Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– И половина из них – перерожденные, – добавил Кийск.

– Перерожденные – это проблема врачей, – отмахнулся от вопроса Серегин. Ничто не должно было омрачать его отличное настроение. – Я вижу, вы взяли пленницу, господин Костакис. Вы не собираетесь отпустить ее домой?

– Дана – важный свидетель. Она принимала участие в сегодняшнем обряде перерождения. Я думаю, ее стоит отправить на корабль вместе с пострадавшей.

– Я не могу не согласиться, когда вы говорите правильные вещи. А каковы ваши собственные планы? Вы уже нашли интересующий вас колодец?

– Для этого у меня не было времени.

– Так приступайте! – Серегин охватил весь зал широким приглашающим взмахом рук. – Весь Храм в вашем распоряжении. Только, очень прошу вас, не забывайте, что, поскольку в данный момент обязанности управляющего колонией выполняю я, находясь на территории поселка, вы обязаны подчиняться установленным мною правилам. По крайней мере до тех пор, пока не предъявите подтверждение своих властных полномочий.

– Постараюсь не забыть, господин инспектор, – рассеянно ответил Кийск, рассматривая задрапированные стены зала.

Глава 19

Захват

Пройдя ярко освещенным коридором, Павел Гонта вышел к командному отсеку «Странника» и открыл дверь. Сидевший за пультом Мэй с ленивой неторопливостью обернулся.

– Ну как там наш гость? – спросил он.

– Спит, – Гонта сел в соседнее кресло. – Наверное, впервые за три года нормальную постель увидел. Чуть не расплакался.

– Еще бы.

– Говорил с отрядом?

– Да. Они только что арестовали Кула. Пока все спокойно.

– Ну и нормально. А это что такое?

Рука Гонты указывала на экран внешнего обзора.

Мэй посмотрел туда же и удивленно сложил губы в трубочку. По краю освещенного круга, центром которого был «Странник», медленно передвигались две серые тени.

– Это колонисты, – сказал Мэй.

– Новые беглецы?

– Возможно. Они, должно быть, еще не знают, что Кул арестован.

Пришельцы вышли на свет и подошли к трапу. Один из них опустил на землю какой-то предмет, и оба одновременно принялись размахивать руками над головами.

Мэй активировал систему переговоров над дверью шлюза.

– В чем дело? Кто вы такие?

Услышав обращенный к ним голос, колонисты перестали сигнализировать руками.

– Я брат Игорь, – громко произнес один из них. – Вместе со мной брат Джиз. Мы пришли из поселка, чтобы от имени всех прихожан выразить вам благодарность за освобождение нашей общины от власти безбожника Кула. В знак признательности мы принесли вам фрукты, с Божьей помощью выращенные нами на этой скудной земле.

Колонист поднял над головой предмет, стоявший на земле, который оказался большой корзиной.

– Быстро они, однако, добрались, – прикрыв микрофон ладонью, сказал Мэй.

– Пойду, приму благодарность, – поднялся из кресла Гонта.

– Подожди, – остановил его Мэй. – Сначала доложим о гостях инспектору.

– А он разорется, что его дергают по пустякам.

– И тем не менее…

Мэй переключил микрофон на систему внешней связи. На табло замигала красная аварийная лампочка.

– Ну надо же! Самое время!

– Проблемы?

– Антенна внешней связи. Выходит из ячейки, но не раскрывается. Прошкин говорил, что в его дежурство тоже были неполадки с антенной, но, похоже, никто так и не удосужился посмотреть, в чем там дело.

Мэй вторично попробовал развернуть антенну. Он убрал антенну в ячейку и снова вывел ее, – безрезультатно.

Мэй в сердцах выругался.

– Слушай, что ты так разволновался из-за какой-то антенны? – Гонта успокаивающе положил руку товарищу на плечо.

– У меня нет ни малейшего желания лишний раз попадать под светлый взор очей нашего ненаглядного инспектора, – Мэй снова вдавил тумблер в гнездо. – Ты представляешь, какой разнос он учинит, вернувшись, если сейчас захочет перекинуться с нами словечком и не сможет выйти на связь?

Гонта закрыл глаза и медленно повел перед собой рукой.

– Вижу бушующее море, – заговорил он голосом чревовещателя. – Волны, достигающие небес. Тонущий корабль. Вижу шлюпку, захлестываемую волнами, в которой мечутся двое несчастных, обреченных…

– Вот именно, – кивнул Мэй, подтверждая истинность его видения. – Примерно так все и будет, только намного прозаичнее и будничнее.

– Тогда пора идти искать пути к спасению, – тяжело вздохнув, Гонта направился к выходу. – Приму постриг и запишусь в секту Кула.

– На самом-то деле куда собрался?

– Пойду, выброшу на трап переносную антенну дальней связи и подсоединю ее к внутренней сети шлюза, – Гонта изобразил прощальный жест рукой. – Заодно заберу у поклонников сувениры.

Мэй бросил взгляд на обзорный экран. Двое колонистов неподвижно стояли у трапа, терпеливо ожидая ответа.

– Ладно, давай, – после недолгого колебания согласился он. – Только не очень там дурачься. Я буду наблюдать за тобой.

– Не стоит, – изобразил недовольство Гонта. – Вдруг окажется, что вместе с братьями пришли еще и сестры. Я буду стесняться, зная, что за мной подглядывают.

Хохотнув, Гонта выскочил за дверь.

Возле шлюза он достал из аппаратного шкафа блок переносной антенны. Раскрыв двери шлюза, он сделал шаг вперед, поставил антенну у ног и замер на верхней ступени трапа в позе героя-первопроходца.

– Друзья мои, – обратился он к замершим у трапа колонистам. – Я делегирован к вам от имени вахтенной команды рейдера «Странник», дабы передать вам наши поздравления и заверения в искренней дружбе.

Он хотел было еще что-то добавить, но остановился, решив, что не стоит слишком стараться, поскольку двое его слушателей все равно не сумеют изобразить бурные и продолжительные аплодисменты, соответствующие торжественному моменту.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Eroshort

Eroshort
Дом и Семья:
образовательная литература
3.40
рейтинг книги
Eroshort

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Егерь Ладов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Кровь и лёд
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Егерь Ладов

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Законы Рода. Том 2

Мельник Андрей
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Адвокат Империи 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 8

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3