Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, — прошептала она.

— Ваш любовник, наверное, совершенно ничего не умел.

Мэдлин в растерянности заморгала.

— Мой любовник?..

— Мужчина, который соблазнил и бросил вас. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — Мужчина, который вынудил вас отправиться в изгнание, то есть в школу для девочек, хотя он должен был жениться на вас.

Мэдлин едва сдержала истерический смех. О Боже, какую глупейшую историю он придумал! Неужели он действительно решил, что с ней произошло нечто подобное?

— Кто это был? — спросил Энтони. — Кто был тот эгоистичный болван, который забрал вашу невинность, даже не потрудившись подарить вам наслаждение?

— Я не хочу об этом говорить, — ответила Мэдлин, возвращая на место корсет.

Энтони отступил на шаг и пожал плечами:

— Что ж, если не хотите, ваше дело. Пожалуй, я вас понимаю. И я догадываюсь, что именно из–за этого ублюдка вы теперь опасаетесь мужчин.

Мэдлин решительно покачала головой:

— Нет, вы ошибаетесь. Я уже говорила вам, чего опасаюсь.

— Болезней и незаконнорожденных детей, не так ли? Но ведь существуют способы предотвратить и то, и другое.

— Вы уверены?.. — спросила Мэдлин и тут же прикусила язык и потупилась — получалось так, что она поощряла его.

— Абсолютно уверен. — Он приподнял ее подбородок, чтобы она посмотрела в его пылающее лицо. — В следующий раз я непременно вам все объясню.

Она хотела сказать, что никакого следующего раза не будет, однако промолчала.

— Что ж, пойдемте, дорогая?

Мэдлин тут же кивнула:

— Да–да, конечно, надо идти, пока миссис Харрис что–нибудь не заподозрила.

— Только я не могу идти сразу, — в смущении пробормотал Энтони. — Вот, смотрите… Я не сумею это скрыть. — Он взглянул на свои брюки, которые заметно топорщились в области паха.

У Мэдлин пересохло во рту. Вот об этом она прекрасно знала, потому что не раз читала о подобных вещах в книгах о животных. И в «гаремных» рассказах, конечно же.

— Да, вы правы. Тогда я пойду первая, а вы можете последовать за мной, когда будете… когда сможете появиться в доме, не вызывая подозрений.

Она хотела встать со скамьи, но Энтони удержал ее.

— Вы никуда не пойдете, пока не ответите на мои вопросы.

Опять эти его вопросы, черт побери! Мэдлин уставилась на топорщившиеся брюки виконта. «А может, отвлечь его? — подумала она неожиданно. — Может, прикоснуться к этому месту на его штанах? Тогда он сразу забудет о своих проклятых вопросах…»

Но Мэдлин тотчас же отбросила эту мысль. Нет–нет, не стоит так рисковать. Ведь неизвестно, как он будет ощущаться в ее руке. Уж лучше придумать какой–нибудь правдоподобный ответ — то есть ответить так, чтобы он не догадался, зачем ей понадобилась эта вечеринка.

— Что ж, задавайте свои вопросы, — сказала Мэдлин. И вдруг — словно кто–то потянул ее за язык — выпалила: — Но если хотите, то я могла бы облегчить ваше состояние. Выбор за вами.

Он явно колебался. Потом, пристально взглянув на нее, спросил:

— Облегчить мое состояние? Но как?

— Рукой, — пояснила Мэдлин, надеясь, что ее догадка верна и что именно так женщина может доставить мужчине удовольствие.

Заметив, что выпуклость на брюках виконта мгновенно увеличилась, она поняла, что все рассчитала правильно.

— О Боже, — простонал он, — вы колдунья.

— Потому что хочу доставить вам удовольствие?

— Потому что хотите этого только для того, чтобы не отвечать на мои вопросы.

— Так, значит, вы не желаете, чтобы я доставила вам удовольствие?

— Я этого не говорил. — Глаза его пылали. — Вы прекрасно знаете, чего я хотел бы.

— Тогда позвольте мне… — Она стала расстегивать его брюки.

Он судорожно сглотнул и пробормотал:

— Но мне все равно нужны ответы…

Мэдлин продолжала расстегивать его брюки, и он не останавливал ее.

— Вы получите ответы на все свои вопросы, — заверила она его. — После вечеринки, хорошо? — Мэдлин понимала, что должна сейчас пойти хоть на какую–нибудь уступку, ведь если сэра Хамфри на вечеринке не окажется, то ей придется просить виконта, чтобы он представил ее этому человеку.

Расстегивая последнюю пуговицу, она подняла на него глаза.

— Значит, договорились? — Мэдлин ясно давала понять, что это единственный выбор, который она предлагает.

Энтони посмотрел на нее долгим взглядом.

— Да, договорились, — прохрипел он.

Отстранив ее руки, он быстро расстегнул кальсоны, и Мэдлин едва не вскрикнула, увидев возбужденную мужскую плоть. Разумеется, она прекрасно знала, что ей предстоит увидеть, однако зрелище оказалось весьма устрашающим.

— Погладь же, — прохрипел Энтони. — О Боже, пожалуйста, погладь!..

Хотя она кивнула, на мгновение ее охватила паника. Что, если она сделает это… как–то неправильно? Что, если ему не понравится? Жаль, что она не прочитала побольше из той проклятой «гаремной» книги.

— Только я не знаю точно, как это делается, — пробормотала Мэдлин, осторожно обхватив пальцами мужскую плоть.

— Я покажу вам. — Энтони накрыл ее руку своей. — Вот так, понятно?

— О–о–о!.. — воскликнула она. — Это… как доить корову.

Энтони невольно рассмеялся:

— Да, наверное. Хотя я никогда не доил корову. — Он убрал руку и пристально посмотрел ей в лицо. — Неужели ваш любовник никогда не просил вас проделать с ним это?

Мэдлин отвела глаза.

— Просто скажите, если вам нравится. Вам действительно нравится?

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6