Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это место далеко не то, каким было прежде. – Эмити присела на корточки, проводя пальцами по макам. – Твоя мама плохо ладила с растениями, но отец настоял на том, чтобы разбить сад. Я думаю, он хотел дать ей что-то, о чем она могла бы заботиться до твоего появления, что-то, что успокоило бы ее и остепенило. У него были большие планы на этот счет, но все, что им удалось, – это разбросать несколько семян. Как видишь, многие из них прижились.

Сигна стянула перчатки и присела, чтобы прижать ладонь к плодородной почве, перебирая пальцами стебли и лепестки. Едва ли что-то в жизни сравнится с ощущением земли на голой коже.

Она не знала, почему первым делом подумала о том, подходят ли здешние условия для белладонны. И тут же выбросила эту идею из головы, отложив на потом, когда Рок судьбы уйдет и Ангел смерти больше не будет так беспокоиться о ее способностях.

– У отца были планы насчет сада? – переспросила Сигна, заставив себя встать, чтобы не испачкать ночную рубашку. Нужно будет подобрать более подходящий для работы в саду гардероб, поскольку она рассчитывала проводить здесь много времени. В этом месте таился огромный потенциал, и ее душа трепетала от предвкушения.

В его кабинете есть наброски будущего сада, – сказал Эмити, довольная рвением Сигны. – Эдвард все зарисовывал, никогда не строил без плана.

При звуке имени отца у Сигны кровь застыла в жилах. Как давно она слышала его в последний раз? Пять лет? Десять? Произносил ли кто-нибудь его вслух с тех пор, как умерла бабушка?

Сигна не скрывала, что хотела остаться в Торн-Гров как можно дольше. Она боялась приезда в Фоксглав, но, оказавшись здесь, в своем собственном доме, поняла, что ей было нужно именно это – побыть наедине с собой там, где она полностью контролировала ситуацию. В месте, где могла бы сосредоточиться с горсткой земли в руках. Где она наконец могла просто… быть. Не прятаться. Не притворяется. И не быть при этом чудовищем в чьих-то глазах.

Сигна пересекла сад и осторожно коснулась пальцем увядшего куста можжевельника. Возможно, наконец пришло время проявить свои новые способности – не потому, что кто-то от нее этого ждал, а потому, что она сама этого хотела. Этот сад мог бы стать ее игровой площадкой, где она будет делать все, что пожелает, без осуждения.

Девушка откинула голову, наслаждаясь запахом моря и ветром в волосах. С ее стороны было глупо бояться перемен – и поместья, ведь оно было чистым листом. Странным, непонятным местом, которое она могла исследовать сколько душе угодно. Подобное притягивалось к подобному. Здесь Сигна сможет пустить корни, и никто никогда не заставит ее уехать. Возможно, одиночество не всегда так уж плохо.

Сигна решила, что стоит пожертвовать ночной рубашкой, и легла на ложе из маков, закрыв глаза, чувствуя, как холод земли пробирает ее до костей.

Фоксглав обещал стать идеальным домом.

Глава 29

Блайт

Блайт даже не пыталась притвориться, что ей хоть что-то известно об охоте на лис. Когда она приехала, Элиза позаботилась о том, чтобы Блайт была одета подобающим образом – для этого все еще требовался корсет, ужасно обтягивающее темно-синее платье и подходящая черная шляпка, застегивающаяся под подбородком.

Сразу по прибытии ее выпроводили из поместья Уэйкфилдов и отвезли в ближайший лес, не дав возможности поговорить с Эвереттом; девушка едва ли хотя бы мельком успела взглянуть на нового герцога. Его окружали гордые, наделенные титулами мужчины, которых Блайт слишком хорошо знала.

Как и предсказывала Элиза, никто из них не уделял ни ей, ни мисс Уэйкфилд никакого внимания. Казалось, они заботились только об Эверетте и о том, чтобы завоевать расположение нового герцога.

Стоило отдать ему должное, Эверетт спокойно воспринимал такое внимание, пожимая плечами и кивая при необходимости. И все же Блайт подумала, что он, вероятно, испытал облегчение, когда привели его лошадь, а рядом с ним появился еще один всадник с золотистыми волосами, его лицо было скучающим и каменным.

Возможно, принц Арис был ее главным помощником в спасении отца, и все же, когда Блайт увидела его, у нее все внутри сжалось от негодования. Элиза не испытывала подобных неприятных чувств. Когда она убедилась, что на нее никто не смотрит, то подтянула корсет, чтобы приподнять грудь.

Блайт постаралась не сморщиться от столь очевидного жеста, выдававшего полное отсутствие интереса к Байрону.

Словно прочитав ее мысли, Арис перевел взгляд на Блайт. Она ожидала, что он отвернется, решив не обращать на нее внимания. Но, к удивлению девушек, принц подтолкнул к ней свою прекрасную, белую в яблоках кобылу.

Хотя дома Блайт ездила верхом как мужчина, на публике она пользовалась дамским седлом. Это заставило ее пошатнуться под тяжелым взглядом Ариса, и на этот раз она была благодарна корсету, который не позволил съежиться, когда он приблизился.

– Полагаю, ваша кузина тоже здесь? – Арис не поздоровался и, едва удостоив Блайт взглядом, огляделся в поисках Сигны.

Блайт надеялась, что выглядела совершенно незаинтересованной, рассматривая свои ногти.

– Ее здесь нет. Боюсь, вам придется смириться с тем, что какое-то время рядом буду только я. – Она почувствовала легкое удовлетворение, когда его глаза потемнели. Блайт не хотела, чтобы Арис был ее врагом, особенно когда нуждалась в его помощи. Тем не менее было удивительно приятно видеть, как он злится.

– Что вы хотите этим сказать? – У него был глубокий баритон, который привлек внимание мужчин, ехавших в нескольких метрах впереди. Это был командный голос. От него исходила властность, которую девушка всеми силами старалась игнорировать.

– Мисс Фэрроу покинула Селадон, – ответила Элиза, стараясь, чтобы ее голос звучал восхитительно мягко. Она выглядела чопорной и невинной, сидя верхом на гладком гнедом жеребце, за которым тщательно ухаживали и чью шею Элиза рассеянно поглаживала.

Хотя Блайт знала, что Элиза просто хотела принять участие в разговоре, она была рада, что именно она сообщила новость. Принц Арис постарался скрыть свое раздражение, но все же оно пронзило Блайт, словно ток. Она переключила внимание на лошадь, внезапно обнаружив, насколько мягкая у нее шерсть.

– Ясно. – Голос Ариса звучал ровно, без эмоций. – И когда вы ожидаете ее возвращения?

– Едва ли скоро. – Элиза выпрямилась. – Она вернулась в дом своей семьи. И думаю, решила осесть там. Никто из нас понятия не имел, что она уезжает, все произошло очень внезапно.

Элиза с трудом скрывала свое удовольствие, и Блайт была удивлена собственным раздражением. Она должна была радоваться тому, что есть кто-то еще, кто не хочет возвращения Сигны. Возможно, совсем по другой причине, но все же.

Поделиться:
Популярные книги

После Апокалипсиса

Дивов Олег Игоревич
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
После Апокалипсиса

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Братья Карамазовы

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
9.24
рейтинг книги
Братья Карамазовы

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4