Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Хендри кивнул:

— Мистер Броган знал почти всех ребят по имени. И он помнил, с кем говорил раньше и о чём, спрашивал про семью.

— Читал личные дела, наверное, — перебил его Фокс.

Хендри взглянул в его сторону.

— Может, и так, — ответил он.

— Насколько часто он встречался с Фолкнером? — Брек держал Ронни в тонусе.

Хендри задумался на несколько мгновений.

— Не знаю, — выдал он наконец.

— Вы понимаете, к чему мы ведём?

— Честно говоря, нет.

— Если они были знакомы… прибавьте смерть Винса Фолкнера ко всем прочим несчастьям мистера Брогана…

— И он пошёл и утопился с горя? — Казалось, Хендри всерьёз раздумывал над этим. Потом пожал плечами, по-прежнему храня неприступный вид.

— Когда мы в прошлый раз беседовали, вы говорили, что иногда выбирались по вечерам поужинать и пропустить стананчик-другой в казино «Оливер».

— Верно.

— Вы знали, что его владелица — жена мистера Брогана?

— Конечно.

— А его самого там видели?

— Возможно.

— Но вы не уверены?

Хендри упёрся руками в колени, собравшись встать.

— Мне нужно идти работать.

— В чём дело? Вы торопитесь?

— Я не знаю ничего о Чарли Брогане и не знаю, почему он покончил с собой.

Хендри уже стоял, держа наготове свой жёлтый шлем. Брек тоже встал.

— Вообще-то мы ещё не закончили.

— Вы занимаетесь ерундой, — заявил Хендри. — Упёрлись в тупик с Винсом и переключились на Брогана. Между ними нет никакой связи.

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— Похоже, вы всё очень хорошо знаете, Ронни. Вы, случаем, не математик?

Хендри уставился на Джейми, подбирая в уме достойный ответ. Так и не сказав ничего, он холодно ухмыльнулся и вышел. Малькольм закрыл за ним дверь и сел напротив неё, глядя на Брека.

— Ну что? — спросил тот.

— Мы его почти дожали. Примерно на три четверти.

— Он и в прошлый раз был неразговорчив.

— А сейчас вообще сбежал. Почему это?

— В Торфичене он бы заговорил по-другому. Может, ему нужно время на подготовку речи. Но мы не можем вызвать его на допрос…

Фокс кивком выразил согласие. Они вышли наружу. Хендри уже пробирался внизу через бетонные блоки и хитросплетения трубопровода на свой матч. Показалось солнце, и некоторые игроки даже сняли майки.

— Прямо гордость берёт: температура едва ли десять градусов, а стоит солнышку блеснуть…

— Шотландия ликует, — согласился Брек и полез вниз по ступенькам.

Они уже вышли со стройки, когда ко входу подъехала машина и из неё вылезли двое.

— Диксон и Холл, — пробормотал Брек.

— Лица знакомые, — подтвердил Малькольм.

Он видел их в Торфичене, это были люди Злобного Билли Джайлза. Выйдя из машины, они улыбались, но улыбки эти не обещали ничего весёлого. Брек тихо выругался.

— Вот так встреча, — начал Диксон. Он был потяжелее и постарше своего напарника, сверкавшего отполированным черепом, на котором красовались тёмные очки.

— Что вы здесь забыли? — спросил Брек. Фокс понял, что своей стратегией Джейми выбрал наглый выпендрёж.

Диксон выдавил из себя смешок и засунул руки в карманы брюк.

— Ты не очень-то дружелюбен, Джейми. Но если правда хочешь знать..

— Билли Джайлз дал нам задание проверить твою работу, — подхватил Холл, — на случай, если ты что-нибудь не дописал в отчётах, — Холл покосился на Малькольма, — по просьбе инспектора Фокса.

— Зря тратите время.

— Может, и так, зато мы встретили вас. — Диксон подался вперёд. Он напомнил Фоксу болтающегося на пружине клоуна, выскакивающего из коробки.

— И вы конечно же напишете об этом в своём отчёте.

— Думаешь, не стоит? — Холл изобразил изумление. — Но я слышал, что вас отстранили.

— И что теперь?

— Теперь напрашивается вопрос: а вы-то здесь что забыли?

— Присматриваю себе квартирку, — ответил Фокс. — По телику говорили, что лучше ездить с другом: один можешь чего-нибудь не заметить.

— Билли Джайлз говорил нам, что ты умник. Диксон ещё сильнее наклонился вперёд.

— Помнишь меня, Фокс? Ты задавал мне вопросы про Глена Хитона.

— А ты думал, что оказываешь ему услугу, не отвечая на них.

Диксон расплылся в хищной улыбке:

— Точно.

— Но вышло наоборот. Когда мы поняли, что у Хитона полно дружков вроде тебя, стало ясно, что и сам он нечист.

Малькольм повернулся к Бреку:

— Здесь нам больше нечего делать.

Малькольм хотел пройти мимо Диксона, но тот остановил его, уперевшись рукой в грудь. Малькольм схватил руку и дёрнул вниз. Остальное тело последовало в том же направлении. Земля была покрыта тонкой коркой, но под ней грязь была ещё мокрой. Холл помог напарнику подняться, пока тот, ругаясь, вытирал грязь с лица.

— Теперь нам здесь точно нечего делать, — повторил Фокс. Он не обернулся, зная, что Брек идёт за ним, и направился к машине.

19

С полмили они ехали молча. Фокс был за рулём. Слова в голове Брека никак не складывались в вопрос, который он хотел задать. Наконец это произошло.

— Зачем ты это сделал?

— Что именно?

— С Диксоном… на стройке…

— Просто хотел проверить, где у него центр тяжести. Не думал, что его так легко завалить. — Фокс встретился глазами с Джейми и подмигнул. Брек улыбнулся в ответ, но покачал головой:

Поделиться:
Популярные книги

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

После Апокалипсиса

Дивов Олег Игоревич
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
После Апокалипсиса

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта

Законы Рода. Том 8

Мельник Андрей
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Рождественский детектив (сборник рассказов)

Полякова Татьяна Викторовна
Детективы:
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Рождественский детектив (сборник рассказов)

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Гардемарин

Панченко Андрей Алексеевич
1. Андреевский флаг
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.14
рейтинг книги
Гардемарин

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари