Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нефритовый Глаз
Шрифт:

Дядя Чэнь подался вперед и понизил голос:

– Почему бы тебе не попытаться найти эту нефритовую печать?

– Такая вещь является национальным достоянием, – нахмурилась Мэй. – Предметы национального достояния – собственность государства, а потому какие-либо частные сделки в их отношении запрещены законом.

– Совершенно верно! – хлопнул в ладоши дядя Чэнь. – Именно поэтому я не хочу привлекать к делу полицию и газетчиков! Один неверный шаг, и нефритовая печать окажется в Гонконге, глазом не успеешь моргнуть!

Мэй замерла, глядя на дядю Чэня своими глубокими, как горные озера, глазами.

– Да не беспокойся ты! Я не собираюсь втягивать тебя в какую-то противозаконную авантюру! Просто один мой знакомый китайский коллекционер готов заплатить за печать большие деньги в твердой американской валюте, лишь бы она не уплыла за границу! – Он опять откинулся назад, блаженно утонул в кресле и улыбнулся. – Неужели ты думаешь, что дядя Чэнь может тебя подставить? Все по-честному, никаких подвохов, я навел справки! Надеюсь, ты мне веришь?

– Конечно! – смутившись, поспешила ответить Мэй.

– Ну, вот и хорошо, – удовлетворенно кивнул дядя Чэнь, с трудом выбрался из глубокого кресла и вынул из кармана аккуратно сложенный листок бумаги, оказавшийся газетной вырезкой. – Начни со встречи с Пу Янем, – посоветовал он. – Это сотрудник научно-исследовательского института памятников культуры, но время от времени подрабатывает консультациями по антиквариату – знаешь, по заказу частных коллекционеров и торговцев производит оценку, устанавливает подлинность произведений искусства и тому подобное. Если ты возьмешься за это дело, он укажет тебе верное направление поиска.

– Насколько откровенной я могу с ним быть?

– Пу Янь мой старый друг. С ним надо говорить откровенно!

Дядя Чэнь направился к выходу.

– Помнишь, я сказал, что ты правильно делаешь, открывая свое агентство? И не ошибся, девочка моя! А теперь я предрекаю, что впереди тебя ждут и слава, и богатство! – Дядя Чэнь кивнул с сияющим лицом, словно благодаря самого себя за удачное предсказание, и добавил, берясь за дверную ручку: – В ближайшие дни наведаюсь к твоей матери. Смотри не проболтайся ей о нашем сегодняшнем свиданьице!

Глава 8

После обеда Мэй позвонила Пу Яню.

– Да, почтенный Чэнь предупредил, что вы ко мне обратитесь, – прозвучал в трубке негромкий голос с легким акцентом. – Вы разыскиваете нефритовую печать эпохи династии Хань? К сожалению, ни одна из них не сохранилась до наших дней.

– Хотя бы намекните, где и как искать…

– Да я с радостью отвечу на ваши вопросы. Но говорю вам от всего сердца – вы ищете иголку в стоге сена, уж поверьте! – произнес Пу Янь своим певучим говорком.

Мэй улыбнулась:

– Когда вам удобно встретиться со мной?

– А вам?

– Чем скорее, тем лучше.

– Погода стоит ужасная…

Мэй посмотрела в окно и согласилась.

– На территории «Чайна-уорлд» есть крытый каток, – сказал Пу Янь. – Знаете, где это? Хорошо. Можем встретиться там завтра в шесть вечера.

– Как я вас узнаю?

– Я буду ждать в кафе возле катка. Ищите старика пятидесяти семи лет.

Мэй решила, что этого описания явно недостаточно.

– Вы узнаете меня сразу, – добавил Пу Янь, будто прочитав ее мысли. – Вряд ли там будет еще кто-нибудь старше тридцати пяти!

– На всякий случай, – сказала Мэй. – Мне тридцать лет, лицо круглое, прямые волосы до плеч, нос чуть заострен – говорят, из-за этого всем кажется, будто я постоянно сержусь. На мне будет красная вязаная шапочка.

Мэй вошла в переполненное кафе и огляделась. Помещение отделяла от катка прозрачная перегородка; сидящие возле нее посетители развернули свои стулья и наблюдали за происходящим на льду. Несколько бизнесменов в темных костюмах ругались с менеджером, рядом стояла огорченная официантка. Два иностранца европейского вида тихонько переговаривались о чем-то за столиком в углу. Сидящие кучкой подростки уставились на Мэй. «Наверно, из-за шапки», – подумала она, чувствуя себя одиноким петухом с красным гребнем. Мэй поискала глазами Пу Яня, но, как он и предупреждал, не увидела никого старше тридцати пяти.

Мэй взглянула на часы – пять минут седьмого. Она нашла маленький свободный столик, села и стала смотреть на катающихся.

Лед на катке был белый, как мороженое. В самом центре скользила на коньках девочка лет десяти. Она то взлетала, как сорока, взмахнув руками, то вращалась на месте грациозным лебедем. Маленькая фигуристка делала вид, будто не замечает восхищенных зрителей, но явно наслаждалась всеобщим вниманием и каталась вдохновенно, как на олимпийских соревнованиях.

Яркое освещение резало глаза. Мэй прищурилась.

Подошел официант. Она заказала чай улун и опять огляделась – вокруг сплошь возбужденная, веселая молодежь.

– Вы госпожа Ван?

Мэй обернулась на голос. Она могла поклясться, что две минуты назад здесь никого и близко не было.

– Меня зовут Пу Янь, – представился приземистый, коренастый мужчина с саквояжем в руке.

– Рада знакомству, – сказала Мэй, вставая.

Пу Янь оказался на вид моложе, чем она ожидала. По мягким чертам лица в нем угадывался южанин – округлые припухлости у рта, тонкие, вялые губы. Из-под расстегнутого пальто выглядывали сто одежек: черный пиджак, серая вязаная безрукавка, коричневый свитер и сорочка – ширпотреб из обычного государственного универмага – ничего супермодного, но тщательно подобрано по цвету и стилю. Когда Пу Янь говорил, его лицо смягчалось еще больше. Мэй он сразу понравился.

Пу Янь уселся напротив и показал на каток:

– Я заметил вас вон оттуда. Видите девчушку в розовом? Моя внучка! Здорово катается, правда? Она уже выступает на городских молодежных соревнованиях. Здесь ей интересно – любит покрасоваться на людях!

Мэй улыбнулась:

– Вы с ней часто сюда приходите?

– Помилуйте, нет, конечно! Она тренируется в городском дворце юных спортсменов. Но посмотрите, как ей здесь нравится! С родителями не повезло бедняжке, развелись. Отец укатил в Англию, матери почти не видит – моя дочь работает без передыху в одной гонконгской рекламной фирме. Деньги, правда, платят неплохие, так что время от времени можем позволить себе привести сюда девочку, порадовать. Мы живем неподалеку, при Центральном училище искусств и ремесел. Это на другой стороне кольцевой автодороги. У меня жена там преподает.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Элегия войны

Злобин Михаил
4. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Элегия войны

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.39
рейтинг книги
Князь Мещерский

Я Гордый часть 6

Машуков Тимур
6. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 6

Я Гордый часть 5

Машуков Тимур
5. Стальные яйца
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 5

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.75
рейтинг книги
Ермак. Регент

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9