Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Марк тихонько застонал и закрыл глаза.

— Возьми себя в руки! — прикрикнул на него капитан. — И не вздумай хвататься за оружие, — добавил он, увидев, что штурман потянулся за крупнокалиберной винтовкой, притороченной к креслу. — И вообще, встань!

Марк нехотя поднялся, боясь поднять взгляд. Кто бы мог подумать! А раньше встреча с инопланетной цивилизацией казалась не сложнее похода к любовнице. Опасно, зато приятно…

В этот момент над дверью вспыхнула сигнальная лампа, прозвучал тихий гонг, двойной щелчок и последний люк откинулся в сторону… Взору землян явился толстый, более двух метров ростом, инопланетянин. Он уже снял колпак своего странного скафандра (видимо, был кислорододышащим существом), и теперь стало видно, что он представляет собой нечто похожее на ярко-голубого осьминога. Нижняя часть его щупалец выполняли «ходильные» функции, верхняя, соответственно, «держально-хватальную». Также как и у земного представителя моря, у этого чудовища были огромные черные глаза-тарелки и острый загнутый клюв. На макушке, поросшей редкими волосиками, торчало что-то вроде фуражки, а на поясе широкий белый ремень со сверкающей бляхой. В руках чудище держало несколько скрученных причудливым образом трубок, которые оно сразу же, удивленно хрюкнув, уставило на Марка и капитана.

— Хрысть-высть-пысть? — прошелестело оно. — Шысть-мысть-кысть?! — и нервно задергало из стороны в сторону своими трубками. — Бысть!

— М-м-м… — включился универсальный ментальный переводчик профессора Хейнеке. — «Вы… такие сякие…» Э…

— Лып-лоп-луп! Доб-дуб-диб! Пик… — чудище, казалось, начинало сердиться.

Транслятор уже немного уверенно перевел:

— «Куда лететь…» Э… Гм… «Документ… давать…»

Осьминог воздел несколько щупалец кверху и разразился целой тирадой, устрашающе вращая глазищами. Транслятор потрясенно переваривал новую информацию.

— Пока этот чертов переводчик чему-нибудь научится, это страшилище перестреляет нас к чертовой бабушке, — тихо сказал капитан Марку, — надо что-нибудь сделать… Сказать… что-нибудь эдакое, примирительное…

И, неожиданно для себя, Марк решился. Он громко сглотнул и сделал шаг вперед. Чудище предостерегающе нацелило на него пару замерцавших трубок, видимо, приведенных в боевую готовность.

— Земляне приветствуют вас, о благородный пришелец! Мы желаем вам только добра! — пискнул он. — Цивилизация планеты Земли — исключительно дружелюбная цивилизация… Мы… не желаем вам зла… Мы… это… с добром…

— Чего ты одно и то же порешь?! — прошипел капитан. — Не зацикливайся!

Осьминог выпучил свои глаза еще больше и снова залопотал по-своему, а транслятор принялся живо переводить:

— Черт подери вас, ребята, ну и тупицы же вы! Вы у меня попляшете, я вам обещаю! В моем секторе и устраивать ТАКОЕ?! И как вы умудрились проскочить мимо поста Шрупстыля и Крауцсма, вы мне объясните, а?! Не, так просто вы от меня не отделаетесь!

— Что происходит? — ошалело спросил капитан.

— Ну-ка, живо гоните документы! — продолжал осьминог, угрожающе вращая оружием. — А не то!.. Лицензию, путевку, накладные! А что везем, а? Наркотики, оружие, контрабандный чурпинский пренкес? Сознавайтесь лучше сразу! А чего вы там лопочите, не пойму?

— Мы… это… того… — начал опять штурман, но Бунини прервал его, ткнув локтем в бок.

— Я понял, Марк! — горячо зашептал он. — Это же инопланетная дорожная, то есть я хотел сказать, космическая полиция! Вот это кто! Понял?!! Страж закона! Нам еще повезло!

К этому времени транслятор, видимо, настолько освоился с осьминожьим языком, что начал переводить и для пришельца (хотя, строго говоря, еще вопрос кто из них был в данном квадранте космоса пришельцем).

— Ха! — хмыкнул осьминог. — Конечно, вам, остолопам, повезло! Да еще как! Попадись вы Зринксту или Крауцсме, плакали бы вы уже в кутузке, да без корабля своего допотопного и груза… Так что же вы везете, парни?!

— Мы — исследовательская экспедиция, — сказал капитан. — Никакого запретного груза… нет… гм…

— Бумаги, бумаги давай! — заныло от непонятливости землян чудище. — И что за уроды мне сегодня попались!

— Дело в том, — начал объяснять Бунини, — что мы только что вышли в далекий космос…

— Ага! — оживившись, радостно забасил осьминог. — А до этого-то где были? Что вы мне тут минюки в ушное отверстие суете?! Или вы были лишены прав? А за что? За такие же грубые нарушения, как сейчас? О, уверяю, что в таком случае теперь вас лишат их навсегда!

— Вы нас неправильно поняли… — начал капитан.

— А как я вас еще должен понимать? — искренне удивилось чудище.

— Наша цивилизация сегодня впервые вышла в открытый космос!

— И мы еще никогда не сталкивались с другими цивилизациями! — с отчаянием вставил Марк.

— Мы не знали ничего о ваших правилах!..

— Мы просто летели!

— Просто?! — с негодованием взревел осьминог. — Гонять по Кольцевой Галактической трассе с превышением скорости в два раза?! Превратить в пар восемь звезд — мало?! Сбить со своей траектории две планеты и наделать более ста сорока пяти черных дыр — это, по-вашему, мало?!

Космонавты, пораженные, молчали.

— Я уже не говорю о несоблюдении правил обгона транспортного средства на двести семидесятом парсеке и правила поворота на семьсот двадцать втором парсеке, из-за чего космобус с Фрикки чуть было не вылетел со своей трассы! Пролет на красный сигнал на девятьсот восьмом парсеке… Впрочем, перечислять долго! Ладно еще, что еще обошлось без жертв! А чего мне стоило остановить вас! Вы не отвечали на мои сигналы, сопротивлялись…

— Мы же вам объясняем…

— …пререкались и прикидывались дурачками! Так что… Сами понимаете.

— Черт знает что такое! — взорвался Бунини. — Да выслушайте вы нас, наконец! Да, мы виноваты, признаем это!

— О! — обрадовался осьминог. — Странно что-то. Что это вы так легко признаетесь, а?

— Да, мы виноваты! Но по незнанию! Мы же в первый раз! Нас никто не учил!

Чудище аж поперхнулось.

— Как никто не учил?! Вы что? Значит, без прав водительских катаемся, да?! Да еще и без навыков?! Угу. Так и запишем.

— Послушайте, — снова попытался капитан, — мне кажется, на нас не должны еще распространяться ваши правила, ведь мы пока не входим в вашу… ну, Федерацию, Коалицию, Империю, Республику, Союз или что тут у вас…

— У нас Дункадт, — заявил равнодушно осьминог.

— Ну, вот. Мы — новички! Мы должны встретится с вашими властями! Мы же официальная делегация! Примите нашу расу в ваш… этот… Дунабдт… и тогда…

— И тогда! — передразнил осьминог. — Тогда будет уже поздно! Вы столько натворите дел, что и роте моих доблестных армовейцев не справиться!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

День поминовения

Нотебоом Сэйс
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
День поминовения

Воспоминания о Корнее Чуковском

Коллектив авторов
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Воспоминания о Корнее Чуковском

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Источники силы

Amazerak
4. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Источники силы

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3