Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— До восшествия на престол королевы-девственницы Елизаветы поместье Галена пребывало в упадке. Новый владелец, состоятельный виноторговец по фамилии Тинсдейл, снес старую часовню, освобождая место для возведения нового уродства. Как раз тогда под алтарным камнем и были обнаружены четверостишия. Сэр Уолтер Роли, близкий знакомый виноторговца, первым высказал предположение, что «arca», упомянутый в стихах Галена, может означать Ковчег Завета. Вместе с Тинсдейлом они прочесали каждый квадратный дюйм поместья. Должен добавить, тщетно. Впоследствии не проходило столетия, чтобы какой-нибудь пустоголовый искатель сокровищ не предпринимал попытку найти… — Заметив, что домработница просунула голову в дверь кабинета, сэр Кеннет умолк на полуслове, затем спросил недовольным тоном: — Да, в чем дело?

— Вам звонят, сэр. Из кабинета ректора.

— Эта чертова реликвия не работает, — вместо объяснения бросил профессор, указывая на допотопный черный телефонный аппарат на столе. — Телефон в прихожей. Я на минутку.

— Нам пора уходить, — поднялся с кресла Кэдмон. Ему показалось, что в глазах старика мелькнуло разочарование, и, внезапно смутившись, он посмотрел на часы: — Библиотека герцога Хамфри открыта до семи. Если вы заранее позвоните и обо всем договоритесь, мы будем вам очень признательны.

— Да, конечно. С превеликим удовольствием. — Говоря, сэр Кеннет проводил гостей в прихожую.

Краем глаза Кэдмон заметил яркий блеск. Обернувшись, он увидел, что норвежская ель, еще недавно голая, теперь сверкала пестрыми стеклянными игрушками, рассыпавшимися по темной хвое драгоценными камнями.

— Известно ли вам, что впервые на наши берега привез рождественскую елку супруг королевы Виктории, герцог Альберт с пышными бакенбардами? Но только в те времена елки украшались фруктами и маленькими восковыми феями. — Сэр Кеннет печально пощупал мягкую хвою. — Я попросил Марту достать шотландскую сосну, а не ель. Черт бы побрал эту женщину!

— На мой взгляд, елка просто бесподобная, — заметила Эди.

— Да, у Марты всегда так получается. — Повернувшись к елке спиной, сэр Кеннет кашлянул: — В половине восьмого хоровое общество исполняет «Мессию» Генделя. Быть может, вы с мисс Миллер присоединитесь ко мне? Ничто не сравнится с хрустальными голосами, поднимающимися к небу. Очень трогательно, даже если не верить в рождественскую сказку, которой нас вскармливали с раннего детства алчные до власти отцы церкви, а?

Получив от своего бывшего наставника все, что нужно, Кэдмон покачал головой. Для одного дня с него было достаточно натянутых бесед.

— Благодарю вас, сэр Кеннет. К сожалению, мы…

— Да, да, понимаю. — Подняв вверх указательный палец правой руки, словно человек, осененный внезапной догадкой, профессор вдруг сказал: — Я получил только что. Ящик доставили лишь сегодня утром. — Развернувшись, он стал изучать коробки, громоздящиеся на столе. — Куда же он подевался, черт побери… А! Вот он. — И, сунув руку в деревянный ящик, достал бутылку: — Счастливого Рождества, юный Эйсквит!

Кэдмон поколебался мгновение, сразу же узнав этикетку на бутылке портвейна Королевского колледжа. «Collegii Reginae». Он прекрасно помнил, как много лет назад бутылка переходила от профессора к маленькому кружку его любимцев. И эти теплые воспоминания не испортил случившийся позже разрыв. Так что с благодарностью принял бутылку и кивнул:

— Вам также счастливого Рождества, сэр Кеннет.

Профессор похлопал себя по животу:

— Не знаю, как насчет «счастливого», но обильным оно точно будет, поскольку миссис Янус будет кормить меня всякими сладостями и выпечкой.

Кэдмону стало неуютно от всех этих любезностей. Он понимал, что на самом деле они прикрывают горечь, которая совсем недавно прорвалась на поверхность.

— Пошли. Нам нужно поторопиться, — взял он Эди за локоть.

К его удивлению, Эди высвободила руку и, шагнув к сэру Кеннету, поцеловала его в сморщенную щеку.

— Надеюсь, вас ждет впереди очень счастливое Рождество.

Довольно ухмыляясь, сэр Кеннет проводил гостей до двери.

— В свою очередь, я надеюсь, что вам с юным Эйсквитом удастся найти проклятый сундук Галена. Если золотой сундук суждено найти, то вы как раз тот, кто сможет это сделать. — Последнее замечание относилось к Кэдмону.

Удивленный этой поддержкой со стороны своего бывшего наставника, Кэдмон сказал первое, что пришло ему на ум:

— Благодарю вас, сэр. Для меня ваши слова имеют очень большое значение.

Глава 39

Стэнфорд Макфарлейн в бешенстве захлопнул сотовый телефон.

Эйсквит и эта женщина в Оксфорде!

Хотя полковник не понимал, как такое могло произойти, ответ на вопрос зачем был очевиден. Каким-то образом ублюдкам удалось узнать, что средневековый рыцарь Гален Годмерсхэмский во время Крестового похода в Святую землю обнаружил Ковчег Завета. Судя по всему, эту информацию сообщил Эйсквиту перед смертью Элиот Гопкинс, директор музея.

— Сэр, хотите, я об этом позабочусь?

Макфарлейн оглянулся. Он понимал, что бывший сержант-комендор Бойд Бракстон горит нетерпением исправить свой провал в Вашингтоне.

— Иногда бывает в лучших интересах проявить милосердие.

Прошло какое-то время, прежде чем недоуменное выражение на лице Бракстона сменилось довольной усмешкой.

— О, я все понял, господин полковник. Подобно Тони Сопрано, [30] вы держите своих друзей близко, а врагов еще ближе.

30

Тони Сопрано — герой американского телесериала «Клан Сопрано», глава преступного клана.

Этот ответ был ничуть не хуже любого другого. Макфарлейн натянуто кивнул:

— Передай Санчесу, пусть установит наблюдение за Эйсквитом. Я хочу знать каждый шаг англичанина.

Развернувшись, полковник прошел по коридору. Шаги его тяжелых армейских ботинок заглушались вытертым персидским ковром. На стенах висели пейзажи в золотых рамках.

Со вкусом оформленный дом для разборчивого путника.

Когда Макфарлейн арендовал через Интернет это здание, ему было наплевать на внутреннее убранство. Его интересовало только то, что особняк был расположен на полпути между Лондоном и Оксфордом в конце обсаженной дубами дорожки длиной полмили. Ему нужен был базовый лагерь для проведения операции. И Окдейл-Мэнор подошел для этой цели как нельзя лучше.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Абордажник

Султанов Дмитрий Игоревич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.05
рейтинг книги
Абордажник

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Конец детства (сборник)

Кларк Артур Чарльз
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Конец детства (сборник)

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII