Нефрит 8
Шрифт:
– То, благодаря чему плывет остров, находится под этими желтыми люками. Под каждым расположен отсек с доступом к одному из шестидесяти двигателей, – сказал Итон, идя впереди.
– Двигателей же шестьдесят два? – внезапно спросил Хардинг.
– Еще два двигателя находятся под складом, там тоже есть люк, красный. Возможно, кто-то из вас его заметил, – ответил Итон и продолжил идти вперед.
Знакомство с островом продолжилось уже среди растений, с тем гигантским местом, где были собраны сотни представителей флоры. Столько земли Отум еще ни разу не видела, в воздухе ощущался непривычный горьковатый запах, почти все вокруг было зеленым.
– Здесь нам придется выполнять работу пчел, – сказал Дон, заметив бутоны на кустах.
– А где пылевые ершики? – спросил Мауи, который нашел распустившийся розовый цветок. – Хорошо пахнет.
Вся оставшаяся группа тоже заметила яркие лепестки, их глаза сразу наполнились детским восторгом, они все словно впервые увидели снег. Только это был не снег, это было то, что раньше они могли увидеть только на страницах учебников.
– Можете потрогать, только аккуратно, – сказал Дон.
Мауи дотронулся до лепестков первым, он выпрямил указательный палец и медленно провел им по одному из лепестков. Потом к розовому цветку потянулись пальцы остальных, лепестки были нежными на ощупь, а центр никто не стал трогать, но не потому что никто не хотел немного испачкаться в пыльце.
– Пахнет, и правда, хорошо, – сказала Зои.
– Я надеюсь, всем была сделана антигистаминная вакцина, – произнесла Этна, хотя знала, что без этой инъекции никого не мог быть допущен в это место.
Еще пару часов группа гуляла среди растений: по небольшим полям, по уменьшенным джунглям, по лесам и рощам. Знакомились с системой поддержания оптимальных условий, которые снаружи выглядели как полутораметровые белые столбы с сенсорными экранами сбоку. Они сразу бросались в глаза на фоне окружающей зелени, а под землей тянулись километры датчиков и труб, по которым текла вода, поливая все вокруг. Все растения находились под тотальным присмотром и контролем, все процессы были автоматизированы, а информация о проблемах сразу поступала на главный компьютер, зажигая красный индикатор на потолке в лаборатории.
Нефрит уплыл уже достаточно далеко от островов и продолжал двигаться на восток. Где-то наверху шумел ветер, но среди растений было тихо. Группа уже возвращалась к главному и единственному сооружению в этом месте, все уже успели немного устать. Казалось, что солнце висит прямо над островом, становилось жарко, белая кожа Мауи немного порозовела, открытые участки конечностей начали немного чесаться.
– И последнее, что я должен вам показать. Вон тот бассейн. По факту это дыра, сквозь которую можно спуститься вниз, возможно на дно или просто в толщу воды. Кстати, снизу остров оснащен осветительной системой, она будет включаться только во время погружений, – говорил Итон.
Группа подошла к этому странному резервуару, по форме напоминающему дольку апельсина или месяц. Он был огромный и находился прямо перед зданием лаборатории, прямо под окнами, за которыми виднелась широкая лестница. Рядом с ним было прохладнее, вода в нем казалась черной, ее поверхность была совсем гладкой, как зеркало.
– Кажется, кому-то надо было взять крем от загара, – сказала Отум и прикоснулась к плечу Мауи.
– Вот черт! – воскликнул он, внезапно почувствовав боль и жжение.
– На складе есть крем от загара, – сообщила недовольно Этна.
– Я думаю, он ему точно пригодиться, – сказал Дон, который стоял у Этны за спиной.
– А ты ему поможешь спину намазать, – тихо сказала Дону Этна и решила отправиться на второй этаж в лабораторию.
– За что она так на тебя злиться? – спросил Итон, когда Этна только начала подниматься на второй этаж.
– Понятия не имею, – ответил Дон, наблюдая за тем, как его бывшая жена поднимается по лестнице.
Тем временем остальные члены группы что-то обсуждали, стоя в стороне. Мауи пытался спрятаться в тени высокого и широкоплечего Мака, который стоял рядом с Зои и Отум и слушал, что они говорят. Хардинг и Арбель смотрели на небо, лишенное облаков. В высоте виднелся белый круг луны.
– Надо было взять шляпу, – сказала Арбель.
– У меня с собой целых три кепки, – сказал Хардинг и провел рукой по теплым волосам Арбель. – Я тебе одолжу одну.
– Спасибо, – поблагодарила Арбель.
– Внимание! До завтра все могут быть свободны, – громко сообщил Дон. – Но утром я вас всех жду на втором этаже.
Знакомство с большей частью острова закончилось, всем надо было отдохнуть. Итон и Дон отправились на второй этаж, присоединились к Этне и Флорес. Мауи вместе с Зои отправился на склад, чтобы найти крем от загара, а все остальные пошли на кухню, которая находилась на третьем этаже, где было самым большим помещением.
Там было чисто, холодильники и ящики были забиты едой, в самом центре находился овальный стол с двумя толстыми ножками в виде железных серебристых труб. Вокруг него располагались похожие конструкции – шесть небольших скамеек, встроенных в синий пол и рассчитанных на двух человек. Стены были светло-серыми, под таким же потолком висели люстры в форме полусфер, но в данный момент они не были включены. Кухня освещалась солнечным светом, который попадал внутрь через толстое стекло.
Отум, Хардинг, Мак и Арбель подошли к окну, за которым открывался вид на сплошное водное пространство. Везде был бесконечный океан, а остров проплывал над бывшими землями Африки. Сотни датчиков, находящихся на дне плавучего сооружения, сканировали дно, информация о его поверхности поступала на сервер главного компьютера.
– Это окно? – спросил Мауи, когда оказался вместе с Зои на кухне.
– Да, – ответил Хардинг.
Зои и Мауи присоединились к остальным и посмотрели сквозь стекло. Снаружи была только вода, а над ней – небо. Это было единственное окно, в которое можно было увидеть то, что находиться снаружи. В комнатах, конечно, тоже были окна, но находились они на потолке, и увидеть в них можно было только небо.
– Может, вместе приготовим обед? – предложил Хардинг.
– Я за, – поддержала Отум.
Все компания начала изучать содержимое холодильников и ящиков, все продукты на полках были привычны для них, в основном это были водоросли, рыба и морепродукты. Мак нашел инвентарь, в котором они начали готовить, кухня немного наполнилась домашним уютом. Больше не было абсолютной чистоты, на столешницах появились пятна, капли и другие следы приготовления. В воздухе повис запах масла, которое шипело на сковороде вместе с ломтиками кальмаров. Их готовил Мауи, а рядом стояла Арбель и нарезала листья водорослей для салата.