Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастер Ядов
Шрифт:

Обратно мы вернулись весьма воодушевленные. Несмотря на то, что рана девушки выглядела прескверно, ничего серьезного там не было. И тем более нет причин расставаться с конечностями. Я бы сказала, что это был простейший яд, который сам по себе не убивает. Разве что гангрена бы развилась, тогда да. А так… Вскрыв лезвием место укуса, я стала выпускать порченную кровь, обтирая ее мокрой тканью. Постепенно вода в чаше окрасилась в темно-красный цвет, а черные прожилки на коже сильно посветлели.

Жители деревни стояли вокруг нас и внимательно следили за всем, что здесь происходило. Не знаю, почему я не додумалась предложить унести девушку в дом, но с другой стороны мне это на руку. Наглядная демонстрация возможностей лекарю не повредит.

Следующим шагом была проверка яда. Оборвав листики с трех растений, что я с собой принесла, я смяла их в руках, чтобы они пустили сок и перемешались между собой. После чего этот комок положила в кровавую воду. Потребовалась минута ожидания в напряженной тишине, чтобы реакция началась. Кровь мутным осадком опала на дно, очищая воду от себя, а сверху образовалась синяя масляная пленка. Молодец, Тан Лин Фэй. Верно яд определила, а ведь это змея иного мира. Вот что значит Мастер.

— Сам себя не похвалишь, ходи потом грустный. — насмешливо фыркнув, переврала пословицу темная магия.

Быстро оборвав листья с оставшихся семи растений, я разделила их пополам и первую половину смяла и примотала к ране лоскутом ткани, который пожертвовал кто-то из сельчанок, а вторую половину заставила съесть девушку. Та даже не попыталась отказаться, послушно съедая горькую траву.

— Сейчас жжение в ноге должно пройти, ты почувствуешь холод и легкое онемение. Это нормально, так работает лекарство. Говорить тоже пока не сможешь. — поднимаясь с земли и отряхивая подол платья, довольно сказала я.

— Спасибо тебе, лекарка. Выручила дочку мою. — помогая девушке подняться, поблагодарил меня мужчина. — Век помнить будем. Если что нужно будет, говори мне. Я Митрон, староста этой деревни. А ты чья будешь?

— Ага, знаем мы вашу человечью память. До угла дойдешь и забудешь все. — бухтела Тан, и в ее словах была доля правды. Людская память коротка, а на долги еще короче. Пара парней, что отиралась подле Митрона, подхватили девушку на руки и быстро понесли домой. Разговаривать она еще не могла, после тех листьев язык сильно вяжет. Остальные же жители деревни остались с нами. Вот и пришло время знакомиться с будущими соседями.

— Я Тан Лин Фэй, странствующий лекарь. — эта легенда уже от зубов у меня отлетает, ведь она не так далека от истины. Я лечить умею? Умею. Странствовала? Странствовала. А остальное детали. — Путь мой был долог и лежал через леса и горы, и вот я здесь. Скажите мне, нет ли у вас какого-то дома заброшенного, аль на постой кто пустит?

— Да как не быть? Есть такой дом. Правда, его вот-вот сжечь должны. — почесав затылок, честно ответил староста. — Ведьма там у нас жила, да померла на днях. А ейное барахло кто ж трогать рискнет? Никто. Так и порешили огню предать все. А другого дома то тут и нет. Но можешь у нас переночевать. Ночку…

— Вот вам и "век помнить буду".
– издевательски протянула Тан, а я даже бровью не повела. Люди такие люди.

— Дом ведьмы подойдет. Спасибо. — вежливо улыбнулась я, складывая ладони перед собой. — Дорогу не подскажете?

— А и подскажем. Чего ж не подсказать? Иди по той дороге до самого конца. Дом тот на другой стороне села стоит. А там не ошибешься, очень уж приметный он. — махнул рукой в сторону далеких далей Митрон, а потом пошел по своим делам. Часть зевак тоже разошлась, а другая часть, включая кузнеца, пошла следом за мной.

Солнце уже близилось к закату, поджигая багрянцем верхушки деревьев, в воздухе отчетливо ощущалась осень, а откуда-то тянуло костром. Я прикрыла глаза, глубоко вдыхая дымный аромат золотой поры, и на губах снова заиграла счастливая улыбка.

— Дом приметный он нам подсказал. — недовольно фыркнула Тан. — Вот чую, будет там избушка без окошек, крыши и ступеней. Зато с тараканами. Какое никакое, а хозяйство, да, Лин-Лин?

— Тебе рассказать, что мы в Китае с тараканами делаем? — хитро прищурившись, шепотом спросила я ее. Тан насторожилась, нахмурилась и немножко отошла подальше. Все верно, у нас только драконы считались священными животными, остальных можно есть.

А вот с жилищем темная магия не ошиблась. Сбитая из гнилых досок лачуга скрипела на ветру, опасно раскачиваясь, вокруг нее толпились сельчане с факелами, а я понимала, что еще немного и спать мне придется на улице.

Глава 4

— Слушай, — неотрывно глядя на этот современный шедевр местного зодчества, осторожно начала Тан, — я тут подумала… На улице вроде еще не так холодно, чтоб рисковать замерзнуть за ночь. Да и староста предлагал ночь другую перекантоваться у него. Может, пойдем отсюда подобру-поздорову?

— Как на голых мужиков пялиться, так ты смелая, а как в домик ведьмы войти, так все? Хаос могущественно удирает прочь? — тихо усмехнулась я, решительно шагая к толпе.

Брюнетка нахохолилась, сунула руки в карманы и стала зыркать на всех недобрым взглядом исподлобья. Как ребенок, право слово. Дом был уже обложен хворостом, но было очевидно, что он и без этой посильной помощи загорится от любой искры. Я протиснулась сквозь толпу и вышла на площадку перед домом.

— Прощу прощения, что прерываю вас, но не могли бы вы обождать немного с пожаром? — вежливо обратилась я к группе мужчин с факелами, привлекая к себе внимание всех присутствующих.

— Зачем? Ты кто такая? — выступил вперед вожак факелоносцев, сурово хмуря брови. В ответ Тан смачно сплюнула на землю и тихо выругалась. Похоже, придется провести с ней воспитательную беседу. Темная магия услышала эту мою мысль и зашипела, словно рассерженная кошка на дворового пса. Ну и ну, бывает же.

— Я Тан Лин Фэй. — заученно отрекомендовалась я, доброжелательно улыбнувшись. — Странствующий лекарь. Хочу обосноваться тут у вас, и господин Митрон милостиво пожаловал мне этот дом. Надеюсь, вы не против, если я пройду внутрь? И было бы очень мило с вашей стороны не сжигать его.

Поделиться:
Популярные книги

Искушение чародея (сборник)

Булычев Кир
Фантастика:
научная фантастика
космическая фантастика
6.20
рейтинг книги
Искушение чародея (сборник)

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
6.25
рейтинг книги
Студиозус 2

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Сапер. Том II

Вязовский Алексей
2. Сапер
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Сапер. Том II

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7