Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастер-арфист
Шрифт:

Женщины с усмешкой переглянулись: весь холд знал, как трепетно относятся друг к другу супруги. Баллады об их пылкой любви разошлись по всему Перну.

— На этом континенте достаточно талантов, и Петирон вовсе не обязан в одиночку производить на свет целый хор, — сказала Джиния, выпрямляясь.

Женщины проворно сменили постельное белье; Мерелан лежала недвижно, а младенец намертво присосался к материнской груди. Вскоре Джиния и Бетрис решили, что опасность миновала и роженицу можно оставить на попечение Сирри. Мерелан уснула. Она уже не выглядела такой бледной, как некоторое время назад.

— Я вам вот что скажу, — уверенно заявила Бетрис целительнице, — ей одного ребенка будет мало.

— Значит, мы подыщем для нее приемышей. Для ребенка куда полезнее расти в семье, где много детей, — особенно если учесть, что Мерелан уже сейчас до безумия его любит. Так что нужно будет через годик об этом подумать. Если, конечно, она за это время полностью поправится.

Бетрис возмущенно фыркнула.

— Конечно, поправится! В конце концов, надо же мне беречь свою репутацию!

— Да всем нам надо!

* * *

Как ни странно, именно Петирон воспротивился идее взять на воспитание еще нескольких детей. Он обнаружил, что ему и без того трудно смириться с тем, что внимание Мерелан поделено теперь между ним и их сыном. Петирон не верил, когда другие отцы и матери говорили, что маленький Робинтон — его назвали в честь Роблина, отца Мерелан, — на редкость спокойный и нетребовательный ребенок.

— А я-то всегда считала Петирона человеком великодушным, — сказала Бетрис своему супругу, мастеру-арфисту Дженеллу.

— И почему же ты вдруг передумала? — с легким удивлением поинтересовался Дженелл.

Бетрис помолчала, поджав губы: ей не нравилось сплетничать. Но потом она все-таки пояснила:

— Я бы сказала, что всякий раз, как Мерелан возится с Роби, Петирон принимается ревновать.

— Что, правда?

— Ну, не то чтоб это было так уж серьезно… Мне кажется, Мерелан заметила, что Петирон начинает дуться, и по мере сил старается его успокаивать. Но Марди родила еще одного ребенка, хоть я ей и говорила: не делай этого! Ведь ее третьему еще не исполнилось и Оборота… — Бетрис раздраженно вздохнула. — И Мерелан могла бы помочь… если бы Петирон не уперся.

— А как там малыш Робинтон?

— На следующей неделе ему сравняется полный Оборот. Он уже ходит. Крепенький мальчишка — просто посмотреть приятно. Мерелан без особых хлопот могла бы приглядывать днем еще и за малышом-грудничком, чтобы помочь Марди. Роби такой же милый, как его мать, с ним никаких хлопот, — и Бетрис улыбнулась почти с материнской гордостью.

— Оставь пока все как есть, Бетрис, — сказал Дженелл. — Все сейчас волнуются из-за новой кантаты в честь Мореты, которую Петирон написал к Смене Оборота, а Мерелан исполняет там главную партию.

— Мне не нравится, что Мерелан так напряженно трудится. Ну, подумай, Джен, она ведь еще не оправилась толком после тяжелых родов.

Дженелл погладил супругу по руке.

— Петирон написал эту музыку специально для Мерелан. Второго такого сопрано не найти на всем Перне. И я понимаю, почему он злится на всякого, кто отнимает у Мерелан слишком много времени.

— Чтобы никто не мешал ему самому занимать все время Мерелан без остатка — ты это хотел сказать?

— Ну, ты ведь сама понимаешь: одной и той же цели можно добиться разными способами.

Он взглянул жене в глаза и улыбнулся.

— Опять ты за свое? — хмыкнула Бетрис — впрочем, без особого неудовольствия. Даже наоборот, в голосе ее проскользнули нежные нотки. Дженелл сделался мастером-арфистом Перна не только благодаря виртуозному владению всеми музыкальными инструментами, какие только имелись в Доме арфистов.

— Нет, — весело отозвался Дженелл, — но теперь, когда ты столь любезно указала мне на существование некой проблемы, я займусь ее решением. Петирон — хороший малый. Да ты это и сама знаешь. И он действительно любит мальчика.

Бетрис поджала губы.

— Кто любит — он?

— А ты в этом сомневаешься?

Бетрис окинула супруга критическим взглядом.

— Да, сомневаюсь. — Она взяла Дженелла за руку. — У меня ведь есть перед глазами наглядный пример — ты сам. Ты с радостью возился со всеми нашими пятью детьми, и из них выросли хорошие люди. Нет, Петирон, конечно, время от времени поглядывает в сторону детской кроватки или присматривает за малышом, когда тот ковыляет по дворику, — но только если ему напомнят о родительских обязанностях.

Дженелл прикусил нижнюю губу и кивнул.

— Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду. Но мне как-то не верится, что Петирон начнет более ревностно относиться к отцовскому долгу, если ты вручишь Мерелан еще и младшенького отпрыска Марди, — особенно сейчас, когда Петирон способен думать только о подготовке к празднику Окончания Оборота.

— Еще бы! Ну, будем надеяться, что он не измотает Мерелан задолго до праздника.

— Об этом я могу позаботиться, — бодро заверил ее Дженелл. — И непременно позабочусь. А теперь иди.

И, когда Бетрис, уходя, повернулась, Дженелл исхитрился ласково шлепнуть ее по заду — а потом вернулся к прежнему занятию: он решал, как распределить новоиспеченных подмастерьев по различным холдам и цехам, попросившим прислать нового арфиста.

* * *

Мерелан исполнила в праздничной кантате сложнейшую партию Мореты (супруг написал эту партию специально для нее), справляясь с каденциями с такой легкостью, словно это были обычные вокальные упражнения. Богатство ее голоса и непринужденная легкость исполнения очаровали публику. Даже те обитатели Дома арфистов, которые уже слышали, как Мерелан разучивает партию, и прекрасно знали ее вокальные данные, вскакивали с мест — ее искусство внушало поистине благоговейный трепет. Мерелан не только безукоризненно владела дыханием, что позволяло ей в полной мере использовать возможности своего колоратурного сопрано. Она пела с таким чувством, с такой проникновенностью, что многие слушатели не удержались от слез, когда Морета вместе с золотой королевой во время последнего, рокового перемещения ушла в Промежуток. Голос Мерелан стих. Лорд и леди Форт-холда пришли в такой восторг, что тут же взбежали на сцену, чтобы выразить свое восхищение.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Стужи 5

Петров Максим Николаевич
5. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Хозяин Стужи 5

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Распутье

Басаргин Иван Ульянович
Сибириада
Проза:
военная проза
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Распутье