Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Мне пора домой, — попробовала она воспротивиться. — Завтра трудный день, а я уже и так устала.

— Ты можешь ехать за мной в своей машине. По крайней мере, мне не придется тогда отвозить тебя домой, и это сэкономит время. А я обещаю не держать тебя там до полуночи.

Джейк посмотрел на нее своим обескураживающим взглядом, под действием которого сопротивление Линды растаяло без следа. Кроме того, она вдруг вспомнила слова Элизабет о том, что они с Джейком не привыкли долго раздумывать.

— О'кей. Взгляну на твое творение, — сдалась Линда. — Но только на несколько минут.

Не обратив внимания на торжествующую улыбку Джейка, Линда приблизилась к Элизабет и поцеловала ее в щеку.

— Большое спасибо за превосходный обед, Элси. Надеюсь как-нибудь пригласить вас к себе. У меня, конечно, нет таких кулинарных талантов, но все-таки я постараюсь приготовить что-нибудь сносное.

— Приду с удовольствием, — весело отозвалась Элизабет.

Женщины попрощались друг с другом, затем Джейк нетерпеливо подтолкнул Линду к выходу.

— Знаешь, — сказала Линда, сходя вместе с ним с крыльца и направляясь к припаркованным автомобилям. — Всякий раз, когда я встречаюсь с тобой, я совершаю поступки, которые никак не входят в мои планы.

Джейк, смеясь, открыл ей дверцу машины.

— А что касается меня, то я во время наших встреч не добиваюсь и половины того, что хочу.

И, слава Богу, с дрожью в душе подумала Линда, мягко скользнув на сиденье. Джейк захлопнул дверцу и побежал к своей машине. Линда включила заднюю скорость, медленно выехала с обочины на дорогу и остановилась, пропуская его вперед.

Стоял тихий праздничный день, пробок на дорогах не было, так что они доехали до нужного места всего за несколько минут. Линда, как обычно, поставила свой автомобиль позади автомобиля Джейка и, выйдя из машины, подождала, пока тот отопрет дверь.

— Твой офис совсем недалеко отсюда, — заметила она, когда вдвоем они очутились внутри здания.

Всего три квартала, — ответил Джейк. — Здесь у меня раньше был склад, в котором хранились шины и запчасти.

— Теперь это уже не выглядит, как хранилище, — ответила Линда, с интересом оглядывая просторное помещение.

Джейк подошел ближе, и Линда задержала взгляд на его лице.

— Я знаю, что тебе, вероятно, наскучили мои хлопоты по поводу детей. Многим это может показаться странным. Еще на квартире у Элси мне показалось, что ты не хотела ехать сюда.

Линда глубоко вздохнула, стараясь не смотреть в его сторону. Нельзя сказать, что сегодня Джейк выглядел совсем по-другому. На нем была надета белая рубашка с длинными рукавами, синие джинсы и черные ковбойские сапоги, но больше не было ничего примечательного, что могло бы добавить шарма к внешности — ни красивого ремня, ни перстня. Но одна невинная ухмылка на лице была подобна блеску бриллианта.

— Ничто, связанное с детьми, не может мне наскучить, Джейк. Более того, мне кажется, все, что ты делаешь здесь — заслуживает восхищения. Но я…

— Ты попросту не хочешь видеть меня рядом с собой больше, чем это необходимо, скажем, по работе или согласно общепринятым правилам приличия.

В его устах это прозвучало скорее как утверждение, а не как вопрос, хотя он точно знал, что творилось у нее на душе. Еще несколько минут назад Линда могла второпях согласиться с ним. Но теперь, взглянув Джейку в глаза, она была уверена, что сказанное им не соответствовало истине. Когда он находился рядом, она ощущала в себе гораздо больше жизни и женственности, чем раньше. Но, с другой стороны, она отчаянно боялась его. Без видимых усилий он мог с легкостью разбить ее сердце на мелкие кусочки.

— Я лишь ответила отказом на твое предложение, Джейк. Но вовсе не говорила, что ты мне не нравишься.

Легкая усмешка тронула черты его лица.

— Рад узнать, что целовал женщину, которой нравлюсь. Что касается женитьбы, то эта часть нашего с тобой общения еще в стадии обсуждения. Я по-прежнему хочу, чтобы ты стала моей женой.

— Мечтай, сколько хочешь, — тихо ответила Линда.

Все еще улыбаясь, Джейк подхватил ее под руку и вывел из помещения.

— Даже не рассчитывай увильнуть, моя милая Линда, — предупредил он. — Мне, кстати, не раз приходилось выступать посредником в профсоюзе водителей. Ты даже не представляешь, как я умею убеждать людей.

Она не сомневалась, что в офисах компаний этот человек мог уладить любой спор, А какой силой убеждения мог обладать Джейк Уиллис в спальне?

— Кем ты только не был, Джейк, — воскликнула Линда. — И морским пехотинцем, и водителем грузовика, и преуспевающим бизнесменом. Но готова поспорить: ты никогда не был чьим-нибудь мужем.

Вместе они вошли в длинный коридор, по бокам которого располагались отдельные спальные блоки. Джейк наугад открыл дверь первого попавшегося блока и тихонько подтолкнул Линду внутрь. Девушку поразили яркие и жизнерадостные цвета маленького помещения.

А ты права. Вот мужем-то как раз быть и не доводилось, — согласился Джейк и подмигнул. — Но я работаю над этим.

С отчаянием поняв, что ей не удастся отодвинуться от него на сколь-нибудь значительное расстояние, Линда принялась расхаживать по маленькой комнатушке. Когда она дошла до кровати, то невольно погладила блестящую металлическую спинку.

— Тебе сейчас тридцать пять, — задумчиво произнесла Линда. — Ты привык делать то, что хочешь, и тогда, когда ты хочешь. Возможно, тебе не понравились бы многие прихоти твоей будущей супруги.

Джейк медленно пожирал ее взглядом. Он не мог взять в толк, то ли чувственные формы ее тела, то ли огненно-рыжая копна великолепных волос, то ли немного напряженный голос буквально заворожили его в самый первый день их не слишком радостной встречи. Но что бы там ни было, эта привязанность возросла десятикратно. Его чувства стали более нежными. Он полюбил эту девушку. Как все-таки это просто! Но, видя упрямое сопротивление с ее стороны, он понимал, что их отношения еще очень далеки от определенности.

Поделиться:
Популярные книги

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Автобиография

Твен Марк
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Автобиография

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1