Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мятежные сердца
Шрифт:

– Как он попал сюда?

Анжела убрала волосы с лица и нахмурилась:

– Я еще не думала об этом.

– Я впустил его! – раздался мужской голос.

Обе обернулись и увидели, что дверь каюты распахнулась, чтобы впустить капитана.

Рассматривая его при свете дня, когда не мешал дым от горящих веревок и темнота, мисс Линделл поняла, что сегодня Сейбр выглядит несколько иначе, чем вчера. Мужчина действительно был очень красив, но в этой красоте просматривалось нечто дьявольское, что, однако, совсем не портило его, а лишь добавляло очарования. Но милосердия, как ошибочно считала девушка, в его взгляде не было. Шрам в форме полумесяца, начинающийся от левой брови и опускающийся вниз к щеке, придавал ему зловещий вид. Холодными голубыми глазами пират смотрел на свою пленницу.

Усилием воли та заставила себя успокоиться и покраснела, размышляя, сколько времени мужчина находился здесь, и что он видел и слышал. В полном смятении молодая дама повернулась и сбросила птицу с сиденья. Попугай, негодующе крича, взмыл ввысь и вылетел в открытую дверь.

Ироничный взгляд Сейбра скользнул по телу и лицу Анжелы:

– Я вижу, вы уже познакомились с Ролло. Надеюсь, что при первой встрече он произвел на вас благоприятное впечатление и вел себя подобающим образом.

– Ему надо рот вымыть с мылом. Я так понимаю, что это вы научили его таким колоритным фразам, – холодно произнесла девушка.

– Конечно. Большинству из них я обучил его, когда мне исполнилось десять лет, а другие он заучивал то там, то здесь.

Мисс Линделл открыла было рот, чтобы что-то сказать, но затем передумала. В каюте воцарилась напряженная тишина. Будто получая удовольствие от реакции Анжелы, Сейбр насмешливо поднял бровь. Затем франтовато прошелся по каюте.

Корабль медленно плыл, плавно переваливаясь с волны на волну. Неуверенно держась на ногах, девушка благоразумно схватилась за спинку кресла, надеясь, что не будет выглядеть неуклюже и смешно в глазах пирата. Кое-как усевшись в кресло, Анжела сложила руки на коленях.

Кит, казалось, не замечал ее. Склонившись над столом, он перебирал металлические инструменты странной формы, которые, тем не менее, были знакомы девушке. Один из них назывался секстантом. Ее кузен в детстве получил целый набор таких приборов, однако не позволял ей даже дотрагиваться до них. «Корабельные навигационные принадлежности не для девочек», – говаривал он.

Мисс Линделл прищурилась, когда Сейбр с хрустом развернул большой рулон пергамента, придерживая его за один конец, чтобы тот не закрутился вновь. Похоже, это была карта, и девушка не смогла сдержать любопытства:

– Где мы находимся, капитан Сейбр? Тот взглянул на нее поверх карты:

– Полагаю, вы хотите уточнить наше положение в Атлантике и узнать, насколько берег удален от нас?

– Конечно.

– Довольно далеко от дружеского для «Морского тигра» порта. Боюсь, вы: останетесь у нас на борту несколько дольше, чем ожидалось.

Анжела похолодела:

– Означает ли это, что вы намереваетесь отпустить нас?

Мужчина нахмурился,

– Естественно. Будьте уверены, я не задержу вас на борту «Морского тигра» дольше, чем это необходимо.

Довольно удивленная таким поворотом дела, девушка не смогла найти достойного ответа. На помощь поспешила Эмили, выплеснувшая в лицо корсара все их опасения:

– Но, капитан Сейбр, неужели вы собираетесь продать нас? Или же вы хотите привезти нас в далекий порт как рабынь?

– Продать вас? – удивился Кит. Мужчина перевел взгляд на Эмили, затем вновь посмотрел на Анжелу. Спустя некоторое время он произнес, скривив насмешливо губы:

– Боюсь, что от вас будет мало толку и еще меньше денег. Боящиеся моря и страдающие от морской болезни девушки немного стоят в наши дни. Может, у вас есть какая-нибудь профессия и золотые руки, а я не знаю об этом? Нет? Тогда я попытаюсь поскорее избавиться от вас, а заодно и от кучи проблем, связанных с вашим пребыванием на борту.

Анжела поднялась, уязвленная его саркастическими замечаниями;

– Как благородно. Если бы мы умели что-то делать и достигли в этой области совершенства, то тогда, сдается мне, ваше милосердие не зашло бы так далеко, и благородство мгновенно испарилось.

Капитан улыбнулся еще шире:

– Естественно. Однако нам не придется волноваться по этому поводу. Вы ничего не умеете делать и у вас нет никаких талантов.

– А вот в этом вы как раз ошибаетесь! – Эмили негодующе вскочила. – Мисс Анжела из очень хорошей семьи, и ее семья владеет банками и ворочает делами…

– Эмили!..

Застыв в ужасе, горничная зажала рот рукой, а Анжела уставилась на нее со смесью отчаяния и гнева, затем повернулась и взглянула на Сейбра. Выражение его лица изменилось, оно стало напряженным и холодным.

– Так! – протянул он и сел на край стола. – Оказывается, вы все-таки имеете ценность, мисс Анжела. Как интересно. Мне нужно крикнуть «Ага!» и отправить требование выкупа вашему богатенькому папочке?

– Я не думаю, что…

– Не волнуйтесь. Мне по-прежнему наплевать на деньги ваших родителей, так что перестаньте изображать из себя актрису…

Поднявшись, он направился к ней, причем проделал все так быстро, что девушка не успела ни о чем подумать, как капитан сжал ее локоть.

– Слушайте внимательно, – веско произнес Кит, приблизив свое лицо вплотную к ней, так что бедняжка могла отчетливо видеть каждую деталь его физиономии.

– Я презираю женщин, манипулирующих окружающими, как марионетками. У меня нет намерения задерживать вас на борту судна дольше, чем того требуют обстоятельства. Как только мы войдем в безопасную гавань, я высажу вас на берег. Мне не нужна компенсация или, как говорят, выкуп. Я буду чувствовать лишь бесконечное облегчение, зная, что мне не надо больше терпеть ваше присутствие. Это понятно?

Казалось, будто Анжела наступила ему на больное место, и она попыталась понять, что спровоцировало мужчину на такой выпад. Голубые глаза Сейбра горели ярким, враждебным огнем. Мисс Линделл кивнула, чувствуя себя неловко, сама не зная почему.

– Хорошо, – произнес пират. – Не надо драматизировать, устраивать сцен, а то я поддамся снедающему меня желанию связать вас, укутать в саван и швырнуть рыбам.

Отпустив ее руку, Сейбр повернулся и схватил карту, разложенную на столе. Быстрым, нервным движением он свернул пергамент и вышел, громко хлопнув дверью.

Поделиться:
Популярные книги

Непереводимое в переводе

Влахов Сергей
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Непереводимое в переводе

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Князь II

Вайт Константин
4. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь II

Узы крови

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.30
рейтинг книги
Узы крови

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III