Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сильвестр кивнул. Он ослабил цепь и, когда Джерард с трудом уселся на койке, снял сюртук и с нарочитой медлительностью начал закатывать рукава.

— Уведите Тео и подождите меня в экипаже, Ферфакс. Коль разговор начат, надо его исчерпать.

Лицо Джерарда побелело, он сидел, потирая горло и с ужасом глядя на могучие бицепсы графа.

И вдруг Тео поняла, что не сможет этого допустить. Сильвестр, поддавшись мстительному чувству, может сейчас совершить нечто, о чем будет жалеть всю оставшуюся жизнь. Сбросить одно бремя, чтобы взвалить на себя другое? Нет, она этого не допустит. И, собравшись с силами, Тео шагнула вперед и положила руку на плечо мужа.

Он повернулся к ней, белый от гнева. Тео вздрогнула, но твердо произнесла:

— Сильвестр, я знаю, что ты чувствуешь. Гнев твой понятен, но ты получил то, за чем пришел. Ты хочешь убить его? Но посмотри — он тебе не соперник. Он, как сказала бы Рози, жалкая вошь. Он мерзавец и трус, и поэтому не достоин мести. Какое удовлетворение ты получишь, превратив его в окровавленный кусок мяса?

Сильвестр посмотрел в глаза Тео и в это мгновение постиг всю ее мудрость. Он чуть было не потерял контроль над собой. Если бы он дал волю кулакам, то вряд ли смог бы остановиться, а потом мучился бы от стыда и раскаяния.

— Ну успокойся, — мягко проговорила Тео, гладя его по щеке. — Все уже кончено, любимый. Пойдем. Я здесь, я тебе помогу.

Слова Тео пролились на его душу целительным бальзамом. Сильвестр видел в глазах Тео ту же любовь, что и во время ужасного приступа. Он обнял ее за талию, а Тео продолжала гладить его по щеке.

— Да, — проговорил он с кривой улыбкой. — Ты здесь, цыганка. И ты собираешься опекать меня всю жизнь?

— Ты женился на девушке из семьи Белмонт, — ответила Тео. Теперь, почувствовав, как изменился его тон и посветлели глаза, улыбалась и она. — Любовь и преданность тоже достались тебе в наследство, нравится тебе это или нет.

Граф взял ее за подбородок привычным жестом и взглянул в глаза.

— Я думаю, нравится. — Наклонив голову, граф слегка коснулся ее губ своими, и поцелуй его был столь же нежным, как взмах крыльев бабочки. — Но нам предстоит еще многое обсудить, госпожа супруга.

Тео только кивнула в ответ.

Эдвард же несколько неуверенно проговорил:

— Вы, вероятно, возьмете двуколку, а я воспользуюсь вашей лошадью, сэр.

— Хорошо, — ответил Сильвестр. Он подобрал свой сюртук и взглянул на койку, где, все еще съежившись, сидел Джерард.

— Думаю, тебе лучше отправиться в путешествие за границу. Я не буду настаивать на повторном военном суде, но он неизбежно состоится, когда лейтенант Ферфакс доложит в Хорсгарде о твоем признании. — Он надел сюртук и взял свои пистолеты. — Я вызвал бы тебя на дуэль, но невелика честь стреляться с трусом. Пошли, Тео.

Граф увлек ее вниз по лестнице. В коридоре из двери выглянуло чье-то испуганное лицо. Тео заметила на этой двери след от пули.

Граф подсадил Тео в экипаж и затем уселся рядом с ней.

— Увидимся позже, Эдвард. — Он наклонился и протянул руку. — Лучшего и более ловкого союзника нельзя и желать.

— А как же я? Я тоже хороший союзник! — воскликнула Тео.

— Об этом мы поговорим позже, — заявил Сильвестр, не в силах сдержать улыбку. — В сторону, юноша!

Мальчишка, удерживающий вожжи, отпрянул назад и ловко поймал брошенные ему полсоверена. Лошади тронулись.

— Я не худший союзник, чем Эдвард, — настаивала Тео, откровенно спекулируя на благоприятном исходе. — Мой план принял несколько неожиданный оборот, этого я не отрицаю, но результат-то оказался тем же самым! Ты получил признание и свидетеля.

— Согласен, — проговорил Сильвестр и озабоченно добавил: — А как твоя голова?

— Немного болит, — призналась Тео, — Ладно, я согласна, не все прошло гладко, но я не могла придумать ничего другого.

— Да, я вижу, — согласился Сильвестр.

— Я тебя люблю! — вскричала Тео. — Неужели ты все еще не понял?

— А я люблю тебя с того мгновения, когда впервые тебя увидел. Ты долго испытывала мое терпение, так что оно-то могло себя исчерпать, но моя любовь — никогда!

Граф посмотрел на нее, суровые черты его смягчились, и холодные глаза потеплели.

— Даже в самом тяжком бреду я не мог себе представить, что безнадежно влюблюсь в страстную, своенравную и неуправляемую цыганку. Однако это случилось.

Тео улыбнулась. Она подумала о своем деде. Что бы ни скрывалось за условиями его завещания, он нисколько не хотел повредить ей. Может быть, он что-нибудь слышал о Джилбрайте?.. Что-нибудь, заставившее его поверить, что таким образом он сделает внучку счастливой? Дед был так изобретателен, что Тео не удивило бы, если бы он начал искать и изучать своего наследника сразу же после смерти Кита Белмонта. Но как бы там ни было, он был бы доволен результатом.

Тео покрепче прижалась к мужу и положила голову ему на плечо. После всего пережитого ее наполнил глубокий покой.

Они подъехали к дому. Юный Тимми подбежал, чтобы взять лошадей. Граф снял Тео с двуколки и проводил ее по лестнице в дом.

— Все в порядке, милорд? — озабоченно спросил Фостер. Тео выглядела довольно бледной и изнуренной.

— А как же иначе? — ответил Сильвестр. — Скажите Доре, чтобы она принесла в спальню леди Тео холодный компресс с арникой.

Озабоченность Фостера усилилась.

— Сию же минуту, милорд. Леди Эмили, леди Кларисса и леди Рози ожидают вашего возвращения в библиотеке.

— Хорошо, тогда пусть компресс принесут туда, — распорядился Сильвестр.

— Что случилось? — подскочила Эмили, когда они вошли. — Тео, ты похожа на привидение!

— Да ничего особенного, — поспешила заверить ее Тео. — Я… я… ох… я споткнулась на мостовой и свалилась под экипаж, но Сильвестру удалось вовремя меня вытащить.

Поделиться:
Популярные книги

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Прайм. День Платы

Бор Жорж
7. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. День Платы

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX