Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для Крика
Шрифт:

– Прошу вас, следуйте за мной.

Нас привели в отдельную звукоизолированную комнату, где проверили документы и билеты. Вик упомянул, что мы бросили снаружи, у шлагбаума, машину и вещи. Мы долго ждали сотрудника парковки, но его на месте не было. Тогда вышли из машины, и неподалёку от неё на нас напала стая собак.

Охранник усомнился, что пост на въезде оказался пустым, и позвонил.

– Действительно, на пункте охраны никого нет. – Он нахмурился. – Очень странно. Сейчас вышлем туда человека. Мистер Крейн, приношу вам извинения! Предлагаю пройти в медпункт, а после поставить на парковку ваш автомобиль. Также мы вместе заберём багаж. После сможете проследовать к стойке регистрации, если, конечно, не понадобится поехать в больницу…

– Это ерунда, – махнул рукой Вик, – ничего страшного. Если у вас есть перекись и бинт, я быстро со всем справлюсь. Прошу, давайте поторопимся, нам нельзя опоздать на самолёт.

Один из охранников встал со стула, и я испуганно посмотрела Вику в лицо, всё ещё страшась тумана снаружи.

– Всё хорошо, Лесли, не переживай. Мы всё успеем, – сказал он и вышел вслед за ним из допросной.

Ждать его было сложнее, чем я думала. Одна за другой тянулись долгие минуты. Я приняла невозмутимый вид и спросила у второго охранника воды: он был не из вежливых и молча плеснул мне несколько глотков из кулера в пластиковый стаканчик, но затем всё же предложил перекись и пластырь, которым я залепила царапину на плече. Спустя минут двадцать – может, немногим больше – вернулся Вик. На плече он нёс оба наших рюкзака. Вместо порванной рубашки на нём была другая, широкого кроя, из линялой джинсы. Под рукавом я заметила краешек бинта. Охрана проводила нас до пункта регистрации, и, оставшись в очереди одни, мы наконец смогли поговорить.

– Там никого нет, чикала. В той будке, – произнёс Вик. – Ни следа того, что мы увидели. Ни кровинки.

– Что это за туман такой странный?

– Не знаю, – он покачал головой. – Но на пляже, когда погибли Джесс и Бен, я попал в точно такой же. Последнее, что помню, – боль, такой силы, словно мне раскроили грудь. А потом – ничего. Пустота. И холод… Сейчас произошло что-то очень странное. Мне это совсем не нравится, Лесли.

Он поморщился, положив ладонь на грудь, и, прикрыв глаза, сглотнул. Смотреть на него было больно. Я молча прижалась к нему, погладила по затылку и уткнулась носом в бьющуюся под смуглой кожей жилку. Не прошло и нескольких секунд, как Вик обвил меня руками в ответ, и впервые за долгое время мы по-настоящему обнялись.

– Одно ясно, – сказал он, прижавшись к моему виску щекой. – Что бы это ни было, мы постараемся узнать, что это такое.

– Так, значит, – я отстранилась и тревожно посмотрела ему в лицо, – мы едем в Техас не просто так? Верно?

И Вик медленно кивнул.

* * *

Мы приземлились в аэропорту Ист Техас Реджионалс в шестом часу, точнее, в шесть сорок пять, ранним утром, и со своими небольшими рюкзаками, бывшими у нас в качестве ручной клади, с успехом миновали очередь за багажом на конвейерной ленте. Вик огляделся в поисках такси. В такое время перед аэропортом было пусто, лишь редкие пассажиры входили в автоматические стеклянные двери или выходили из них.

– В автопрокат ехать слишком рано. – Вик стянул с себя рубашку и повязал её на талию, оставшись в футболке. Достав из рюкзака солнцезащитные прямоугольные очки с тонкими ободками, словно они были родом прямо из восьмидесятых, надел их, сперва протерев линзы полой футболки. Я со скепсисом взглянула на него, и он со смехом поднял руки перед грудью:

– Ладно, ладно, так делать нельзя, я знаю. Делай зарубки, где я ещё ошибся или просчитался. Вечером в отеле накажешь.

– Мечтай, – хмыкнула я. – Так… Если не в автопрокат, то куда сейчас?

– Предлагаю добраться до автосалона и позавтракать где-то неподалеку, – предложил Вик и пожал плечами. – Вон свободное такси. Пойдём-ка.

Мы поспешили к большому белому автомобилю в парковочном кармане с логотипом фирменного такси техасского аэропорта на боку. Судя по лицу уже немолодого водителя в роговых очках и со спокойным взглядом исподлобья, нечасто он встречал пары, похожие на нашу. Понимаю его: высокий индеец с двумя рюкзаками на плече и смуглая встрёпанная девчонка с пластырем на плече.

– До Килгора довезёте?

Вику ответили кивком, и он быстро закинул наши вещи в машину, усадил меня, а затем нырнул на заднее сиденье.

– А куда именно в Килгор? – уточнил водитель, покосившись на нас в зеркало заднего вида. Я толком не знала, куда нужно, так что доверилась Вику, взяв его за раненую руку и положив себе на колени.

– В округ Раск, там, где автопрокат возле мэрии, – пояснил Вик. – Только не помню улицу.

– Ничего, мистер, – тот качнул головой. – Этого вполне достаточно, чтобы её найти, Килгор – город маленький. Могу уже ехать? Тогда хорошо.

Машина мягко тронулась с места, и мы оставили аэропорт позади.

День обещал быть ясным. В безоблачном голубом небе светило высокое белое солнце. Температура в Техасе оказалась куда выше, чем в Скарборо, Бангоре или Портленде, и я с интересом вглядывалась в пролетающие за окнами пейзажи, отмечая, как сильно природа здесь отличается от нашей, мэнской. Казалось, здесь даже солнце светило иначе. Тем временем Вик вынул из кармана сотовый и отправил кому-то сообщение. Я вопросительно взглянула на него.

– Это для Тео и Адама. Сказал, что долетели и скоро доберёмся до Биг-Бенд.

– Биг-Бенд? – переспросил водитель и усмехнулся, оттянув воротник своей полосатой рубашки. – Это вы, ребята, на Потлач приехали?

– А что, по нам так заметно? – скептически ухмыльнулся Вик.

– Нет, конечно, что ты, – невозмутимо ответил тот. – Особенно по тебе не скажешь, что ты собрался на индейский фестиваль, парень.

Это прозвучало не слишком-то вежливо, но так добродушно, что мы с Виком только посмеялись. Я прижалась щекой к его плечу и продолжила пялиться в окно на сменяющие друг друга деревья – не такие высокие, мрачные и изумрудно-зелёные, как в Мэне, а куда более жидкие, прозрачные и сухие, цветов земли и песка.

– И много ваших собирается в прерии в этом году?

– Ну… – Вик подумал. – Праздник будет проходить два дня. Мы едем на один, но, если Лесли понравится, останемся и на подольше… – он ободряюще сжал мою руку. – Так что, думаю, народу там вполне хватит, чтобы здорово провести время.

– Я не сомневаюсь! – кивнул водитель. – Кого я только тут не видел в последние дни. И чероки, и чикасо, и дакота, и криков… а ты сам из какого племени будешь такой здоровый?

– Ирокез, – улыбнулся Вик.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Хозяин Теней 7

Петров Максим Николаевич
7. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 7

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон