Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда в кабинете генерала Ши повисла тишина, нарушаемая лишь тихим причмокиванием хозяина, который нервно грыз костяшку указательного пальца, кресло, обращенное к окну с обширной лужайкой и играющей на ней собакой, повернулось.

Старик бросил взгляд на генерала. Ши, нахмурив брови, резко поднялся. Старик кивнул, после чего хозяин кабинета резко, нервно чеканя шаг, вышел в приемную, плотно затворив за собой дверь. Из собственного кабинета, оставив майора и товарища Фа наедине.

– Вы должны понимать два момента, товарищ майор, – без вступлений сказал Фа. – Во-первых, прежде всего, важна технология, а не сам процессор.

Ли Ханьфанг кивнул. Эта мысль была очевидна, но не приходила в голову до слов старика.

– Приятно, что вы понимаете, о чем я. Не все об этом задумываются.

Майор непроизвольно осмотрел кабинет – если товарищ Фа хочет говорить конфиденциально, неужели он полагает, что в кабинете генерала не установлены скрытые камеры или микрофоны?

Старик задумчиво крякнул, видимо, заметив действия Ли Ханьфанга.

– Не переживайте, генерал не станет за нами... подглядывать, – ответил старик на незаданный вопрос майора.

Ли Ханьфанг кивнул. Ему-то, в сущности, какая разница?

– Процессор не должен попасть в Китай, – медленно проговорил товарищ Фа.

Майор помолчал несколько секунд, переваривая услышанное, – слова старика никак не вязались с тем, что двумя минутами ранее говорил генерал, – а потом недоверчиво переспросил:

– Что вы сказали?

– Вы правильно меня поняли, майор, – товарищ Фа неспешно кивнул. – Ни процессор, ни технология его изготовления не должны попасть на территорию Народной Республики.

Но как же это?! А преимущество, а благо Родины?! Не об этом ли только что говорил генерал Ши?

– Я не понимаю. Моя задача...

Ли Ханьфанг был обескуражен.

– Ваша задача, майор, состоит в том, чтобы не допустить попадания процессора в руки других держав.

– Я должен уничтожить образец?

– Ни в коем случае! Человек не имеет права уничтожать то, что даруют боги. А любое изобретение – это дар богов. Вы должны будете передать образец и технологию... или носителя технологии в руки надежного человека.

– А мое задание?

– Официально оно остается прежним. Не все разделяют мое мнение. К счастью, генерал Ши достойный ученик, чтящий Традицию своих предков. Поэтому я надеюсь на успех. Вам, майор, придется предать свою страну.

– Но я не понимаю...

На самом деле Ли Ханьфанг все прекрасно понимал. Его воображения вполне хватало, чтобы догадаться, что имеет в виду старик.

– Технологии должны соответствовать эпохе. Вы знаете, майор, что паровой двигатель впервые придумали еще в Древней Греции? С Героном Александрийским все закончилось мирно – в те времена крутить насос с помощью двух ослов было куда дешевле, чем двигателем. Но отказ от использования технологий не всегда происходит столь безмятежно.

– Нам не нужна война, – подвел итог Фа. – Сейчас не время. Да и преимуществом мы не сможем воспользоваться: сеть слишком фрагментирована, и при планировании боевых действий командование любой державы будет принимать во внимание компьютеры в последнюю очередь.

– Что я должен сделать? – майор Ли уже все понял, он не нуждался в дополнительных объяснениях, поэтому, воспользовавшись паузой, решил остановить ненужные разговоры.

Товарищ Фа кивнул. А Ли Ханьфанг так и не осознал, появилась ли в этот момент на лице старика улыбка на самом деле или ему только показалось...

...Дверь номера 305 резко распахнулась, замерев в сантиметре от стены. Ствол «дыродела» хищно облетел все пространство небольшой комнаты, выискивая жертву. Но плюнуть свинцом пистолету оказалось не в кого – в помещении было пусто.

Смятая постель, пыльные следы на затертом коврике, следы пальцев на мутноватом зеркале, обрывки пластика от каких-то упаковок. Они были здесь, были совсем недавно – постель еще не успела остыть, на ней кто-то сидел. Но они опередили его.

Майор видел Окоёмова на рынке. Он хотел проследить за ним, но наемник как сквозь землю провалился. Ли Ханьфанг был уверен, что русский не узнал его – он ликвидировал временную пластику лица, которую сделали спецы МГБ, сразу после того, как устроил аварию вертолета. Так было нужно – теперь в Поднебесной его считали погибшим, а процессор потерянным, и он мог спокойно выполнить то, чего хотел товарищ Фа. С обритой наголо головой майор изменился до неузнаваемости. Но в очередной раз он, как оказалось, ошибся с четырнадцатым. Кто же ты такой, таинственный русский?

С выбором отеля Ли Ханьфанг тоже ошибся – из двух оставшихся первым он посетил тот, в котором Окоёмов не был. Он дал наемнику время, которым тот не преминул воспользоваться. И через лобби отеля ни он, ни девчонка или старик не проходили.

Теплый ветер, врывающийся в комнату через широко открытое окно, поднимал полупрозрачную белую занавеску. Вот как выбрались они отсюда.

Ли Ханьфанг сделал шаг в сторону окна, и на секунду ему показалось, что за белой занавеской кто-то стоит. «Дыродел» мгновенно взлетел вверх, уставившись черным глазком ствола на неясный силуэт. Из-за развевающейся на ветру белой ткани послышался чей-то тихий смех.

И скрежет острых акульих зубок, ты слышал?

Майор резким движением дернул занавеску, карниз с грохотом полетел на пол. Конечно же, там никого не было. Только пластиковая рама тихо поскрипывала на давно не смазывавшихся петлях.

За окном вниз уходили осыпающиеся от времени бетонные перекладины, по которым легко можно было спуститься вниз. Архитектурные излишества, чтоб им!

Все-таки Окоёмову удалось удрать. Вместе с технологией, которая хранилась в голове старика.

Ли Ханьфанг знал, что нужно сделать. Он многократно представлял себе, как это произойдет. Но какой-то русский, делавший вид, что попал сюда совершенно случайно, путал все планы.

Майор с силой ударил рукояткой пистолета по раме окна. Стекло со звоном обрушилось вниз, а с улицы, из густых зеленых зарослей, снова послышался тихий девичий смех.

Глава 41

Время – лучший разрушитель из всех, известных человечеству. Даже мощь ядерного взрыва меркнет рядом с тем, что способно сотворить время. Разумеется, в последнем случае придется подождать, но то, что не смогла разрушить цепная реакция, обязательно уничтожит время. Если ждать достаточно долго, то исчезнет и Вселенная вместе с атомами, электронами и протонами. Вместе с людьми и богами. Вот только интересно – останется ли само время?

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Ведун

Сухов Александр Евгеньевич
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ведун

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8