произвести благоприятное впечатление на знать, а может, и на народ, не знаю.»
«Ладно, покупаю.»
«Итак, суть задачи — дискредитировать следствие.»
«Хороший план, босс. И как такое сделать?»
«Посеять слухи, что за всем стоят эти восточники? Может, подбросить улик?»
«Может быть… — Лойош не казался убежденным. Я тоже, коли на то пошло. — Босс, а куда мы идем?»
Я остановился. Пока я шел и размышлял, ноги мои уже пересекли Каменный мост и направились к моему прежнему району. Хуже места и придумать трудно. Мне и во всем городе-то постоянно было неуютно при мысли, что джареги могут меня заметить; около моей старой конторы меня заметили бы почти наверняка.
«Э, в общем, никуда. Думаю, обратно во Дворец.»
Я зашагал в другую сторону. Лойош заботливо оставил все замечания при себе.
До Дворца я добрался без происшествий, войдя через крыло Дракона — ради непредсказуемости, а также потому, что у меня было настроение посверкать глазами. Прихватив по пути кое-чего пожевать, я пересек Дворец и опять нырнул в Дом Иорича.
Хлопнул в ладони — Перисил снова приоткрыл дверь, выглянул и впустил меня. Когда все это закончится, надо бы спросить, откуда такое поведение.
Я уселся и заметил:
— Императрица начала расследование событий в Тирме.
— Да, — подтвердил он. — Кажется, именно я вам это и сказал. И что?
— Вы полагаете, следствие настоящее?
Он нахмурился.
— А каким оно еще может быть?
— Ну, не знаю, — проговорил я. — Возможно, суета и возня за закрытыми дверями, а в итоге выходит то, чего желает императрица.
— Сомневаюсь, не с нынешней императрицей. Но я проверю, кто ведет следствие, возможно, это кое-что прояснит. — Адвокат поднялся. — Вполне могу заняться этим прямо сейчас.
— Мне подождать тут?
— Да, но лучше расслабьтесь, это может занять какое-то время.
Я кивнул, он выскользнул вон. Я откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Наверное, я заснул, или по крайней мере задремал; снилось мне что-то неуютное, что — не помню, а когда вернулся Перисил, я проснулся.
— Вы что, спали? — он казался удивленным.
— Дал глазам отдохнуть, — отозвался я. — Что узнали?
— Следствием руководит юстициарий Десаниек. — Он сел за стол и ожидающе на меня взглянул.
— Извините, имя мне незнакомо.
— Она одна из Верховных юстициариев. Думаю, вы понимаете, что это значит?
— Более или менее, — сказал я.
— Я ее знаю. Неподкупная. Склонна к излишней торопливости и, возможно, слишком вольно трактует ряд традиций, но совершенно безукоризненна, если речь идет о справедливости и приговорах.
Кодекс Охотника
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Справочник логопеда
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Натиск
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хозяин Теней 7
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Путь Шедара
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Оружейникъ
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги