Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дунстан указал на дверь:

— Вы оба найдите Дэвида и Пола. Его самые молодые сводные братья никогда не ходили в школу, хотя должны были.

— Если Юн в городе, позовите и его. Мы собираемся исследовать все ломбарды в Лондоне.

— Каким образом Гриффит может помочь? — спросил Джозеф. — Он не ориентируется в городе.

— Помоги ему, — приказал Дунстан. Джозеф и два его младших брата были очень смышлеными ребятами, поэтому им не нужно было дважды объяснять, что от них требовалось. Типичные Ивесы. Он вполне мог доверить им своего сына.

— Вы посетите лучшие магазины. Для него не составит труда опознать драгоценности Силии быстрее любого из вас.

Гордость, которая отразилась на лице Гриффита, чуть не разбила его сердце. Отцу давно уже следовало подключить к своим заботам сына. Дунстан мысленно помолился, чтобы впереди было еще много лет, проведенных вместе.

Джозеф усмехнулся:

— Наконец-то решил, что не убивал эту дамочку, не так ли? Отлично. Теперь у нас должно все получиться.

С удовлетворением похлопав Дунстана по спине, Джозеф умчался вместе с Гриффитом.

С каких это пор его сводный брат, застенчивый и наполовину ребенок, превратился в уверенного и сведущего мужчину?

Дунстан тяжело вздохнул, потому что ему предстояло иметь дело с Лондоном, отцовством, убийцами и проблемами, в которых он ничего не смыслил.

Помня приказ тети и матери Лейлы, он добавил к списку необходимых предстоящих дел поездку к портному. Нельзя опозорить Лейлу во время первого выхода Фелисити в свет, хотя он предпочел бы сражение с сумасшедшими убийцами, этому ненавистному ему великосветскому сборищу.

Глава 24

— У вас было достаточно времени, чтобы опросить половину Лондона, — объявил Дунстан, расхаживая по комнате и раздвигая бархатные шторы, чтобы посмотреть, что это так громыхает на улице.

Виконт Хэндл, его сыщик, положил одну ногу на другую и просто улыбнулся.

— Вот что я выяснил. У вашей покойной жены был весьма обширный и разнообразный круг друзей.

— И все они мужчины, — с усмешкой заметил Дунстан.

— Главным образом, — согласился Хэндл. — Мужчины предпочитают развлекаться с замужними леди. Меньше последствий, особенно если муж равнодушен.

Дунстан поморщился после таких слов: любовники Силии и впрямь считали его лицом незаинтересованным, поэтому не воспринимали всерьез. Он отошел от окна, где извозчик ругал пешеходов на улице, и опустился на стул.

Неужели он виновен потому, что где-то в глубине души был рад смерти Силии? Потирая лоб, Дунстан старался об этом не думать. Это было еще хуже, чем верить, что он, возможно, убил ее в пьяном угаре. Какой бы Силия ни была, она не заслуживала смерти.

— Кто-нибудь из любовников Силии случайно не находился в районе Бадена в ночь ее смерти? — поинтересовался Дунстан.

Хэндл пожал плечами.

— Никто не признается. Я проверил алиби, как только мог. Сезона празднеств еще не было, так что здесь, в Лондоне, было немного развлечений. Леди Уиллобай устраивала вечеринку, и многие из друзей Силии были приглашены. Они могут засвидетельствовать присутствие друг друга.

— Кого мы можем исключить из списка подозреваемых? — нетерпеливо спросил Дунстан.

— Это зависит от того, у кого был повод убить ее. Похоже, что ни у кого. Джордж Викхам был влюблен в нее до безумия. Лорда Джона Олбемарла несколько раз видели вместе с нею, но он холост и ищет себе богатую жену, так что этот не в счет. Есть еще сэр Бартон Тоунсенд, кто часто появлялся в их компании, но не чаще полдюжины других. Даже молодой племянник леди Лейлы лорд Стейнс играл на деньги в ее компании, когда возвращался из школы. Я проверил любимые игорные дома Силии в надежде обнаружить кого-нибудь, кто, возможно, должен ей крупную сумму. На данное время у меня есть единственная версия. Видимо, ваша жена знала кое-что, о чем не должна была знать.

Неужели эта веселая прекрасная девочка, на которой он женился, могла кого-нибудь шантажировать? Это казалось невероятным, но ведь ей нужно было на что-то поддерживать такой образ жизни, к которому она привыкла.

— Проверьте, находился ли сэр Брайен Траймбл в то время в Лондоне. Это баронет, он родом из Бата. Возможно, Силия оскорбила его.

Даже делая такое предположение, Дунстан не мог поверить, что использовал информацию для поиска убийцы, полученную в результате видения леди Малколм.

Но опять-таки, раз принадлежность Лейлы к семейству Малколм была под вопросом, то, возможно, в этом не было ничего слишком странного — не больше, чем его вера в ее способности чувствовать запах эмоций.

— Мои братья не слишком часто вращаются в обществе, но если есть хоть малейшая возможность помочь мне, они это сделают, — продолжал Дунстан. — Дайте нам список людей и вопросов, и мы начнем. Нам кажется, что Силию могли ограбить, так что попробуем определить местонахождение ее драгоценностей. — Дунстан не хотел объяснять, что девушка Малколм считала, будто у Силии с собой в Бадене была одна из ее драгоценностей, которая пропала вместе с остальными.

Хэндл задумался.

— Превосходная идея. Я предполагал, что вы или граф выплачивали ей какое-то содержание, но могла ли она заложить их?

— Я ничего не платил ей. — Дунстан вновь хмуро выглянул в окно.

— Мне следовало спросить об этом ранее, — Виконт постучал пальцами по колену. — Нам могло бы существенно помочь, если бы мы отследили ее доходы. Она арендовала маленькую квартиру, но в дорогом районе. Ведь кто-то платил за нее?

— Возможно, она заплатила драгоценностями, которые я ей купил, так как о них пока ничего не известно.

Джордж Викхам имел пособие, но не был богат. — Хэндл встал со стула, очевидно, сгорая от нетерпения проверить новую версию. — То же самое можно сказать и о лорде Джоне. Возможно, это сэр Бартон Тоунсенд. Его не часто видели в обществе вашей жены, но они флиртовали публично. Может, между ними существовала какая-то договоренность, и об этом необходимо узнать более подробно.

— Я должен заплатить вам за ваши услуги. — Дунстан подошел к столу. — У вас, вероятно, будут расходы.

Поделиться:
Популярные книги

Ветер с севера

Щепетнов Евгений Владимирович
5. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Ветер с севера

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III