Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это мы еще посмотрим, мисс Померой. — Гостья выпрямила и без того прямую спину. — Потрясающим было не только то, что играли вальс, но и то, что Сент-Джастин танцевал его с тобой, Гарриет, и только с тобой. По полученным мною сведениям, он сразу же исчез после этого танца.

— Я думаю, ему стало скучно на нашей маленькой вечеринке, — невозмутимо отвечала тетушка Эффе, опередив Гарриет. — Один танец, без сомнения, убедил его, что он вряд ли здесь найдет для себя что-нибудь интересное. Я уверена, он привык к более утонченным развлечениям.

— Вы уклоняетесь от темы, миссис Эшкомб, — повысила голос миссис Тредуэл. — Сент-Джастин танцевал только с вашей племянницей. Причем вальс. Конечно, танцевала Гарриет, не Фелисити, но, тем не менее, это тоже весьма опрометчиво.

— Но я все время была рядом, — ровным голосом сказала тетушка Эффе. — Я не спускала с них глаз.

— Тем не менее, — упорствовала гостья. — И он сразу ушел, никого больше не пригласив. Он выделил вашу племянницу. Вас это должно обеспокоить, все обратили внимание на это обстоятельство.

— Неужели? — Тетушка Эффе сдвинула брови.

— Да, — отрезала гостья. — Уже пошли разговоры об этом. Вот почему я решила нанести вам визит сегодня утром.

— Очень великодушно с вашей стороны, — пробормотала Гарриет, не в силах удержаться. Она перехватила взгляд Фелисити и едва не расхохоталась.

Миссис Тредуэл пристально смотрела на тетушку Эффе:

— Я, конечно, прекрасно понимаю, что вы недавно в наших местах, миссис Эшкомб, и ничего не знаете о репутации Сент-Джастина. К сожалению, мы не можем обсуждать этот вопрос в присутствии невинных молодых леди.

— Ну, поскольку эти две невинные молодые леди присутствуют, лучше мы прекратим этот разговор.

— Я только хочу сказать, — уничтожающим тоном заявила гостья, — что Сент-Джастин — угроза для всех невинных молодых женщин. Его называют Чудовищем из Блэкторн-Холла, потому что он уже погубил одну молодую женщину… Из-за него она рассталась с жизнью. Ходят слухи, что и его старший брат не просто умер, а убит. Вы понимаете меня, миссис Эшкомб?

— Вполне. Еще чаю? — Тетушка Эффе взялась за чайник.

Миссис Тредуэл разочарованно посмотрела на нее, со стуком поставила чашку с блюдцем и резко поднялась:

— Я исполнила свой долг. Вас следовало предупредить, миссис Эшкомб. Вы несете ответственность за юных леди, и вы должны выполнять свои обязательства.

— Я сделаю все, что в моих силах, — холодно заметила тетушка Эффе.

— В таком случае, разрешите с вами распрощаться. Всего доброго!

— До свидания, миссис Тредуэл. Надеюсь, в следующий раз вы предупредите нас заранее о своем визите, иначе рискуете не застать нас дома. Прощу прощения, я позову экономку, чтобы она проводила вас.

Дверь в холл отворилась, затем закрылась, и Гарриет облегченно вздохнула:

— Что за надоедливое создание. Мне эта женщина никогда не нравилась.

— Мне тоже, — поддержала Фелисити. — Должна признать, ты, тетушка, держалась прекрасно.

Тетушка Эффе сложила губки и задумчиво сощурила глаза:

— Отвратительная сценка. Подумать страшно, что болтают сегодня утром в деревне. Не сомневаюсь, каждый лавочник обсуждает вчерашний бал с покупателем, который появляется в дверях. Признаться, я боялась этого, Гарриет.

Гарриет спокойно налила себе еще чаю.

— Откровенно говоря, тетушка Эффе, не вижу причин для беспокойства. Это был единственный танец, и поскольку я близка к тому, чтобы обрести репутацию старой девы, сомневаюсь, что это имеет важное значение. И очень скоро все волнения улягутся.

— Ну что ж, будем надеяться, — вздохнула тетушка Эффе. — Я думала, что мне надо беспокоиться о Фелисити, чтобы оградить ее от Сент-Джастина. А в рискованном положении оказалась ты. Странно. Согласно его репутации, он предпочитает очень молоденьких девушек.

Гарриет вспомнила свое утреннее столкновение с Гидеоном. Ей никогда не забыть гнев и боль в его глазах, когда он говорил о потерянной чести.

— Мы не должны верить всем слухам о Сент-Джастине, тетушка Эффе.

В дверях возникла миссис Стоун, и ее кукольные глаза предупреждающе сверкали.

— Вам лучше поверить, миссис Гарриет, все лучше для вас. Помяните мои слова: Чудовище без колебаний погубит еще одну молодую леди, как только представится случай.

Гарриет вскочила:

— Миссис Стоун, никогда больше не называйте его светлость Чудовищем. Вы поняли меня? Иначе вам придется подыскать себе другое место

Она решительно подошла к двери, спустилась к себе в кабинет, не обращая внимания на испуганное молчание у себя за спиной. Оказавшись наконец одна, она закрыла дверь и села за стол. Уйдя в свои мысли, Гарриет смотрела на страшный ухмыляющийся череп.

Гидеон вовсе не Чудовище. Он мужчина, раненный жизнью и судьбой. Но не Чудовище. Гарриет чувствовала, что может в этом поклясться своей жизнью и своей репутацией.

В тот же день, поздно вечером, Гидеон отложил исторический томик, который пытался читать последний час, и налил себе бокал бренди. Он вытянул ноги к камину и уставился на огонь поверх бокала.

Чем скорее он поймает воров, тем лучше. Ситуация становится опасной. Он понимает это, даже если Гарриет Померой пока ни о чем не догадывается. И если у него осталась хоть капля здравого смысла, ему надо как можно скорее убираться отсюда.

И о чем он только думал прошлым вечером, кружа ее в вальсе? Он прекрасно знал, что люди начнут болтать, особенно после того, когда он не потрудился пригласить кого-нибудь на другой танец.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Приключения русского дебютанта

Штейнгарт Гари
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приключения русского дебютанта

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4