Изумруд

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Изумруд

Изумруд
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

М э р и а н – король Англии.

Л и н т о н – его сын, наследный Принц.

П о м о щ н и к – помощник Принца.

Х а р л и н Л и н г т о н – граф Камбрийский.

С и л ь в и я Л и н г т о н – его жена, графиня Камбрийская.

А л ь в и н а Л и н г т о н – его дочь, графиня Камбрийская.

Ж е н щ и н а в п о л я х – скрывающаяся графиня С и л ь в и я Л и н г т о н.

Л е к а р ь – придворный лекарь.

Б у р г о м и с т р.

Д в о р я н е.

Л у ч н и к и, Р ы ц а р и, В о и н ы.

С т р а ж а.

Действие происходит в Англии в первой половине пятнадцатого века.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ТРОННЫЙ ЗАЛ В КОРОЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Б у р г о м и с т р, К о р о л ь, Д в о р я н е.

Б у р г о м и с т р (Королю)

Английский двор в коронном зале,

И ожидают только Вас.

Они прошение подали,

И здесь в назначенный им час.

(Бургомистр уходит.)

К о р о л ь (садится на трон)

Какая встреча, господа!

Мои вассалы в полном сборе.

Случилась веская нужда

Иль непредвиденное горе?

Д в о р я н е (кланяются)

Ваше Величество, простите

За столь общественный визит.

Если не Вы, то кто, скажите,

Нас от напасти защитит?

К о р о л ь

Какая горесть привела

Всю благороднейшую знать

И прямо к трону Короля?

Д в о р я н е

Повсюду Лингтоны опять!

Они все чаще нападают,

Уже довольно много лет,

Наши богатства отбирают,

На них управы, будто, нет.

Если никто не пресечет

Череду этих грабежей,

То скоро крах произойдет

Фамильных родовых семей.

К о р о л ь (в сторону)

Пришла расплата за грехи,

Несчастных жертв не пощадя.

К о р о л ь (Дворянам)

Ваши убытки и долги

Сегодня возместит казна.

Я обещаю сделать все,

Пока страна в моих руках,

Чтобы из Вас больше никто

Не пострадал с ними в боях.

(Дворяне уходят. Король садится и пишет два письма. Входит Бургомистр.)

К о р о л ь (Бургомистру)

Его Высочеству отправьте.

Нужны надежные послы.

Второе Лингтонам доставьте,

Где бы ни прятались они.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

П р и н ц, К о р о л ь.

П р и н ц (входит)

Надеюсь, важные причины

Меня заставили прибыть?

К о р о л ь

Более чем, и я отныне

Должен тебя уведомить,

Что вызвал Лингтонов сюда.

П р и н ц

Ваш Регент сильно удивлен.

И это мало для меня,

Я даже крайне возмущен.

Как можно в Лондон приглашать

Заклятых пагубных врагов?!

Или тебе порассказать,

Какой гребут они улов?

Один лишь герцог Аллоншир

От страха бегает в соборы!

К о р о л ь

Запомни четко: худой мир

Будет получше доброй ссоры.

П р и н ц

Они придут нас истреблять,

Как будто ты не понимаешь.

Разве им можно доверять?

К о р о л ь

Ты просто ничего не знаешь.

П р и н ц

Так объясните, наконец!

К о р о л ь

Сейчас не место, и не время.

К ним уже едет наш гонец.

П р и н ц (предостерегающе)

Они окажутся не теми,

Кого ты жаждешь повидать.

И вот что я тебе скажу:

Еще не поздно помешать.

Пригреешь на груди змею.

К о р о л ь (спокойно)

Как у Наследника престола

Прошу немного от тебя.

Не омрачай сего приема.

П р и н ц (уходит)

Вы обойдетесь без меня.

Я королевское решенье

Даже не вправе обсуждать.

А по сему, уединенье

Мне будет более под стать.

К о р о л ь (вслед, улыбаясь)

Принц Линтон Мэриан «Строптивый»,

Я жду Вас в полдень у себя.

А этот взгляд непобедимый

Сожжет всех Лингтонов дотла.

ЛЕС

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Х а р л и н, А л ь в и н а.

Х а р л и н подходит к спящей А л ь в и н е.

Х а р л и н (нежно)

Моя девочка, вставай.

А л ь в и н а (сонно)

Что произошло, отец?

Х а р л и н

Наступил мучений край.

Мы поедем во дворец.

Прибыл только что указ

За печатью Короля.

Он желает видеть нас

В полдень завтрашнего дня.

(Харлин протягивает Альвине свиток, и она читает его.)

А л ь в и н а (уверенно)

Этот документ фальшивый.

В западню хотят завлечь,

Чтобы там на лад игривый

Наши головы отсечь.

Х а р л и н

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Мечников. Расцвет медицины

Алмазов Игорь
7. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мечников. Расцвет медицины

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Двойник Короля 7

Скабер Артемий
7. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5