Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лунная девушка

Овчинникова Анна

Шрифт:

Но пока я общался с оставшимися на «Челленджере» людьми куда больше, чем с Кларком Ортисом, и на каждом привале мы с Дэви играли в шахматы: я — передвигая фигурки по маленькой дорожной доске, он — отмечая мои и свои ходы на экране Лиззи…

На третий день мы с Ортисом вышли к холмам и почти сразу наткнулись на довольно широкую каменистую тропу, ведущую в нужном нам направлении. Прошагав по ней два часа, мы устроили привал возле быстрой речки.

На глинистом берегу отпечаталось множество странных следов, отдаленно напоминающих человеческие; эти загадочные отпечатки вызвали бурную дискуссию среди членов экипажа «Челленджера».

Хотя радиосвязь с кораблем стала теперь из рук вон плохой, видеоизображение, передававшееся на экран компьютера «стереоглазами», оставалось вполне приличным, и Дэвид с Нортоном, прорываясь сквозь помехи, успели высказать свое мнение по поводу диковинных следов.

Нортон, как и Ортис, отстаивал версию о том, что сюда приходят на водопой какие-то животные, — мы же с Дэвидом настаивали на разумности побывавших на берегу существ. Помню, спор был в самом разгаре, когда Ортис вдруг выронил флягу и вскочил, подхватив карабин.

— Господи боже! — испуганно вскрикнул он.

Я резко обернулся и увидел на гребне холма силуэт четвероногого существа.

Глава пятая

Первая встреча

Нас разделяло около пятидесяти ярдов, и прежде чем я успел схватиться за бинокль, создание повернулось и исчезло.

— Ты разглядел его, Ортис? — воскликнул я.

— Н-нет, — дрожащим голосом отозвался бортинженер. — Оно исчезло слишком быстро. Но мне показалось, оно похоже на небольшого пони, вот только…

— Что — только?

— Только его голова была совсем не похожа на лошадиную.

— Да, мне тоже так показалось… Восемьсот футов вверх, — быстро скомандовал я своему «стереоглазу» и стал завязывать рюкзак.

Ортис уже закинул свой рюкзак за спину и снял с предохранителя карабин.

— Не вздумайте стрелять, если существо появится снова! — предостерег я.

— А вдруг мерзкая тварь на нас нападет?!

— А вдруг мерзкая тварь, как вы ее назвали — представитель тех самых разумных жителей планеты, для контакта с которыми мы явились сюда? — ответил я вопросом на вопрос. — Я запрещаю вам стрелять без приказа, слышите, Ортис?

— Да, сэр, — недовольно пробормотал он.

Я сменил боевую обойму на обойму с парализующими зарядами и приказал бортинженеру сделать то же самое, Кларк крайне неохотно повиновался.

Я раз за разом окликал «Челленджер», прося сообщить, что видно на экране Лиззи, но рация в моем нагрудном кармане издавала лишь какие-то давящиеся хрипы… И вдруг звук прорвался, да с такой силой, что мы с Ортисом подпрыгнули от неожиданности .

— … вас окружают!! — вопил Дэвид. — Джулиан, вас окружают! За холмами к югу и к юго-западу их… Отступайте к лесу!! Отступай…

Связь снова прервалась.

— Надо бежать, сэр! — воскликнул Ортис.

Не дожидаясь моего ответа, он бросился назад по тропе, но леденящий душу крик остановил его и приковал к месту.

На гребне холма, за которым скрылось лунное создание, внезапно появилась как минимум дюжина подобных существ, и я, позабыв о карабине, схватился за бинокль.

— Черт побери!

Прямо на меня смотрели человеческие лица — однако лица эти принадлежали четвероногим созданиям! Секунд десять-пятнадцать я жадно рассматривал их, а потом новый вопль, раздавшийся с другой стороны, заставил меня обернуться: еще два десятка четвероногих сбежали с возвышенности на другой стороне реки.

Нам с Ортисом наверняка не удалось бы удрать, даже если бы мы сразу обратились в бегство, а теперь об отступлении вообще не могло быть и речи. Странные существа, передвигавшиеся длинными двадцатифутовыми прыжками, в считанные мгновения окружили нас со всех сторон, и я испытал новое потрясение, когда в пятидесяти ярдах от нас они вдруг начали подниматься на дыбы!

Передняя пара конечностей лунных жителей оказалась руками, и туземцы с воинственными криками стали выхватывать из висящих на груди и спине чехлов короткие копья и устрашающего вида дубинки. От вибрирующих дьявольских криков, казалось, вот-вот начнут осыпаться камни с холмов, а секунду спустя мимо наших ушей засвистели копья.

В такой ситуации нам с Ортисом оставалось только одно, и, встав спина к спине, мы открыли огонь по нападающим.

Ничего не скажешь, отличное начало первого контакта двух цивилизаций!

Но я утешал себя тем, что парализующие пули никого не убьют, а как только атака захлебнется, я попытаюсь вступить с туземцами в переговоры… Если, конечно, к тому времени еще буду жив.

Однако атака захлебнулась на удивление быстро. Грохот карабинов явно застал лунных жителей врасплох; они перестали с воплями бросать копья и удивленно уставились на своих упавших товарищей.

— Прекратить огонь! — крикнул я Кларку. — Попробую с ними договориться…

Я тут же осекся при виде невероятной сцены.

Несколько туземцев бросились к своим пораженным парализующими пулями собратьям, выхватывая из ножен ножи, и мгновенно горло каждого упавшего было перерезано от уха до уха…

А потом боевые крики грянули с новой силой, и почти сразу одна из дубинок ударила меня по голове. Я выронил карабин и потерял сознание прежде, чем успел ощутить удар о землю.

Очнулся я под голос Дэвида, который раз за разом отчаянно вопрошал, жив ли я.

Меня и самого это интересовало. Пощупав разбитый лоб, я попытался дотянуться до пульта в нагрудном кармане, чтобы ответить положительно… Но карман оказался пуст, и, с трудом разлепив склеенные кровью ресницы, я обнаружил свою рацию в руках одного из диковинных созданий, которых до сих пор видел только с расстояния в пятьдесят-восемьдесят ярдов.

Теперь же около полусотни лунных туземцев бродило совсем рядом, а ближайший из них, сидя на камне, с любопытством рассматривал пульт «стереоглаза». Серебристые осколки на земле говорили о том, что обоим «стереоглазам» пришел конец, и на «Челленджере» нас больше не видят… А через несколько мгновений после того, как я открыл глаза, грубые руки лунного существа слишком сильно сжали пластмассовую оболочку пульта — и звучавший сквозь помехи голос Дэвида прервался. Если Ортис не сохранил свою рацию, связь с кораблем была окончательно потеряна…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Чужак из ниоткуда 5

Евтушенко Алексей Анатольевич
5. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 5

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Алексеев Евгений Артемович
4. Петля
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Петля, Кадетский Корпус. Книга четвертая

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2