Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это была отличная история, — наконец сказал дракон. — Вы определённо развлекли меня. Поэтому я помогу вам с ритуалом. Но помните, что с вами всегда должна быть история.

Герберт и его команда вздохнули с облегчением, когда дракон взял артефакты и приступил к ритуалу. Лес вокруг них начал меняться, возвращая себе прежнюю зелёную и радостную атмосферу.

Итак, команда попрощалась с драконом и вернулась к Великому Дубу Хрюшко с обновлённым лесом. Они знали, что впереди их ждёт ещё много интересных моментов и непростых испытаний, но с таким настроением и дружеской поддержкой они были готовы к любому вызову.

Глава 22: В которой герои покидают лес, а Валентина ждёт ну очень неожиданная встреча

После того как Лунный Камень и прочие артефакты были возвращены, и лес снова приобрёл свой зелёный и радостный вид, герои, наконец, собрались покинуть это странное и изобилующее приключениями место. Их путь лежал к ближайшему городку, но лес, как и положено, не хотел отпускать своих гостей так легко.

— Ну что, мы возвращаемся к цивилизации, — сказал Герберт, с облегчением посмотрев на зелёные просторы, которые вновь стали дружелюбно зелёными. — Я думал, что мы отсюда уже не выберемся.

— Эй, не переживай, — ответила Лили, запихивая в сумку последний кусочек пищи, который, кажется, тоже захотел остаться в лесу. — Мы сделали всё, что нужно. Теперь у нас впереди целый мир приключений!

— Да, и несколько десятков крошечных недоразумений, которые могут нам встретиться, — добавил Ван Гудвуд, поправляя свою широкополую шляпу. — Но не волнуйтесь, я готов к любым неожиданностям.

— И что, если они будут слишком неожиданными? — с любопытством спросил Валентин, у которого было не так много уверенности в их следующем приключении.

— Тогда мы просто сделаем вид, что всё под контролем, — с уверенностью сказал Ван Гудвуд. — Профессиональный детектив всегда находит выход из любой ситуации.

Когда герои покинули лес, они обнаружили, что перед ними раскинулся совершенно обычный пейзаж. Никаких магических аномалий, ни причудливых существ — только одинокая дорога, которая вела прямо к небольшому городку, окружённому полями, которые выглядели так, будто их кто-то излишне удобрял.

— Говорят, что тут живёт много интересных людей, — заметила Лили, обводя взглядом городок. — Я предлагаю первым делом найти таверну. По дороге мы могли бы узнать, что тут нового.

— Таверна? — переспросил Ван Гудвуд, скрещивая руки. — Это как раз то место, где случаются самые неожиданные события. В большинстве случаев именно там начинается расследование.

— Да, но это также хорошее место для отдыха и восстановления сил, — добавил Герберт, тянувшись к своей походной сумке.

— Что ж, — сказал Валентин, — тогда вперёд к отдыхам и новым приключениям!

Когда они вошли в город, их встретила немаленькая толпа местных жителей, которые, судя по всему, были более заняты своими делами, чем интересными событиями. Казалось, что всё в этом городке функционирует по своему собственному, не слишком сложному ритму. И никаких магических тайн, которые могли бы нарушить этот спокойный порядок.

— Итак, — сказал Ван Гудвуд, — мы будем исследовать эту скучную провинцию и обнаруживать её тайны, которые, несомненно, будут интересными.

Герои пошли по центральной улице, и вскоре обнаружили таверну под названием «Весёлый Боб». Таверна была представлена довольно обычной вывеской, но её интерьер был совсем не таким, каким они ожидали. Всё было в стиле «попробуйте не уснуть от скуки», с табличками вроде «Не позволяйте вам отвлекать от вашей работы» и «Запрещается обсуждать магию в пределах десяти футов от этого стола».

— Как думаете, стоит ли нам попробовать местные угощения? — спросила Лили, обнюхивая меню, которое выглядело так, будто оно не менялось уже несколько десятилетий.

— Почему бы и нет, — ответил Герберт, пытаясь рассмотреть, что в меню могут предложить. — Возможно, это отличный способ познакомиться с местными жителями и узнать, что тут происходит.

Таверна действительно оказалась тихим местом. Местные жители, включая пару подозрительных личностей в углу, внимательно следили за происходящим с редкой заинтересованностью. Это было похоже на идеальное место для того, чтобы отдохнуть от прежних приключений.

— Видите, — сказал Ван Гудвуд, с удовлетворением смотря на меню, — это место идеально для того, чтобы провести небольшое расследование, не нарушая местных обычаев.

— Точно, — согласился Валентин. — И я уверен, что мы сможем узнать много интересного от местных жителей.

Герои сели за столик, который скрипел так, словно собирался объявить о своей скорой отставке, и заказали себе обед. Меню было скромным, но с явно претенциозными названиями: «Суп из несбывшихся надежд» и «Рагу по бабушкиным заветам». Герберт, как истинный лидер, попытался прочесть состав блюд, но быстро понял, что даже в магии разобрался бы быстрее.

— Я так понимаю, что наш выбор ограничен, — пробормотал он, пытаясь не выдать своей неуверенности.

— Ну, по крайней мере, это не заклинание пирога, — сказала Лили, с трудом сдерживая улыбку. — А то вдруг бы и столы, и стулья начали танцевать вместе с нами.

— Да уж, мы не хотим повторения этого, — добавил Ван Гудвуд, поднимая свою чашку с наполовину сомнительным напитком. — В моём случае это было бы настоящее поражение на детективном фронте.

— По крайней мере, здесь всё спокойно, — заметил Валентин, осматривая зал. — И никто не пытается нас уничтожить. Это уже неплохо.

— Как тебе сказать, — пробормотал Герберт, краем глаза заметив двух подозрительных личностей, которые не сводили с них глаз. — Я бы не торопился с выводами.

Они принялись за еду, которая оказалась… ну, как сказать… съедобной. Но самое главное, что хотя бы никто не был превращён в жабу или странное лесное существо.

— Вам когда-нибудь казалось, что весь мир против вас? — вдруг спросил Ван Гудвуд, прерывая воцарившуюся тишину за столом. — Как детектив, я часто сталкиваюсь с такими ситуациями. Например, в тот раз, когда я был обвинён в краже собственного плаща. Они не понимали, что я просто забыл его у портного.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11