Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лейси и летал
Шрифт:

Лейси наклонила голову и посмотрела на него.

— Ты — вампир, а я нет. Это не продлится долго.

Он облизал губы.

— Ты не можешь отрицать сильное притяжение, которое есть между нами, или жаркую сексуальную химию. Я привлекаю тебя, а сам быстро становлюсь одержим тобою.

Лейси порадовалась, что лежала на спине.

— Я не могу поверить, что мы обсуждаем это. Ты должен питаться мной прямо сейчас, а я должна кричать от ужаса.

Летал усмехнулся.

— Поедание и крики уже произошли, но тебе нечего бояться. За последние несколько сотен лет я не жил по настоящему... пока не встретил тебя. Ты охотник и поймала меня, — он улыбнулся. — Теперь охотник я, и я поймал тебя. Ты же знаешь, что это означает, не так ли?

— Без понятия. Мы оба облажались и запутались, потому что хотим заниматься сексом и это действительно хорошо? — его слова только дошли до нее. — Сколько тебе лет?!

— Гораздо старше, чем выгляжу, но это всего лишь бессмысленное число. Я чувствую себя гораздо моложе, чем есть на самом деле.

— Ты одеваешься современно. Я никогда не замечала подобного среди твоего вида. По крайней мере, если судить по моему опыту, — Лейси удивило, что Леталу было несколько веков, но это объясняло его безумные секс-навыки. У вампира было время, чтобы действительно узнать, как угодить женщине. Лейси знала, что мастера были старыми, но предполагала, что им самое большее — век. Самый старый вампир, которого она когда-либо захватывала, был из 1915 года.

— Некоторые вампиры не могут приспособиться к переменам, но я сумел. Меня очень влечет к тебе, — Летал усмехнулся. — Я думаю, это началось, когда ты оседлала мои колени и показала свои прелестные груди, — он пристально уставился на ее бюст. — Я собираюсь сосать их в ближайшее время, и тебе это понравится, — он встретился с Лейси взглядом. — Полагаю, понадобится несколько сотен лет или около того, чтобы выполнить все, что мы сможем придумать.

— Несколько сотен лет?

Летал вновь усмехнулся.

— Это высказывание.

Лейси уставилась на него, и попыталась осмыслить его слова. Летал вел себя очень странно. Транквилизаторы уже должны были выйти из его организма, вампиры выводили их быстро, но с ним реально было что-то не так. Он не вел себя так, как предполагала Лейси.

— Ты так плохо реагируешь из-за крови коровы?

— Нет. Она была противной на вкус, но я прекрасно могу жить и на ней.

— Может быть, тебе надо пойти домой и принять немного человеческой крови? — Лейси запнулась. — Пожалуйста, только не мою. Я могла убить тебя, но не сделала этого, — она посчитала важным напомнить об этом Леталу.

Глава 6 

Летал пытался сдержать смех. Лейси была настолько чертовски милой. Когда она обеспокоенно посмотрела на вампира, его сердце смягчилось еще больше. Летала огорчил тот факт, что Лейси усомнилась в его искренности. Ему придется научить ее, что ему можно было доверять.

Лейси заставляла его чувствовать себя живым. Как правило, время превращалось в скуку в возрасте Летала. Люди, в основном, утомляли его, особенно те, от которых он кормился. Это могло быть как-то связано с тем, что они не знали, кем в действительности он был, но Лейси это было известно. Летал был в полном восторге от нее во всех отношениях.

Девушка пристально изучала вампира, и он почти мог прочесть ее мысли, в которых она пыталась понять, почему он хотел ее удержать. Это сделало Лейси еще более соблазнительной. Женщины, столь привлекательные как она, обычно имели тенденцию быть тщеславными. Но не Лейси. Летал улыбнулся, от осознания, что она была его. Это лишь вопрос времени, когда он сможет убедить ее в этом.

Летал пополз вверх по ее телу и прижал своим.

— Ты — моя, ты просто еще этого не осознала.

Лейси замешкалась, прежде чем аккуратно прикоснулась к мужскому лбу.

— У тебя лихорадка. Я беспокоюсь, Летал. Ты несешь какую-то чушь.

Ты сказала, что у тебя нет личной жизни, и не было некоторое время, — Летал замолчал, пока наблюдал за каждой ее эмоцией. — Живи со мной. Будет весело. Ты все еще сможешь убивать вампиров, если у тебя есть желание, но теперь будешь бороться на моей стороне. Я не позволю тебе самостоятельно выходить и уничтожать изгоев. С тобой ничего не случится. Я буду защищать тебя и много трахать, — он усмехнулся. — Раздвинь бедра шире. Я планирую трахать тебя, как минимум несколько часов подряд.

— Ты хочешь трахнуть меня сейчас?

— Просто умираю, — прохрипел Летал. — Поцелуй же меня.

— Не с теми зубами, которыми ты щеголяешь. Пирсинг языка не столь горяч на женщинах как на мужчинах. По крайней мере, не с моей точки зрения.

Вампир рассмеялся, не в силах устоять перед очарованием Лейси. Она была смелой и умной, две черты, которыми он восхищался.

— Я же не поцарапал ими твою сладкую киску. Поцелуй меня. Я умираю от желания попробовать тебя на вкус.

Лейси не подчинилась.

Я действительно думаю, что у тебя плохая реакция на что-то. У вампиров есть врачи? Может быть, мы должны посетить одного из них.

— Неужели так трудно поверить, что я не хотел бы удерживать тебя? — Летал усмехнулся. — Это ты держала меня прикованным.

— Я не смогла бы убить тебя, если есть шанс, что ты хороший. Я знала несколько монстров в своей жизни, которые были полностью людьми. Просто предположила, что такое может быть и в твоем мире. Хорошие и плохие кровососы.

У Летала не осталось ни капли сомнения, почему он так привязался к ней. Девочка была идеальной для него.

— Я знаю отличное лекарство от того, что беспокоит меня.

— Какое?

— Ты раздвигаешь свои ножки и пускаешь меня внутрь, — негромко зарычал вампир. — Ты нужна мне, Лейси. Только ты. Перестань беспокоиться, что я причиню тебе вред и живи сегодняшним днем.

— К сведению, это не то, чего я ожидаю, если ты вырвешься на свободу.

— Принято. Теперь откройся для меня, девочка. Я хочу тебя, а ты хочешь меня.

Поделиться:
Популярные книги

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.13
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1