Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Она имеет право на это. По крайней мере, до тех пор, пока не родится ребенок. А тогда посмотрим, что с ней делать.

— Наверное, у нашей девочки есть какой-то план.

— Хотел бы я, чтобы у нее появился план в отношении этого чертова медведя, — мрачно сказал Хьюго. — Он растет, как сорняк.

Из-за парадной двери послышался смех, и Самюэль открыл ее.

— О, благодарю, Самюэль. — Хлоя вошла в холл, глаза ее смеялись, щеки раскраснелись от холода. За ней следовали три молодых человека, также смеясь.

Напрасно Хьюго пытался обнаружить хоть какую-то женщину, сопровождавшую Хлою, — сестру кого-нибудь из ее кавалеров или, по крайней мере, служанку. Его подопечная имела недопустимую привычку не обращать внимания на подобные тонкости. По какой-то причине в свете не осуждали ее поведение, которое, коснись это других, сочли бы фривольным. Но он видел, как умело она очаровывала самых строгих матрон своей милой улыбкой и нежным голосом. Хитрая лисичка — вот кто такая мисс Грэшем.

— Хьюго, ты ведь знаком с лордом Бентамом и сэром Фрэнком Мэнтоном? — спросила Хлоя, снимая перчатки. — Но вряд ли ты знаешь Дэниса де Лейси. Он совсем недавно в Лондоне.

Хьюго почувствовал, что у него земля уходит из-под ног. Молодой человек был вылитой копией своего отца, Брайена де Лейси. Брайен, близкий друг Стивена Грэшема, был активным участником забав в подземной часовне и свидетелем их дуэли.

— Кажется, вы знали моего отца, — сказал Дэнис с открытой улыбкой. — Он умер два года назад, но, помнится, он упоминал ваше имя.

Хьюго насторожился. Они были с Брайеном друзьями, принадлежали к одному кругу. А что, если он рассказал сыну, что Хьюго был членом Конгрегации? Знает ли этот молодой человек истинную причину смерти Стивена Грэшема?

Хьюго заставил себя улыбнуться и пожать руку молодому человеку. Он пробормотал какую-то банальность, а мысли его в это время продолжали вихрем проноситься в голове. Все присутствовавшие поклялись молчать о дуэли… Но вдруг Брайен нарушил эту клятву?

— Я не видел вашего отца много лет, — сказал он. — Война прервала много дружеских связей.

— Я пришла забрать Данте, — проинформировала его Хлоя, на этот раз слишком поглощенная своими планами, чтобы заметить смятение Хьюго. — Мы собираемся прогулять его в Грин-парке.

— Ты оставила сопровождавшую тебя даму за дверью? — поинтересовался Хьюго, подняв брови. — Как невежливо, Хлоя.

Последовало замешательство, затем молодой лорд Бентам сказал:

— Дело в том, сэр, что моя сестра должна была сопровождать нас, но утром у нее разболелось горло, и мы сочли, что ей не следует выходить из дома.

— Конечно, вполне понимаю, — сказал Хьюго. — Но уверен, что и вы поймете меня, если я попрошу извинить нас, я хочу сказать несколько слов моей подопечной наедине.

Не ожидая ответа, он увлек за собой Хлою в библиотеку и закрыл дверь.

— Сейчас ты будешь читать старомодные нотации, — заявила Хлоя.

— Так не годится, Хлоя, — твердо сказал он. — Прости, я знаю, что ты считаешь это смешным, и в некоторой степени я даже согласен с тобой, но тебе нельзя мотаться по городу в компании гогочущих молодцов. Почему ты не уговоришь одну из твоих подруг отправиться с вами?

— Это не так интересно, — сказала Хлоя с обезоруживающей откровенностью.

Предательская улыбка тронула губы Хьюго. Он понял, что после десяти лет жизни в дамском обществе его подопечная обнаружила, что преданное внимание мужского пола забавляет ее куда больше, чем беседы с подругами.

Ну, так я могу идти? — спросила она, заметив, что выражение его лица смягчилось, и сделав ошибочный вывод.

— Нет, не можешь…

— Но Данте нужно побегать, — попыталась она снова, мило улыбнувшись ему.

— Тогда тебе придется стерпеть мою скучную компанию.

— Ты не скучный, — ответила она. — Но…

— Но я — это не троица молодых повес, строящих тебе глазки. — Он покачал головой. — Иди и отправь своих кавалеров восвояси, а затем возвращайся. Мне нужно кое-что обсудить с тобой.

Разочарованная, Хлоя все же подчинилась и, сделав то, что ей велел Хьюго, снова вернулась в библиотеку.

— Не хотелось бы тебе стать герцогиней? — спросил Хьюго.

— Абсолютно нет, — тут же ответила она. — Элресфорд?

Он кивнул.

— Подумай минутку, Хлоя. Помимо титула, он молод, красив, богат. Замок Элресфорд — один из самых великолепных в стране. А дом на Беркли-стрит…

— Но я не хочу за него замуж, — этим коротким замечанием Хлоя прервала список достоинств своего поклонника.

Хьюго вздохнул.

— Ты не хочешь замуж ни за виконта Бартлета, ни за Чарльза Найтли, ни за графа Риджилда.

— Не хочу, — подтвердила Хлоя.

— Думаю, ты не понимаешь правил игры, девочка. Когда просят твоей руки практически все самые лучшие женихи аристократического общества, ты обязана принять предложение одного из них.

— Не понимаю, почему.

— Потому что так устроено общество, — сказал он, теряя терпение. — Ты настояла на том, чтобы быть представленной в свете, чтобы найти подходящего мужа, а теперь ты отвергаешь всякого, кто имеет смелость предложить тебе руку. Чего же ты хочешь?

«Тебя», — хотела сказать Хлоя, но лишь покачала головой:

— Я пойму, когда найду то, что нужно.

Хьюго потер виски.

— А пока ты рискуешь испортить свою репутацию безрассудными прогулками в компании парней, у которых больше денег, чем здравого смысла.

— По крайней мере, они не докучают мне предложениями руки и сердца. Они пока не собираются жениться. А мне с ними весело. Ты же сам велел мне веселиться.

— Прекрати резонерствовать, малышка. Эти прогулки без дуэньи должны прекратиться.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Полное собрание рассказов

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
русская классическая проза
5.75
рейтинг книги
Полное собрание рассказов

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Черный ратник 2

Гато Макс
2. Черный ратник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный ратник 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Хозяин теней 2

Демина Карина
2. Громов
Фантастика:
аниме
попаданцы
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Хозяин теней 2