Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неравный брак
Шрифт:

— Сандра часто говорила про вас, — громко произнесла Лиз, и Джейн даже вздрогнула от неожиданности.

— Мы с ней давние друзья.

— Она замечательный человек, ведь правда? Я имею в виду то, что она всегда и на помощь придет если что, и вообще все умеет делать безукоризненно. Посмотришь на носочки ее ребят — Боже мой! Они всегда у нее ходят в беленьких носочках. А я если и найду у своих детей хоть пару белых носочков — уже чудо чудное. — Женщина рассмеялась, и Джейн немного отошла.

— А вы тоже здесь живете?

— Да, наш дом как раз напротив. Самый первый в округе. Поначалу я чувствовала себя тут очень одиноко. Ну а теперь совсем другое дело, почти все дома куплены, так что всегда с кем-то можно словом перемолвиться.

Интересно, на какие темы все эти женщины разговаривают друг с другом изо дня в день. Некогда они с Сандрой обсуждали все на свете, но вот сейчас та же самая Сандра с увлечением рассказывает о том, как лучше всего удалять с полированной мебели следы бокалов. Джейн почему-то стало стыдно. Она обернулась к Лиз.

— Расскажите мне про свой дом, — попросила она.

— Ой, а я хотела поговорить про ваш, — откликнулась Лиз. — Я ведь была у вас в прошлом году, во время детских каникул. Конечно, я напрасно вас оспаривала: ведь после Респрина тут и в самом деле все кажется игрушечным.

— Ну, если уж на то пошло, мы в Респрине занимаем лишь несколько комнат. Просто не можем себе позволить использовать весь особняк целиком. — Джейн вдруг с опозданием сообразила, что говорит как бы о настоящем. И, Боже, сколько еще времени пройдет, прежде чем она свыкнется с действительностью?

— А вас не удручают толпы народа, которые приезжают туда, чтобы поглазеть? — спросила Лиз.

— Нет, людям очень нравится, что мы открыли имение для посетителей. Ну и кроме того, доход от посетителей весьма и весьма существен, — сказала Джейн, смутившись от того, что все остальные как-то враз перестали разговаривать.

— Должно быть, вам приходят совершенно жуткие счета за электричество? — спросил кто-то.

— Чудовищные. Приходится экономить. — Она улыбнулась, более всего сейчас желая, чтобы женщины возобновили свою болтовню, ибо не на все вопросы могла ответить.

— А сколько там слуг? У вас есть дворецкий? Брюки вам стирает служанка? У вас, наверное, свой «роллс-ройс»? И шофер, должно быть, тоже есть? Чем вы занимаетесь в течение дня? — Вопросы сыпались один за другим. Некоторые женщины искренне интересовались ведением дел в Респрине, тогда как со стороны иных Джейн чувствовала настоящую ненависть: словно бы и не было всех этих лет, и словно она вновь очутилась вместе с Клариссой и ее подругами в Респрине. С той только разницей, что теперь Джейн была по другую сторону баррикад. Тогда на нее наседали именно за то, что она была из семьи рабочих; теперь же ее воспринимали как графиню.

Внезапно дверь распахнулась. На пороге стояла женщина с двумя младенцами на руках.

— Чей это голубой «БМВ» во дворе?

— Это моя машина. — Джейн от неожиданности даже покраснела.

— О, черт, вы уж извините… Так получилось, что я сдала назад и слегка вас задела. Не рассчитала…

— Серьезное повреждение? — поинтересовалась Сандра.

— Да нет, чуть помяла бампер. Разумеется, я готова заплатить за ущерб. — Женщина вдруг заплакала, дети тотчас же разревелись.

— Влетит в копеечку, потому как задешево «БМВ» никто чинить не станет, — сказала Додо, словно злорадствуя по поводу незадачливой мамаши.

— Пожалуйста, не переживайте вы так, — обратилась к женщине Джейн. В первую секунду она испугалась, опасаясь чего-нибудь действительно ужасного, и теперь даже с облегчением вздохнула. — В конце концов, бамперы на то и существуют, чтобы в них ударяли. — И Джейн лучезарно улыбнулась. Никто из женщин, однако, не улыбнулся в ответ.

— О черт, сколько в иных порой дерьма… — презрительно произнесла Додо.

— Я не совсем понимаю… — взвилась Джейн. — Может, я что-то не так сказала?

— Ну, отчего же… раз у вас нет причин беспокоиться из-за помятого бампера, раз у вас денег куры не клюют, то и вправду, какие могут быть разговоры? Здорово: вам помяли автомобиль, а вы так запросто можете сказать, мол, плевать…

— Черт возьми, что вы имеете в виду?! Что вам известно о моем финансовом положении?! — вскричала не на шутку рассерженная Джейн.

— Ой, не надо, не надо… Все утро вы только и делали, что хвастались перед нами!

— Хвасталась?! И вовсе не хвасталась, мне задавали вопросы, я отвечала. Или что же, по-вашему, мне следовало хранить гробовое молчание? В любом случае, я не на намерена перед вами оправдываться! — Джейн почувствовала, как ее начинает трясти. Она резко поднялась и вышла из гостиной, спиной чувствуя взгляды. У двери она обернулась, изобразила на своем лице подобие улыбки и произнесла весьма приятным голосом: — Но если вы будете от этого счастливее, Додо, то я непременно пошлю этой женщине счет за ремонт автомобиля.

Она вышла, направилась на кухню, занялась мытьем грязной посуды, стараясь хоть как-нибудь отвлечься. Неожиданно ей стало плохо, она привалилась к стене. Джейн старалась делать глубокие вдохи и выдохи, но никак не могла совладать с собой. На лбу внезапно выступила испарина. Послышались приглушенные женские голоса, крики младенцев: значит, собравшиеся уже расходятся. Сандра не должна застать ее в таком состоянии: даже Сандре незачем видеть ее такой. Иначе рано или поздно ее опять упекут в клинику. Схватив сумку, она принялась отчаянно искать сигареты. Перерыв все содержимое, Джейн поспешно раскрыла портсигар, зажгла сигарету. Руки дрожали, сигарета раскуривалась плохо. Чертыхнувшись, Джейн выбросила ее, взяла другую. «Успокойся, дура ненормальная!» — приказала она себе, глубоко затягиваясь. В клинике перед выпиской ей передали лекарство. Может быть, принять? До сего момента она старалась не злоупотреблять им: как бывшая медсестра она боялась лекарств, содержащих в своем составе наркотические вещества. И кроме того, если уж Джейн пыталась убедить себя в собственном выздоровлении, то нечего при всяком удобном случае хвататься за лекарство!

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Российские фантасмагории (сборник)

Булгаков Михаил Афанасьевич
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Российские фантасмагории (сборник)

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2