Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Наверное, не был в тебе полностью уверен. Или ты забыл, как долго не мог рассказать мне, что я прохожу по делу как педофил?

— Это не одно и то же — ты же был под следствием.

— А ты, друг мой, — подозреваемый в убийстве Винса Фолкнера. Хотя я довольно быстро понял, что версия Билли Джайлза просто нелепа…

Фоксу понадобилось несколько мгновений, чтобы переварить это.

— Ладно. И что тебе удалось выяснить?

— Я говорил с женой водителя и её братом. Смотрел, нет ли в доме признаков дополнительных доходов — новый телевизор, машина или что-нибудь в этом духе.

— И что?

Брек пожал плечами:

— Даже в Сотон ездил. В качестве посетителя.

— Говорил с дальнобойщиком?

— Мне ничего не удалось из него выудить — всё отрицает.

— Но ты называл ему своё имя? — Фокс посмотрел на Брека. Тот кивнул. — Тогда это могло дойти до Уишоу — или кого-нибудь ещё из этой компании.

— Наверняка.

Фокс задумался.

— Есть ли вероятность, что водитель Уишоу работал на Быка Вочопа? Папаша мотает срок за морскую торговлю наркотиками. Может, межконтинентальные перевозки показались его сыну более безопасными?

— Не исключено, — признал Брек. — Всем известно, что руководство порта иногда не прочь «подмаслить пятки».

— Берут взятку и не слишком пристрастно осматривают груз?

Брек кивал головой. Фокс извлёк из кармана телефон и клочок бумаги — номер сестры Макса Диабона.

— Кому ты звонишь? — спросил Брек.

— Надеюсь, что другу. — В трубке раздался гудок, и через мгновение ему ответил женский голос. — Это Линда Диабон?

— Я слушаю.

— Меня зовут Малькольм Фокс. Я коллега Макса.

— Как же, наслышана. Вы отстранены от должности, так?

— Забавно, что эта новость уже просочилась в газеты…

— Давным-давно, Малькольм. — В её голосе послышались дразнящие нотки.

Это её метод, подумал Малькольм. Быть дружелюбной, словоохотливой, как лучшая подруга… а потом ты обнаруживаешь все свои секреты на первой полосе.

— Макс говорил, что вы расследуете дело об исчезновении Чарльза Брогана.

— Не совсем так, — поправила она его. — Скорее меня интересуют способы, которыми Броган вёл свои дела.

— В частности, не пытался ли он подкупить городской совет?

— Именно.

— И кончилось тем, что Джоанна Бротон натравила на вас Гордона Ловатта?

— Хм-м… Ну, это довольно интригующая парочка — Броган и Бротон.

— Вы имеете в виду Джоанну?

На мгновение в трубке повисло молчание.

— Вы правы, для полноты картины следует добавить папу Джека, — наконец признала Линда.

— По-вашему, Броган сыграл с нами в Реджи Перрена?[36] — Или чем-то разозлил папочку.

— И как вы думаете, чем же?

— Малькольм… — Она почти пропела его имя. — Это вы следователь, а не я. Моя роль — подбирать крошки с вашего стола. Считайте меня уборщицей…

— Это непросто, зная вашу суть, Линда.

— И какова же она, интересно?

— Напористый, умный и ловкий журналист. И это именно то, что мне от вас сейчас нужно.

— Ты меня заинтриговал, красавчик.

— Хотелось бы знать, какую структуру имела компания Брогана? Имелись ли у неё совладельцы? Мы ничего не знаем о размерах его империи. У него были инвесторы — те, кто давал ему деньги. Кто эти люди?

— Обратитесь в Регистрационную палату. У меня уже есть кое-какая информация, и довольно много. В том числе имена его бухгалтеров. Но я не уверена, что они станут говорить со мной… в смысле — как с журналисткой. А вот полиция — другое дело…

— К сожалению, как вы любезно напомнили, я временно отстранён от должности…

— Отсюда вопрос — зачем вам всё это нужно?

— Чтобы хоть немного скомпенсировать отстранение, — объяснил Фокс.

Они только что въехали на мост через Форт. Вид отсюда был, как всегда, потрясающий. Справа поплыла сложная конструкция переплетающихся линий железнодорожного моста. Ходили слухи о строительстве нового автомобильного моста, чтобы немного разгрузить этот. Кое-где на стальных канатах уже проступили следы времени. Но… вечный вопрос: кто будет финансировать проект?

Линда Диабон сказала, что подумает, чем тут можно помочь.

— Вы от этого только выиграете, — добавил Фокс.

— Продолжайте.

— Сможете заодно прощупать фирму Ловатта — насколько законопослушно они орудуют своими щупальцами. — Фокс закончил разговор, и Брек снова прибавил громкость радио.

— Думаешь, ей можно доверять? — спросил он.

— Я не так глуп, Джейми.

— Рад это слышать.

Через сорок минут они уже подъезжали к Данди. Инициатором вылазки был Брек. Он сам никогда раньше не бывал в этом городе, но коллега, с которым они стажировались вместе, работал в управлении уголовных расследований Тэйсайда. Один телефонный звонок — и его приятель согласился побеседовать с ними «с глазу на глаз».

— Да сколько же в одном городе может быть кольцевых? — возмутился Джейми, пробираясь к набережной по стрелкам дорожных указателей. По договорённости, он должен был припарковаться у вокзала и перейти дорогу — туда, где в доках стоял «Дискавери»[37]. Фокс спросил, почему корабль находится именно здесь.

— Думаю, его построили в Данди.

Фокс кивнул.

— Шеклтон[38] плавал на нём в Арктику, так?

— Арктика… Антарктика… чёрт его знает.

Если кто-то и мог их просветить в этом вопросе, то уж точно не Марк Келли. Сержант Келли ждал у металлической ограды перед входом на корабль. Фокс с интересом разглядывал мачты и оснастку, пока старые приятели приветствовали друг друга крепкими объятиями и комментариями насчёт потерянных волос и новоприобретённой массы тела. Когда Фокс поинтересовался историей корабля, Келли сказал, что понятия о ней не имеет.

— Поднимемся на борт, или как? — спросил Брек.

— Это просто ориентир, Джейми. Я помню, что ты не очень-то хорошо ориентируешься, а в Данди новичку потеряться — как раз плюнуть. Пойдёмте…

Он повёл их обратно через дорогу, в кафе. Тамошние посетители, судя по виду, просто коротали время в ожидании возможности отправиться куда-то ещё. Официантка принесла кофе, и это послужило сигналом к началу настоящей беседы.

— Я просматривал личное дело Быка, — сообщил Келли, понизив голос.

Поделиться:
Популярные книги

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Хозяева Острога

Брайдер Юрий Михайлович
3. Тропа
Фантастика:
научная фантастика
6.57
рейтинг книги
Хозяева Острога

Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Гаусс Максим
9. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Я бог. Книга XXXIX

Дрейк Сириус
39. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я бог. Книга XXXIX