Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Убить меня не просто, кер. И я зарезал часть ваших боевиков — для острастки, разумеется, — когда понял, что они должны доставить меня в целости и сохранности к высокому начальству. — Блейд сделал многозначительную паузу. — В противном случае, я прикончил бы не пятерых, а всех… и не кинжалом, разумеется.

— Но ваше оборудование… Где оно?

— Я сам себе оборудование. И очень неплохое, поверьте.

С минуту кер Стай обдумывал это заявление, потом осторожно спросил:

— Значит, вы можете…

— Совершенно верно! — прервал его разведчик. — Могу поднять на воздух вашу крепость и перебить охрану не сходя с этого места. Причем вы, кер, вы будете первым! — он стиснул огромные кулаки, надеясь, что Стай побоится проверять его слова на практике. С другой стороны, если бы райдбар попытался это сделать, то вряд ли дожил бы до конца проверки.

Тайм-аут. Теперь Стай призадумался уже минуты на три. Наконец он со вздохом протянул:

— Страшные вы люди, инспектора Федерации…

— Что поделаешь… — Блейд ответил ему таким же вздохом сожаления.
– Технологические культуры вашего типа, еще не вышедшие в космос, классифицируются нами как паллези, или недоразвитые. Иногда у паллези возникают странные иллюзии насчет пришельцев со звезд, которые придут к ним миром, добром и устроят бесплатный рай и всеобщее изобилие. Так вот, дорогой мой кер, это совсем не так. Вы нам просто не интересны и не нужны. До тех пор, пока не устроите какой-нибудь впечатляющей мерзости вроде оледенения планеты. Тогда и появляется инспектор вроде меня…

Лицо Диграна Стая вдруг окаменело, словно он был поражен некой страшной мыслью. С трудом разлепив губы, он вдруг произнес:

— Скажите, кер Блейд… вы — человек?..

Проняло! Блейд усмехнулся про себя. Защитник двадцать два — тридцать уже давно начал бы палить и стирать паллези в порошок — работа мясника, а не профессионала-разведчика. Никакой тонкости! Другое дело — напугать до судорог противника, который на самом деле может повесить тебя в пять минут! Вот где нужна истинная квалификация!

Напустив на себя глубокомысленный вид, он ответил:

— Мои комплименты вашей проницательности, кер! Да, я не человек -точнее, не совсем человек. Ну посудите сами — может ли обычный боец прикончить пятерых? Тут и тут, — он коснулся лба, потом положил руку на грудь, — множество хитроумных устройств… Только не вздумайте прибегать к хирургии, чтобы познакомиться с ними поближе! Вы не получите ничего, кроме новых трупов.

Кер Стай кивнул; на лицо его постепенно возвращались краски.

— Теперь к делу, — сухо произнес Блейд. — Предупреждаю, что каждое ваше слово записывается, — для должного впечатления он пару раз моргнул левым глазом. — Итак, что означают ваши опасные эксперименты с климатом, грозящие оледенением всей планеты?

— Я не совсем понимаю, инспектор, — щека Стая передернулась, — какое вам до этого дело? Вы только что заявили, что не интересуетесь недоразвитыми?

— Недоразвитыми — да, но не их мирами! Вы можете тихо вырезать друг друга или спалить на кострах, но не устраивать никаких глобальных катастроф. У вас превосходная цветущая планета, и если она покроется льдом, вы представляете, кер, сколь трудно будет ее восстановить и подготовить для наших колонистов?

— Это не приходило мне в голову, — задумчиво сказал Стай. — Должен заметить, кер Блейд, вы — довольно прагматичная раса…

— Расы, мой дорогой, расы! Там, — Блейд ткнул пальцем в потолок, -тысячи обитаемых миров, переполненных людьми и жаждущих нового пространства. Так зачем же вы портите такой прекрасный товар? — он протянул руку к окну, за которым шумели темно-зеленые кроны деревьев. — Отвечайте! Я записываю, — он снова мигнул глазом.

— Я ничего не могу сказать по этому поводу, — Стай развел руками.

— Вот так? Мне казалось, что я имею дело с полномочным представителем? — тон Блейда был ледяным.

— Да, но… Я не ученый, кер Блейд, я — администратор и военный. Как утверждают наши астрономы, не то триста, не то пятьсот лет назад между солнцем и нашей планетой появилось газовое облако, поглощающее часть радиации светила. В результате климатический баланс был нарушен, с полюсов поползли ледники, началось великое переселение народов на юг. Вот все, что я знаю. Этого достаточно? — он уставился на Блейда.

— Причины? — строго спросил тот.

Кер Стай пожал плечами.

— Существует два десятка гипотез, якобы объясняющих возникновение облака, но вряд ли хоть одна из них соответствует истине.

— Например? — Блейд был неумолим.

— Помилуйте, кер! Я… я не знаю! — он помолчал. — Ну, кое-кто утверждает, что облако послано нам за грехи…

— Демоном Хондрутом? — спросил Блейд. Он собирался всего лишь пошутить, но по тому, как внезапно побледнел Стай, понял, что попал в самую точку. Правда, неясно в какую.

— Это… это глупые суеверия… — пробормотал его собеседник.
– Откуда вы наслушались таких сказок?

— Мне многое известно, — небрежно отмахнулся разведчик. В частности и то, что вы представляете Хозяина.

Он едва закончил фразу, как уже понял, что интуиция подсказала ему гениальный ход — кер Стай теперь походил на покойника. Казалось, он сейчас свалится с кресла либо забьется в припадке; Блейду редко удавалось наблюдать, чтобы такой спокойный, жесткий и наделенный немалой властью человек был выбит из равновесия единым словом. Вероятно, это слово многое значило!

Перегнувшись через стол, он уставился в темные глаза Диграна Стая и резко приказал:

— Имя! Имя Хозяина!

— К-кайн Дорват…

— Вы — его эмиссар?

Стай молча кивнул,

— Но вы же утверждали, что являетесь представителем местных властей?

— Кайн Дорват — это больше, чем местные власти… больше, чем Пять Правителей Райдбара…

Блейд, удовлетворенный, вытянул ноги и полюбовался на свои новенькие начищенные сапоги.

— Тогда я хочу говорить с ним — и без посредников!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II