Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мои дети в кроватях, — прошипела миссис Линч, метнув в меня яростный взгляд. — Это именно то место, где должна быть Шэннон.

— Шэннон не ребенок, — ответил я, заставляя себя говорить, а не рычать на эту женщину, как мне так сильно хотелось. У меня было ощущение, что она работает не на той частоте, что остальные из нас, и крик был единственным способом достучаться до нее, но я воздержался. — Ей исполняется семнадцать. Она самостоятельный человек, у нее свои друзья и свой разум, и тебе нужно отступить и перестать пытаться задушить ее в своей дурацкой попытке компенсировать то, что ты не защитила ее, когда она действительно нуждалась в тебе.

— Простите? — выдавила миссис Линч, схватившись за грудь.

— Ты слышала меня, — сказал я ей. — Ты кричала и ревела так громко, что мы могли слышать тебя с улицы. У тебя хватает наглости кидаться в нее дерьмом, пока ты сидишь на таблетках с тремя маленькими детьми наверху? — Я покачал головой. — Ты позорище.

— Отвали на хрен, Джонни! — Прорычал Даррен. — Ты понятия не имеешь, о чем говоришь.

— Я знаю гораздо больше, чем вы думаете, — усмехнулся я. — И вы все быстро судите меня, хотя ни один из вас не в том положении, чтобы бросать камни.

— Джонни, — прохрипела Шэннон, широко раскрыв глаза. — Все в порядке.

— Это не нормально, Шэн, — сказал я грубо. — Это нужно было сказать.

— Убирайся с моей территории, или я прикончу тебя за незаконное проникновение. — Предупредила мать Шэннон, прежде чем разрыдаться и убежать обратно на кухню. Я почувствовал, как меня захлестнуло чувство вины, но не настолько, чтобы взять свои слова обратно. Иногда правда была чертовски болезненной.

— Ты слышал ее, — холодно сказал Даррен, свирепо глядя на меня. — И не возвращайся сюда, Джонни.

— Даррен, — выдавила Шэннон. — Не говори так.

Затем появился еще один Линч, но на этот раз он появился у меня за спиной. — Кав, — достаточно дружелюбно поздоровался Джоуи, прогуливаясь по заросшей тропинке в комбинезоне механика, с лицом, покрытым смазкой, и пластиковой коробкой для завтрака, болтающейся у него в руке. Проходя мимо, он хлопнул меня по плечу. — Устраиваешь еще больше дерьма?

— Обычное количество, — спокойно ответил я.

— Держу пари, — задумчиво произнес он. — Хорошо, Шэн. — Взъерошив ее конский хвост, он грубо оттолкнул Даррена со своего пути. — Ты войдешь или так и будешь стоять там, переохлаждаясь?

— Это из-за жары, — пробормотал я.

— Может быть, в твоем доме, — выпалил он в ответ, не сбиваясь с ритма, прежде чем исчезнуть на кухне.

— Он сюда не войдет, — услышал я крик его матери из кухни. — Скажи ему, чтобы уходил!

— Господи, не могла бы ты подождать пять минут, прежде чем начнешь плакать. — Хлопнула дверца шкафа, и голос Джоуи снова заполнил мои уши. — Я устал, я голоден, и я только только отпросился с работы.

— Иди домой, — сказал Даррен, прежде чем закрыть дверь у меня перед носом.

Через несколько секунд дверь снова распахнулась, и Шэннон высунула голову. — Мне так жаль, — прошептала она, в глазах была боль. — Я люблю тебя…

— Шэннон, иди сюда!

— Пока, Джонни.

А потом дверь снова захлопнулась у меня перед носом.

42

КРИЗИС ПРЕДОТВРАЩЕН. ВСЕМ ДЫШАТЬ

ШЭННОН

— Зачем вы это сделали? — яростно спросила я, глядя на маму и Даррена. — Он просто хотел отвезти меня домой.

— Посмотри, какой у тебя покрой, — выдавила из себя мама. — Выходишь на улицу в таком виде.

— В том, что на мне надето, нет ничего плохого, — вызывающе парировала я.

Лицо мамы покраснело. — Ты выглядишь как…

— Шлюха? — Предложила я. — Спасибо, мама.

Мама вздрогнула и уронила голову на руки.

Я закатила глаза, слишком разъяренная, чтобы разбираться с ее водоворотами прямо сейчас. — Вы оба были ужасны, — прошипела я, сосредоточившись на Даррене. — Ты только что захлопнул дверь у него перед носом!

— Ты можешь винить меня? — Даррен зарычал. — Ты слышала, как он разговаривал с мамой.

— Он говорил правду, — выплюнула я, смаргивая предательские слезы, которые навернулись мне на глаза. — И ты это знаешь!

— И ты удивляешься, почему у этой семьи такая плохая репутация, — размышлял Джоуи, откусывая сэндвич с ветчиной. — Шэн права. — Он сделал глоток из своей банки кока-колы. — Это было чертовски грубо.

— У нашей семьи плохая репутация, потому что ты не можешь уберечься от неприятностей, так что не начинай вешать мне лапшу на уши, — сердито парировал Даррен. — Я знаю, что вчера тебя снова отстранили от занятий за драку. Твой директор звонил мне, Джоуи. Что было на этот раз? Какой-то парень сказал что-то, что тебе не понравилось, и ты взял и снес ему голову?

Джоуи невозмутимо пожал плечами. — Что-то вроде того.

— Если ты не успокоишься и не научишься контролировать свой темперамент, то в конечном итоге окажешься за решеткой, — предупредил Даррен. — Попомни мои слова.

— Я думал, это из-за Каваны? — Ответил Джоуи, почесывая челюсть. — Как это вдруг обернулось против меня?

— Дело не в Джонни, — прошипела я, не сводя разъяренного взгляда с Даррена. — Это о том, как ты пытаешься контролировать мою жизнь.

— Ты же знаешь, он все еще снаружи, — добавил Джоуи.

Мое сердце подпрыгнуло в груди. — Правда?

— Оставайся на месте, Шэннон, — предупредил Даррен, прежде чем выйти в коридор и распахнуть дверь. Пробормотав себе под нос череду проклятий, он захлопнул дверь и вернулся с грозным выражением лица. — Он все еще там.

— Как я и сказал, — ответил Джоуи, откусывая еще один кусок от своего сэндвича. — Иди к нему, Шэн, — добавил он, не прожевав. — Не обращай внимания на них двоих.

— Даже не думай об этом, Шэннон, — взвизгнула мама. — Я не хочу, чтобы ты приближалась к этому мальчику.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)