Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Его спасли вы.

Она покачала головой:

— Вы оказались более сведущи, чем я.

— Мне уже случалось иметь дело с укусами змей, — пояснил он. — В Индии… Судане. — Брайан вздрогнул и неожиданно отвернулся. — И в Каире, — добавил он с горечью.

— Но вы никогда не содержали и не разводили змей, так?

Брайан изумленно посмотрел на нее:

— Какого черта? Они весьма опасны — вы сами убедились этой ночью. — Он отвернулся, положил руки за голову и уставился в потолок. — Алексу просто повезло — невероятно повезло. Этот яд смертельно опасен. Похоже, ему удалось выкарабкаться, хотя отважусь предсказать, что долго он еще будет в полузабытьи. Но если организм крепкий… — Он повел плечами. — Утром я буду занят делами. Полагаю, вы поухаживаете за вашим другом.

Камилла не ответила. Пусть думает так, решила она. А у нее другие планы на этот день.

Но Брайан неверно истолковал ее молчание.

— Камилла, я хотел сказать, что Алекс идет на поправку. Ведь он продержался эту ночь, я и сам видел, как люди выживали после укуса кобры.

— Да, — прошептала она. — Он выживет, я верю.

— Ведь он ваш преданный друг, так?

Она пристально посмотрела на него, чувствуя, как сердце закипает гневом. Брайан Стерлинг прекрасно знал, что их отношения были дружескими — не более того.

— Да, Алекс мой друг. Спасибо, что согласились привезти его сюда, — сказала Камилла несколько отчужденно. Эта чопорность не вязалась с ситуацией — она лежала обнаженная, в одной с ним постели.

— Камилла, серьезно…

— Если серьезно, то я устала до предела, — прошептала она.

Брайан умолк. Ей отчаянно хотелось избежать дальнейших расспросов, и обвинений, и душеспасительных разговоров о светлом будущем — и Камилла прикоснулась к нему. Он обнял ее.

— Я так и думал — вы просто устали.

— Устала спорить, — пояснила она. — Нам так легко все решать в споре.

Он встретился с ней взглядом и погладил ее по щеке.

— Милая мисс Монтгомери, поверьте, мне как раз легче решать все без спора.

Брайан был прав. Потому что когда он касался ее — ни будущего, ни прошлого не было.

Был только миг — и в нем вся жизнь.

Глава 15

Естественно, происшествие в Британском музее попало на первые полосы всех утренних газет. И так же естественно туда пролезли все старые пересуды о проклятии. Каждый репортер прилежно поминал о том, что змея напала как раз после того, как лорд Стерлинг, год пребывавший в трауре, вернулся на трибуну достославного учреждения и объявил о своей помолвке. С простолюдинкой. Служащей музея.

Но пока ни в одной статье — Брайан быстро просматривал их одну за другой — ничего не говорилось о семье Камиллы. Репортеры со всем пылом оспаривали реальность того проклятия, ведь от укусов пострадал не он — в его привычной роли, а совсем другой человек. Упоминали, что и лорд, и его невеста оказали помощь жертве. Газеты также отдавали должное храбрости Алекса Миттлмэна, отважившегося обезвредить змею, и сострадали молодому человеку, который находился между жизнью и смертью.

Только Брайан закончил просматривать газеты, когда в зимний сад вошел Шелби и доложил, что сэр Тристан просит уделить ему минутку для разговора. Он удивился, почему тот не явился сам.

Войдя к Тристану, он еще раз подивился — даже улыбнулся — его сообразительности.

— Я не хотел идти и демонстрировать, что совсем здоров! — объяснил он свое поведение Брайану. — Камилла останется здесь утром, а?

— Думаю, да — она будет ухаживать за Алексом.

Тристан кивнул:

— Что ж, полагаю, нам с Ральфом стоит прошвырнуться и навестить тот паб в Ист-Энде, поболтать со знакомой проституткой.

Брайан улыбнулся:

— Искренне ценю ваше рвение, сэр Тристан. Но не сегодня. У меня сейчас другие планы, вам лучше остаться в замке, тем более что Камилла тоже будет здесь, как вы сами заметили. Тристан, я в самом деле ценю ваше желание помочь. Мы вернемся к этому делу на следующей неделе.

Тристан нахмурился и кивнул:

— Знаете, лорд Стерлинг, у меня свои соображения. Пусть меня и захватили врасплох на днях, но я старый солдат. И свое дело знаю.

— Не сомневаюсь, — заверил Брайан. — Вы сослужите мне наилучшую службу, если понаблюдаете сегодня за тем, что происходит в замке.

— Вы ей тоже не доверяете, да?

— Кому? Камилле?

Тристан нетерпеливо махнул рукой:

— Да не Камилле! Этой экономке, миссис Прайор! Шастает здесь по ночам.

— Что?

— Миссис Прайор, — глубокомысленно изрек Тристан, — этой ночью бродила здесь по холлу.

Брайан вздохнул:

— Тристан, она ведет домашнее хозяйство. И имеет полное право бродить по холлам.

— Среди ночи?

— А зачем вы сами там бродили?

— Услышал шум, — пояснил Тристан. — И это была она. Шла к комнате, которую отвели для Алекса.

— Наверное, хотела справиться о его здоровье, — предположил Брайан.

— Она так и заявила. Интересно, эта дама и в самом деле беспокоилась о его благополучии? Или желала закончить то, что начала змея?

— Тристан, Эвелин была лучшей подругой моей матери. Безусловно, я доверяю ей.

Тристан засопел.

— Она крутит вами? — пробормотал он. — Привлекательная женщина, нечего сказать, понятно, в холостяцкой жизни… Что ж, женщина способна окрутить мужчину.

Брайан не знал, сердиться ему или смеяться.

— Тристан, между мной и миссис Прайор нет ничего такого. Только дружба.

— Должно быть, она ведьма, — произнес Тристан с видом знатока.

— Я не верю в колдовство.

— А надо бы, молодой человек.

— Так советует старый солдат?

Тристан густо покраснел:

— Прошу прощения, граф Карлайл, милорд. Но какой от меня был бы толк, не говори я то, что думаю! — бормотал Тристан. — А Камиллу мою не видели утром?

Брайан помедлил с ответом. Видел ли он ее? Да, она сладко спала, соблазнительно раскинувшись в постели, ее густые волосы разметались по подушкам. У него щемило сердце, когда он смотрел на нее спящую.

— Я не говорил с ней. И сейчас мне необходимо срочно ехать по делам. Так что, Тристан, присмотрите за домом. Шелби поедет со мной, но Корвин останется здесь — можете рассчитывать на него в любом случае.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

По прозвищу Святой. Книга первая

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Святой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
По прозвищу Святой. Книга первая

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Путь

Yagger Егор
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Путь

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж