Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А кто этот парень? — спросил Фрэнсис.

— Я познакомился с ним во время одной из поездок.

— А в том, что касается денег, ему можно доверять?

Марко кивнул:

— Будь спок. Вряд ли он решится натянуть мне нос.

Хотел бы я знать, что это значит, подумал Фрэнсис.

— Сегодня суббота, — поспешно сказал он. — Почта уже закрыта.

— Ну, тогда отправим их в понедельник. Мне не терпится поскорее избавиться от этих чертовых платьев. Не нравится мне разъезжать по городу с этим тряпьем в багажнике. Если нас, не дай бог, остановят и потребуют открыть багажник, нам крышка.

Фрэнсис в ужасе замахал руками:

— Почему бы нам просто не избавиться от них? Отвезем их куда-нибудь на свалку, да и дело с концом!

— Слишком опасно. И не очень-то выгодно. Ты уже позвонил Джойс? Сказал ей, что мы уезжаем?

— Нет еще.

У Фрэнсиса зазвонил сотовый телефон. От неожиданности он вздрогнул. Все это не по мне, подумал он. Так и свихнуться недолго. Он посмотрел на экран:

— Это мама.

Марко выразительно округлил глаза.

— Привет, мам.

Мать Фрэнсиса Дженис и его отец, работавший электриком, жили на Лонг-Айленде. Дженис работала на полставки официанткой в местной забегаловке. Это была крепкая самоуверенная женщина с весьма твердыми убеждениями, которые она никогда не считала нужным скрывать.

— Как твоя нога? — спросила она. — Я испугалась, как бы из-за дождя тебе не стало хуже.

— У меня все в порядке.

— А по твоему голосу этого не скажешь. Марко все еще у вас?

— Да. — Фрэнсис посмотрел на приятеля. Как пить дать, мама не преминет отпустить по его адресу язвительное замечание.

Дженис презрительно хмыкнула.

— А Джойс? На работе?

— Да.

— Сегодня на ужин замечательная лазанья. Пальчики оближешь. Почему бы вам с Джойс не приехать к нам, когда она вернется домой? Ладно, так и быть, пускай и Марко приедет, все равно от него никуда не денешься.

— Спасибо, мам, но мы не можем.

— Но почему? Чем вы заняты?

— Мы с Марко… Короче, мы… собираемся в Атлантик-Сити.

— Опять? Вы ведь там уже были на той неделе.

— Да. И отлично провели время. Я опять хочу выбраться куда-нибудь и глотнуть свежего воздуха.

— Ты вполне можешь глотнуть свежего воздуха у нас на Лонг-Айленде. А что Джойс?

— Едва ли она захочет к нам присоединиться.

— Ты только-только отказался от костылей. Не рановато ли тебе слоняться по казино?

— У меня все будет нормально.

— Когда вы с Джойс наконец поженитесь?

— Чего? — оторопел Фрэнсис.

— Ты прекрасно меня слышал. Я не одобряю ваше неузаконенное сожительство. И ты прекрасно об этом знаешь.

— Сначала я должен выйти на работу, — уклончиво ответил Фрэнсис. Он помолчал и нервно облизнул пересохшие губы. — С чего это вдруг ты сейчас об этом спросила?

— Я только что вернулась домой с работы. Перед самым уходом по радио передали, что в Манхэттене ограбили салон для новобрачных и похитили несколько свадебных платьев. Всем сразу же стало жалко бедных невест, с которыми так бесчеловечно поступили. Теперь им придется затянуть пояса потуже, чтобы наскрести на новые платья. Те, кто решился на такое, — настоящие подонки. Подонки! Мало того что они взламывают сейф и выгребают оттуда все деньги и драгоценности, так еще и прихватывают с собой свадебные платья! Их, верно, мало пороли в детстве.

— Да, наверное, мам. Ладно, мне пора. Спасибо, что позвонила.

— Мы с тобой еще завтра поговорим. Позвони мне, сделай одолжение.

— Ладно. — Фрэнсис захлопнул крышку телефона.

— Все, пора выбираться отсюда. Позвоню Джойс из машины. — Он резко встал; так резко, что у него закружилась голова, и он чуть не упал. В его крови уже начал пульсировать адреналин.

— Эй, осторожней, дружище, — забеспокоился Марко, подхватывая приятеля под руку.

Слишком поздно спохватился, уныло подумал Фрэнсис. Слишком поздно…

8

Не могу поверить, что это происходит со мной за неделю до моей свадьбы, подумала Риган. Она только что проводила Джека до дверей; он предпочел воспользоваться лестницей, не дожидаясь, пока на их этаж приползет неторопливый лифт. Вернувшись в салон Альфреда и Чарис, Риган заметила на лице Норы обеспокоенное выражение, появлявшееся всегда, когда она размышляла над какой-нибудь проблемой. Или когда обмозговывала интригу очередного романа. Но сейчас ее лицо будто бы говорило: «Риган, у тебя свадьба через семь дней, и у нас дел по горло! Умоляю тебя, не ввязывайся в эту историю!»

Но Риган думала о своем свадебном платье, похищенном парочкой грабителей, которые, помимо всего прочего, запросто могли убить Альфреда и Чарис. Я непременно должна их найти. Она мысленно улыбнулась, вспомнив об угрозах Бриан в адрес этих злодеев. Не хотела бы я повстречаться с ней в темном переулке.

— Альфред, не могли бы вы снова подробно рассказать мне все с того самого момента, когда к вам вломились грабители? Постарайтесь не упустить ни единой детали.

— Но мы уже все рассказали полиции, — ответил он, полулежа на черном кожаном диване. На столике теснились стаканчики с недопитым кофе и остатки сэндвичей.

— А я пока заварю чай с лавандой. Это успокаивает нервы, — поспешно сказала Чарис. — Со всеми этими взбудораженными невестами, которые вот-вот нагрянут сюда, чашечка успокаивающего чая никому не повредит. — Она встала и принялась прибираться на кофейном столике.

— Мы с Кит вполне можем сделать это за вас, — предложила Нора.

— Разумеется, — согласилась Кит, хотя и без особого энтузиазма.

— Спасибо, мам, — сказала Риган. — Чарис, если вы не возражаете, мне бы хотелось побеседовать с вами обоими. Знаю, вы уже рассказали обо всем полиции, но если мы еще раз воссоздадим все события, может, вам удастся вспомнить что-нибудь важное.

Чарис откинула со лба прядь кудрявых волос и, усевшись рядом с Альфредом, взяла его за руку. Им выдалась нелегкая ночь, подумала Риган. И она не могла винить модельера за то, что он был слегка на взводе.

Риган положила перед собой блокнот и раскрыла его. Несколько страниц уже были исписаны ее беглым почерком. Откашлявшись, она начала:

— Надеюсь, ни у кого не вызывает сомнений, что мы все хотим узнать, кто это сделал, и вернуть украденные платья.

Альфред глухо застонал. Чарис сжала его руку.

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

После Апокалипсиса

Дивов Олег Игоревич
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
После Апокалипсиса

Воронцов. Перезагрузка

Тарасов Ник
1. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6