Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Осторожнее, — предупредил я, свирепо глядя на него.

— Все дело в одежде, — задумчиво вздохнул Фели.

— И волосы, — согласился Пирс.

— Она лучший повар, — предположил Гибс.

— И от нее всегда потрясающе пахнет, — вставил Робби.

— И это тело…

— Это моя мать, вы, больные ублюдки! — рявкнул я, ощетинившись. — Ты не слышал, чтобы я так отзывался о твоей маме!

— Потому что ни одна из наших матерей не похожа на твою мать, — хихикнула Гибси. — Мамочка К., - драматично вздохнул он. — Ммм.

— Господи, да. — Хьюи замолчал, едва не задохнувшись. — Честно говоря, Кэп, твоя мать — настоящий…

— Закончи это предложение, и я засуну свой костыль в самую высокую часть твоей дырки. — Повернувшись к Гибси, я сказал:- Знаешь что? Иди вперед и трахни всех их сестер, Гибс. На самом деле, идите нахуй, пока вы этим занимаетесь.

— Мне не нужны их сестры — без обид, парни. Я уверен, что все они милые девушки, — хихикнул Гибси. — Мне нужна только его сестра.

— Видишь! — Рявкнул Хьюи, прежде чем снова переключить внимание на Гибси. — Я просто пошутил насчет твоей матери. Этот придурок серьезно относится к моей сестре!

— Я думаю, ты неправильно смотришь на все это, парень, — продолжал настаивать Гибси, в то время как Хьюи возобновил свое давление. — Я лоялен. Я красивый. Мне сказали, что я даю пятизвездочный оральный секс. На меня можно положиться.

— Ты настоящая шлюха, вот кто ты! — Хьюи зарычал. — Не забывай, что я знаю тебя всю твою жизнь, придурок. А это значит, что я все знаю о том, где побывал твой член!

— Я просто выжидал удобного момента, а практика доводит до совершенства, — рассмеялся Гибси, а затем застонал, когда кулак Хьюи врезался ему в челюсть. — Парень, не лицо. Я нравлюсь твоей сестре красивым.

Лицо Хьюи приобрело глубокий фиолетовый оттенок. — Она невинна, хороша и чертовски чиста, черт возьми, так что просто убери свои чертовы руки!

— А, Джонни? — Пробормотал Фели, похлопав меня по плечу. — У нас гости.

Оторвав взгляд от двух идиотов, катающихся по земле, я посмотрел поверх голов Робби и Пирса как раз вовремя, чтобы мельком увидеть Шэннон, когда она спешила прочь.

От меня?

О, черт возьми, нет.

Протиснувшись мимо парней, я зашагал за ней, чувствуя, как жжение разливается по бедрам, когда я двигаюсь, но слишком взвинченный, чтобы замедлить шаг или обернуться за костылем.

— Шэннон? — спросил я. Мое сердце ударилось о грудную клетку так чертовски сильно, что я подумал, что от него останется синяк, когда я крикнул ей вслед: — Шэннон, как река, вернись сюда!

27

ТЫ СО МНОЙ?

ШЭННОН

Когда Даррен заехал на парковку в Томмене вскоре после 8.45 утра, я почувствовала себя жутким преследователем, безмолвно разыскивая знакомую Audi A3 только для того, чтобы вернуться пустой. Мое сердце ухнуло куда-то в живот, и я почувствовала, как вжимаюсь в сиденье, желая только одного — раствориться в воздухе и уплыть прочь.

— Как ты думаешь, что бы Тадхг хотел получить на свой день рождения? — Спросил Даррен, объезжая машину кругами в поисках места для парковки. — Сегодня ближайшая пятница, и я понятия не имею, что ему подарить.

— Я не знаю. — Оцепенев, я смотрела в окно и чувствовала, как мое беспокойство растет с каждым учеником Томмена, который входил в главное здание. — Спроси Тадхга.

— Я спрашиваю тебя, — тихо ответил он.

— Футбольные бутсы, — пробормотала я, чувствуя себя слишком больной, чтобы обращать внимание. — Не похоже, что он чего-то ожидает. — Мой желудок скрутило, ладони стали липкими. Мне показалось, что кто-то приложил кубик льда к моему затылку.

— Хорошая идея.

Дыши, Шэннон.

Просто продолжай дышать…

— Хочешь, я зайду с тобой? — Спросил Даррен, когда наконец нашел место для парковки в лабиринте. Заглушив двигатель, он отстегнул ремень безопасности и повернулся, чтобы посмотреть на меня. — Потому что я так и сделаю, без проблем.

Я резко повернулась к нему голову, и мои глаза расширились от ужаса. — Ты помнишь среднюю школу?

— Я не настолько стар, — съязвил он.

— Тогда ты бы знал, что последнее, чего кто-либо хочет, — это чтобы старший брат проводил его в школу, — выдавила я. — Как всегда.

Он улыбнулся.

Я настороженно посмотрела на него. — Что?

— Ты назвала меня своим старшим братом.

— Да, хорошо. — Я вздохнула и откинула голову назад. — Вот кто ты такой.

— Было просто приятно слышать, как ты это говоришь.

Его слова тяжело повисли в воздухе, словно мертвый груз на моей шее. Я не могла сделать этого с ним. Не этим утром. Не тогда, когда я была так близка к тому, чтобы умолять его развернуть машину и отвезти меня домой.

— Я должна идти, — прошептала я, чувствуя себя смирившейся, глаза все еще были прикованы к толпе студентов, набивающихся в разные здания.

Ты можешь это сделать.

Ты абсолютно можешь это сделать!

— Я буду здесь в четыре, — сказал Даррен, когда я открыла дверцу машины и вышла под дождь. — Я постараюсь найти место для парковки поближе к этому, хорошо?

Кивнув, я схватила свою сумку. — Спасибо за то, что подвез.

— Шэннон?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Тициан Табидзе: жизнь и поэзия

Табидзе Тициан Юстинович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Тициан Табидзе: жизнь и поэзия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь

Эволюционер из трущоб. Том 11

Панарин Антон
11. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 11

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Сталин

Радзинский Эдвард Станиславович
3. Загадки жизни и смерти
Проза:
историческая проза
7.36
рейтинг книги
Сталин

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг