Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Серж. Обожаю точность. Спасибо за сотрудничество. Альфонсо, фею зовут Катя.

Серж быстро поднимается по застеленной красным ковром лестнице в игральный зал, а Катя заходит за стойку гардероба. Альфонсо усаживает ее в кресло в глубине гардероба, рядом со столиком, на котором стоят термос, несколько чашек и пакет с баранками. Наливает из термоса в чистую чашку чаю и придвигает вместе с баранками к девочке.

Альфонсо. Он сладкий уже.

Катя(берет чашку). Дядя Альфонсо, вы правда принц?

Альфонсо(пожимая плечами). Правда.

Катя. Как интересно! У вас, наверно, и принцесса есть?

Альфонсо. Должна быть.

Катя. Вы что – сами не знаете?

Альфонсо. Конечно не знаю.

Катя. Не может быть!

Альфонсо. Может. Когда я вернусь домой, мне родители сами подберут девушку из соседнего племени.

Катя. И вы согласитесь?

Альфонсо. Соглашусь.

Катя. Почему? Вы ведь ее совсем не знаете и не любите?!

Альфонсо. Принцы не женятся по любви. Принцы женятся из политических соображений.

Катя. Как это глупо!

Альфонсо. Очень глупо, но это правда.

Катя. Неужели вы не будете бороться за свою любовь?

Альфонсо. Не буду.

Катя. Почему?

Альфонсо. Потому что мне все равно.

Катя. Почему все равно?

Альфонсо. Почему, почему! Потому что! Ты еще маленькая. Не поймешь.

Катя(упрямо). Я постараюсь.

Альфонсо. Потому что я вообще пока не хочу жениться.

Катя(изумленно). Почему?

Альфонсо. Не знаю, не хочу, и все. Но надо, так хочет Великий Сига Сига.

Катя. Это ваш папа?

Альфонсо. Нет, это статуэтка такая. Ее дедушке туристы из Вены подарили. На самом деле это Моцарт. Но дедушка думал, что это Великий Сига Сига. И что Сига Сига помогает моему народу.

Катя. А Сига Сига помогает?

Альфонсо. Очень помогает, блин. У соседнего племени коровы от болезни умерли, а дедушка Сигу Сигу попросил, и наши коровы живые остались. У другого племени в засуху колодцы высохли, а дедушка опять Сигу Сигу попросил, и у нас колодцы остались. Потом папа из института приехал, королем стал, Сигу Сигу выбросил.

Катя. И?

Альфонсо. Что и?… Коровы сдохли, колодцы высохли. Сигу Сигу вернули на место, и все опять хорошо стало.

Катя. Что же делать?

Альфонсо. Не знаю. Сигу Сигу спросить надо.

В казино входит наряд милиции, возглавляемый старшиной.

Старшина. Где у вас тут туалет?

Альфонсо(показывает рукой). Туалет прямо, товарищ милиционер.

Милиционеры решительно следуют в указанном направлении.

(Тихо Кате.) О, как их придавило!

Через мгновение милиционеры возвращаются обратно.

Старшина. Еще туалеты есть?

Альфонсо. Есть, но точно такие же.

Старшина. Поумничай мне тут, папуас. Где?

Альфонсо. Наверху есть. Справа от входа в игровой зал.

Милиционеры быстро топают по лестнице наверх. Им навстречу выходит Серж с туго набитой сумкой. Он пропускает стражей правопорядка и подходит к гардеробу.

Серж(улыбаясь). Не скучали без меня?

Альфонсо(кивая вслед милиционерам). Не дали. Нижний туалет им не понравился, в другой пошли.

Серж. Они труп ищут. Сигнал поступил, что в туалете человека убили.

Альфонсо. А что – правда убили?

Серж. Могли. Я выиграл, мой принц. Много выиграл. (Протягивает пачку стодолларовых купюр гардеробщику.)

Это тебе за гостеприимство. Где моя маленькая эльфина, добрая фея из Шереметьево-2?

Катя(выходя из-за стойки). Вот я.

Серж. Пошли быстрее, нам еще бабушку искать.

Альфонсо(шепотом). Так это?…

Серж. Береженого Бог бережет, Альфонсо. Не пропускай лекции. Стань королем и введи в своей деревне мораторий на азартные игры.

Серж с ребенком покидают казино, садятся в машину и мчатся по ночному городу. Серж явно в добром расположении духа, он насвистывает какую-то веселую мелодию себе под нос и набирает чей-то номер на мобильном телефоне.

(Вполголоса.) Давай же просыпайся, пионерка – тугая коса! Протяни свою нежную длань к трубочке. Настал час Его Величества Случая! Просыпайся, я тебе говорю! (Кате.) Ну ты только подумай! Она спит! Вот что значит чистая совесть. Ладно, расскажи мне, маленькая эльфина, как ты провела день.

Поделиться:
Популярные книги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.60
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Княжья Русь

Мазин Александр Владимирович
6. Варяг
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Княжья Русь

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога