Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Твой новый фургон в гараже, но поскольку тебе не нужно везти с собой свои картины, я попрошу одного из своих людей отвезти тебя. Он останется снаружи галереи, пока я не приеду». Она начинает поднимать голову, но я использую руку, которой гладил ее волосы, чтобы удержать ее голову там, где она есть. «Это не тюремное дело», — я чувствую, что мне нужно прояснить. «Это вопрос безопасности. Я не хочу, чтобы ты была на людях одна. Никогда». Когда она не отвечает, я легонько дергаю ее за волосы. «Понимаешь?».

«Да, хорошо». Она явно смирилась с моей деспотичностью. «Но что ты имеешь в виду под новым фургоном? Ты что, выкупил мой фургон обратно?»

Я усмехаюсь: «Нет, я не выкупал твой старый фургон. И я не стал забирать ту дерьмовую тачку, которую ты получил взамен».

Клянусь, я слышу, как она закатывает глаза. «Ладно, а что тогда в гараже?»

«Худшая вещь, на которую я когда-либо тратил деньги».

Она фыркает. «Я в этом почти не сомневаюсь».

«Детка, ты понимаешь, что мне нужно поддерживать репутацию? Я не могу позволить себе покупать этот чертов минивэн. Я послал Бенедикта с деньгами, чтобы он его купил».

«Если ты так против, зачем ты его купил?»

«Потому что, как бы мне ни было неприятно это признавать, все отзывы были положительными, и интернет, похоже, сходится во мнении, что они очень практичны для перевозки больших картин».

Она снова пытается поднять голову, но я останавливаю ее. «Это очень дотошно с твоей стороны».

«Я ничто, если не дотошный». Я думаю о ее бывших, направляющихся на Аляску, и ухмыляюсь в темноту. Интересно, поймут ли они когда-нибудь, что все они встречались с одной и той же женщиной.

«Ну, спасибо. Я ценю жертву, которую пришлось принести, чтобы это сделать».

Я продолжаю ухмыляться. «Заодно можешь поблагодарить меня за наши выходные стоимостью в тридцать тысяч долларов в Колорадо этой зимой».

Рука, которая обнимала мой бок, прикрывает ей рот, и она смеется. «Я забыла об этом».

«Да, ну, сюрприз».

«Извини». То, как она хихикает во время извинений, дает мне понять, что она не это имела в виду.

Я пожимаю плечами. Я не собираюсь терять тридцать тысяч.

«Все ради благого дела», — зеваю я.

Ее рука снова скользит по моему боку. «Ты узнал, что это за благотворительность?»

«Понятия не имею».

Саванна трясет головой, прижимаясь ко мне.

«О, и», — я останавливаюсь, чтобы снова зевнуть. «Я оставлю твои новые права и кредитные карты на кухонном острове, прежде чем уйду на утреннюю встречу».

«Новые права?» — спрашивает Саванна, тоже зевая.

Я киваю, закрывая глаза. «Я изменил твоё имя, миссис Васс. Разве я не говорил об этом?»

«Что?! Ты не можешь…» Я зажал ей рот рукой.

«Тсс, детка. Завтра у нас важный день».

ГЛАВА 68

Саванна

Орландо отступает назад, отряхивая руки. «Я думаю, мы готовы».

Бабочки порхают в моем животе. Это далеко не первая моя выставка, но я снова чувствую себя студентом, впервые представляющим свою работу.

Орландо проделал отличную работу, разместив экспонаты правильно. Не то чтобы это было сюрпризом, он был совладельцем нескольких галерей с моей подругой Мэнди в течение многих лет, так что мы уже работали вместе, и он знает, что делает.

И как бы мне ни хотелось увидеть Мэнди, я рада, что она решила остаться сегодня дома.

В последний раз, когда мы виделись, я выходила из ее дома, чтобы забрать свою машину из автосалона Ли после всей этой истории с его замужеством. А теперь… Я смотрю на свое все еще дико сверкающее кольцо. Ну, теперь я замужем за мужчиной, который сидел на ее диване во время всей этой ссоры. И как ни крути, три недели — это ужасно быстро, чтобы из незнакомцев превратиться в супругов.

Я выдыхаю и пытаюсь сосредоточиться на сегодняшнем дне.

Эта галерея в основном представляет собой одну побеленную комнату с высокими потолками и двумя подвижными перегородками, которые в настоящее время установлены под противоположными углами в центре комнаты, причем на каждой стороне выставлена одна из моих четырех самых больших картин.

Помещение чистое, современное, и хотя я не могу избавиться от ощущения, что меня вот-вот стошнит от волнения, я знаю, что это идеальный способ продемонстрировать эту коллекцию.

«Хотите бокал вина, пока мы ждем, когда откроются двери?»

Я качаю головой, прежде чем Орландо успевает закончить свой вопрос. «Думаю, я просто пойду и ополосну запястья холодной водой, а может, и вырву».

Он смеется, и я не скучаю по тому, как он поднимает руку, словно собирается похлопать меня по плечу, а потом снова ее опускает. «Я обязательно крикну тебе, когда придет время».

И мне интересно, помнил ли он, что сказал Кинг о сломанных руках.

* * *

Мои руки так сильно вспотели, что я удивляюсь, как с них не капает вода, когда Орландо открывает дверь, пропуская очередь людей внутрь.

Меня до сих пор поражает, что кто-то настолько заботится о моем искусстве, чтобы прийти на живой показ, не говоря уже о том, чтобы прийти пораньше и занять очередь. Но большая часть этой заслуги принадлежит Мэнди и Орландо, поскольку они работают в мире, усердно создавая ажиотаж.

Я стою на своем обычном месте в центре комнаты, рядом с одной из неполных стен, так что люди могут либо подойти ко мне поговорить, либо побродить по комнате.

Поделиться:
Популярные книги

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Небо для Беса

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1