Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стук в дверь отвлек меня от мыслей о моем вероятном будущем и вернул в настоящее. Порог перешагнул Джейд:

— Леди, нам пора. Разрешите…, - он замолчал и, не шевелясь, стоял и смотрел на меня… Щеки его заливал румянец…

— Лорд Джейд, что-то не так? Вы чем-то смущены?

— Не так, чтобы очень, леди Ёлка, я-то уже привык к Вам. А вот что будет там?

Я злорадно улыбнулась:

— Лорд Джейд, я только исполняю пожелание хозяина замка. Ваш брат был так расстроен, что в день нашей встречи не успел увидеть мой наряд там, у реки…

Лорд внимательно посмотрел на меня. В его темных глазах блеснули озорные огоньки:

— Ну, раз это просьба наследника, то, конечно же, никто не посмеет возразить.

Джейд рассмеялся, но мне казалось, что подумал он в это время о чем-то совершенно другом. Но о чем именно, я не догадалась…

Мне было приятно сознавать, что в этом мире у меня наконец-то появился друг. Я чувствовала, что Джейд не предаст и не изменит. Не то, что его братец… Хотя в мыслях моих, почему-то все время этот ехидный лорд…

Мы шли под сводами древнего замка. Смеркалось, на стенах пылали факелы. На улице жара, а здесь всегда прохладно. Даже в полдень солнечные лучи не способны проникнуть сквозь толщу этих стен: окна хоть и высокие, но очень узкие. Я опиралась на руку лорда, а он искоса посматривал на меня. Наверное, его все-таки шокировал мой внешний вид. Что поделаешь, здесь еще не скоро будут такое носить. Я хихикнула про себя: а вдруг мой наряд даст неожиданный толчок развитию местной моды? Настроение было отличное. В голове навязчиво звучал мотивчик: «то ли девочка, а то ли виденье». Я не удержалась, и спела куплет Джейду.

Он засмеялся:

— Леди, действительно, очень трудно понять, кто же Вы? Многие удивлены, что Вы стали Хранительницей… Я слышал, как возмущена была этим невеста Трайса…

Эти слова подействовали на меня, как ушат холодной воды. От хорошего настроения ничего не осталось.

— У лорда Трайса есть невеста? — как можно равнодушнее спросила я.

— Да, дочь герцога дэр Бриана, и скоро свадьба. Правда, последнее время брат редко бывает у нее…

Дальше я почти не слушала. Боже, почему меня это так поразило? Я ведь знала, что лорд не мальчик, у него вполне могла бы быть не только невеста, но и жена. Сейчас я поняла, что в глубине души всегда боялась услышать нечто подобное и никогда не затрагивала эту тему, если разговор шел о наследнике. Успокойся, Ёлка, неужели ты считаешь, что твой прекрасный принц обязан был сидеть и ждать, когда ему на голову из другого мира свалится вот такое «виденье».

Я постаралась взять себя в руки, чтобы Джейд ничего не заметил. И что я так разволновалась? У меня в моем мире тоже был жених… Правда, был, а теперь уже нет… А невеста принца здесь…

Джейд искоса взглянул на меня:

— Леди, я все время хотел спросить: как Вы стоите на этом? — он показал на мои шпильки.

Думая совершенно о другом, я равнодушно пожала плечами:

— Привычка.

Тем временем мы добрались до гостевого зала и вошли в широко распахнутые двери. Герольд выкрикнул:

— Принц Кэрдарии лорд Джейд дэр Эрбиган и Хранительница Дракона леди Ёлка фон Станиславовна дэ Круглова.

Опять это нелепое имечко. Что поделаешь, сама придумала — придется привыкать.

Гости, уже сидевшие за ломящимися от угощения столами, все как один обернулись в нашу сторону. Да, немая сцена из «Ревизора»…Под их изучающими взглядами в гробовой тишине мы проследовали к нашим местам. Они оказались прямо напротив наследника и его невесты. Я сделала реверанс, лорд Джейд поклонился.

Невестой наследника оказалась высокая стройная девушка. Ее можно было бы назвать настоящей красавицей: гордо посаженная голова с копной черных волос, изящные соболиные брови, аристократический породистый нос, гордый изгиб губ… Но впечатление портило чересчур высокомерное выражение прекрасного лица. Редко кто стремится так явно показывать свое превосходство над окружающими.

Она презрительно сморщила носик, демонстративно отвернувшись от меня. Я подумала: «То ли это ревность, то ли леди всегда такая гордая? Ну, раз так, то и я Вас, сударыня, не собираюсь замечать» и, опустив ресницы, скромно улыбнулась лорду Трайсу. Начнем, пожалуй. В тишине отчетливо прозвучали мои слова:

— Сумела ли я выполнить Вашу просьбу, Ваше Высочество? Вы пожелали видеть меня в одежде моего мира, как тогда, в незабываемый день нашей первой встречи. Надеюсь, я удовлетворила Ваше любопытство?

Красавица невеста вздрогнула, и бросила на принца полный злобы взгляд, а лицо лорда начало наливаться краской. Я чуть не захихикала, когда вспомнила, что так же он выглядел в день нашего знакомства, после моей газовой атаки. Принц пристально посмотрел на меня, но ничего не ответил: то ли не захотел, то ли у него не нашлось слов, чтобы выразить восхищение моим нарядом, то ли слова-то как раз нашлись, но при невесте произносить их было неудобно.

А за столами разливали вино. Первый тост — за короля. Его Величество не почтил праздник своим присутствием — срочные дела потребовали его в столицу. Второй — за хозяина замка. Третий — за виновницу торжества. Все торопились поздравить меня, особенно старались рыцари лорда Джейда, с которыми я подружилась за время моего пребывания в замке. Чем больше следовало тостов, тем сильнее становилось веселье. Лишь лорд Трайс поглощал бокал за бокалом и все больше мрачнел.

Вскоре гости поднялись из-за столов и занимали время разговорами, ожидая танцев. Вокруг меня толпились кавалеры, подошли даже несколько наиболее смелых дам, заинтересовавшись нарядами моей родины. Вскоре я получила столько приглашений на танец, что если бы я захотела принять все, одной ночи было бы мало.

Бал продолжался. Я была безмерно благодарна лорду Джейду, что он взял меня на этот вечер под свое покровительство. Лорд умело избавлял меня от чересчур горячих поклонников и объяснял особо назойливым, что леди дала слово весь сегодняшний вечер провести с ним.

Он же и пригласил меня на первый танец. Кажется, с такой легкостью я не танцевала еще никогда. Лорд Джейд уверенно вел меня, подсказывая незнакомые фигуры. Мы чувствовали каждое движение друг друга. Как партнер в танце, принц был просто изумительно хорош.

Поделиться:
Популярные книги

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Приказано выжить!

Малыгин Владимир
1. Другая Русь
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.09
рейтинг книги
Приказано выжить!

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X