Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Его появление произвело должный эффект. Мэтт специально подгадал так, не без помощи Рут, конечно, чтобы прийти в тот момент, когда Алистера будут чествовать его уже бывшие подчиненные. Он на сто процентов был уверен, что Мэрилин не пропустит такое событие. Господи, как низко он пал, когда, шагая по коридору двадцатого этажа к кабинету Алистера, чувствовал дрожь в коленках. И как едва не сбежал, когда понял, что мисс Рейнольдс среди собравшихся нет.

После небольшой речи, где Мэтт поблагодарил Алистера за работу на благо «Тринко», тот долго тряс его руку, выглядя смертельно польщенным. Его уже бывшие подчиненные толпились вокруг, излишне эмоционально — аплодисментами и выкриками — выражая поддержку уходящему на покой начальнику.

Окончательно придя в себя, Алистер выхватил из толпы красивую высокую брюнетку и буквально сунул ее в руки Мэтта.

— Мистер Крайтон, Джорджина Бенфорд. Надеюсь, после моих рекомендаций вопрос назначением мисс Бенфорд будет решен положительно.

— Да, конечно. — Мэтт пожал узкую, но неожиданно сильную руку женщины. — Приятно познакомиться, мисс Бенфорд. Жду вас на следующей неделе для более детального разговора.

— Спасибо, мистер Крайтон. — Идеально выверенная улыбка хорошо сочеталась со сталью в голосе. — Надеюсь, моя кандидатура не вызовет особых возражений у совета директоров.

— Разве совет директоров занимается кадровыми назначениями? — удивился Мэтт, но тут же прикусил язык. Чья бы корова мычала: своим интересом к аналитикам он скоро поставит на уши всю корпорацию.

Джорджина засмеялась.

— Как известно, все меняется. Аналитической службе никогда не оказывается должного внимания. В этом смысле, мы долгосрочное вложение. Однако, наши ошибки влияют на конечный результат гораздо больше, чем хотелось бы.

«Умна, но не лишена язвительности», заметил про себя Мэтт.

— В таком случае, надеюсь, что высокий профессионализм и квалификация ваших сотрудников останутся на том же уровне.

— Безусловно, мистер Крайтон, и кое-какие шаги в этом направлении уже предприняты.

Какие именно шаги предприняты Мэтт узнал через три дня, и это едва не стоило ему обвинения в непреднамеренном убийстве.

Последние выходные он провел у отца. Так было безопаснее, но, по сути, Мэтт попросту малодушно сбежал из Чикаго. Подальше от себя, от своих мыслей и от дома на Лумис-стрит.

Его неожиданный приезд обрадовал Джозефа. В последнее время Мэтт не так часто баловал отца визитами, однако созванивались они регулярно — два раза в неделю, а то и больше. Возможно, из этих коротких разговоров Джозеф понял, что с сыном творится что-то неладное, поэтому прямо с порога, не дав опомниться, потащил Мэтта на рыбалку.

Ежегодные соревнования, проводимые местным рыболовным сообществом, входили в топ регулярных событий штата. Команды в составе пяти человек соревновались в количестве и качестве улова. Рыба оценивалась не только по весу, но и по ассортименту. Окунь, щука, форель, лосось — каждой особи присваивался свой коэффициент, каждая обмерялась. Наиболее выдающиеся трофеи получали призы и дополнительные очки.

Джозеф Крайтон не был азартным рыболовом, но дело это всегда любил, а, выйдя на пенсию и переехав в Хайленд-парк, приобрел небольшой катер и регулярно путешествовал по Великим озерам. Мэтт стал пятым участником его команды, заменив внезапно захворавшего — действительно или нет, — старого друга. Призового места они не заняли, трофейных экземпляров не поймали, но родительский инстинкт сработал четко: что бы ни беспокоило Мэтта, за два дня в компании приятелей отца он отвлекся и определенно пришел в норму.

Он действительно пришел в норму.

Здравомыслящему человеку свойственно заниматься самоанализом. Мэтт быстро определил, что именно с ним происходит. Кризис среднего возраста — вот что он сейчас переживает. Находясь в личностном кризисе люди начинают вести себя нетипично. У него это вылилось в три недели нетипичного валяния дурака.

Самое неприятное, что он впутал в это дело бизнес. Если с партнерами все прошло более-менее гладко, то у подчиненных точно возник повод сомневаться в его адекватности. В остальном, Мэтт надеялся, обошлось без особых потрясений. Ведь, обошлось же? Если кто и мог успокоить его в этом вопросе, так это Рут.

На этой неделе дела ждали его в Нью-Йорке. Он должен был лететь вечером во вторник, но в последний момент передумал и решил отправиться на день раньше. Именно поэтому, и ни по какой другой причине, в понедельник Мэтт приехал в офис на такси. Он поднялся на лифте, проверяя электронную почту в своем смартфоне, и даже ни разу не взглянул на информационное табло. Особенно, когда проезжал двадцатый этаж.

Верная Рут уже была на месте и при его появлении немедленно поднялась из-за стола. Мэтт жестом ее остановил.

— Доброе утро. Пожалуйста, не вставайте.

— Доброе утро, мистер Крайтон.

Сесть Рут не села, осталась стоять, выжидающе глядя на Мэтта.

— Я… кхм…

Как-то в одночасье он растерял все свое красноречие. Никогда раньше Мэтт не замечал за собой способности смущаться. Если только в начальной школе.

Хороший секретарь в первую очередь хороший психолог. Рут была профессионалом, поэтому прекрасно знала, в какой момент нужно помочь шефу начать разговор, а в какой побудительно промолчать.

— Прошедшие несколько недель были непростыми. — Ее довольно быстрый в суждениях начальник говорил медленно, тщательно подбирая слова. — Я должен поблагодарить вас за своевременное… кхм… реагирование на… кхм… изменения в моем расписании.

— Это моя работа, сэр. Но все равно спасибо.

В отличие от Мэтта, Рут смущенной не выглядела. Польщенной тоже.

— Передайте так же мою благодарность всем сотрудникам секретариата.

— С вашего позволения я не стану этого делать. — В голосе обычно скупой на эмоции женщины прозвучали веселые нотки.

Поделиться:
Популярные книги

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.25
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Кодекс Охотника. Книга XL

Винокуров Юрий
40. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XL

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя