Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда я фыркаю, Роберт качает головой.

— Не начинай пока плакать. По крайней мере, подожди, пока босс не посмотрит на тебя.

Я выдохнула и кивнула головой.

— Хорошо. Я готова.

* * *

Неро

Я не был готов.

Я никогда не буду готов.

Моя грудь распирает от гордости, любви и радости, когда Пейтон идет ко мне по усыпанному лепестками проходу.

Я знал, что это будет одним из моих любимых воспоминаний о ней, поэтому я настоял на том, чтобы это было здесь, в наших садах. Потому что я буду выходить сюда каждый день до конца жизни, чтобы вновь пережить этот момент.

Ее платье. Ее волосы. Блестки, сверкающие на каждом дюйме ее тела, не могут сравниться с выражением ее глаз.

Чистое обожание.

Любовь, которую я не заслуживаю.

Когда она доходит до меня, я кладу руку ей на щеку.

— Ты чертовски красива.

Одна слезинка капает из уголка ее глаза, даже когда я чувствую, как она улыбается под моим прикосновением.

— Ты сам выглядишь очень красивым, — шепчет она.

Проповедник прочищает горло, и Тото испускает лай, но я никогда не был сторонником соблюдения правил, поэтому, пока она у меня, я прижимаю свой рот к ее. Скрепляю наши обещания поцелуем.

ЭПИЛОГ ВТОРОЙ

Пейтон

— Это, без сомнения, мой самый любимый отпуск, в котором мы были, — говорю я Неро, когда мы смотрим на закат.

Положив голову ему на плечо, я чувствую, как он хихикает.

— Правда, миссис Неро? Большой каньон лучше, чем наш медовый месяц в Белизе?

Я до сих пор вздрагиваю, когда кто-то называет меня так, миссис Неро. Особенно когда это он.

— Нарядные пляжные каникулы — это уже прошлый год, — шучу я. — Это, — я протягиваю руку, — это настоящее волшебство.

Один из солнечных лучей попадает на мое обручальное кольцо, посылая буйство бликов на толстый круг рубинов. И я думаю о гравировке внутри. Нет места лучше дома.

Соскочив со скамейки, я опускаюсь на колени в траву перед Неро.

— Что ты делаешь? — Он задает вопрос, но его веки опущены, потому что он точно знает, что я делаю.

Вместо ответа я нажимаю ладонью на его быстро твердеющий член, тонкий материал его спортивных шорт ничего не скрывает.

— Парк все еще открыт, детка. Нас могут поймать.

Я хлопаю ресницами, стягивая ремешок его шорт, пока мне не удается ухватиться за его член и вытащить его на свободу.

— Тогда нам, наверное, стоит поторопиться, да?

Челюсть Неро сжимается. Он хочет этого. Я знаю, что хочет. Но он не хочет, чтобы кто-то из его людей видел меня с членом во рту, даже если это его член.

И я знаю, что он собирается сказать именно это, вызвать охрану, которая ждет прямо по ту сторону разлапистых сосен, поэтому я останавливаю его жалобу, обхватывая его губами.

— Господи Иисусе, — шипит Неро, его рука вырывается, чтобы схватить меня за конский хвост.

Я улыбаюсь, и его бедра дергаются.

— Думаешь, минет у одного из семи чудес света сделает этот отпуск моим любимым?

Я киваю головой, втягивая его глубже.

— Блять. — Его член пульсирует у меня во рту. — Блять, ты совершенно права.

Не предупредив меня, Неро надавливает на мой затылок. Но я знала, что это произойдет, потому что знаю, что ему нравится, поэтому я уже расслабила горло и сняла напряжение с шеи.

Когда он надавливает, я прохожу весь путь, забирая его глубоко в горло, пока мой нос не упирается в его пресс.

— Черт! — Он поднимает мою голову назад, его член выскальзывает из моих губ. — Ты в порядке…

Выражение моего лица показывает ему, насколько я в порядке.

— Черт возьми, я люблю тебя. — Неро использует свою власть над моими волосами, чтобы поднять меня, и прижимает свой рот к моему, чтобы поцеловать меня. Его хватка крепнет, и все мое тело загорается, когда он направляет меня обратно вниз. — Пора тебе заглотить этот член, детка. Позволь мне взять это горло, а потом, когда мы вернемся в отель, я буду трахать тебя, пока ты не потеряешь сознание.

— Обещаешь? — Я ухмыляюсь, облизывая его длину.

— Я бы никогда тебе не солгал, — простонал Неро, толкая мою голову назад, и я жадно глотаю его, пока небо вокруг нас взрывается красками.

Конец

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] Бугимен (англ. Boogeyman, Boogie Man и др.) — персонаж устрашения в сказках.

[2] Хеви-метал (англ. heavy metal — «тяжёлый металл») — жанр рок-музыки, первое и изначальное направление метала.

[3] G.I.Joes — является аббревиатурой от Government Issued (что на американском военном жаргоне означает «выпущено правительством»); ещё до появления фигурок это словосочетание стало общим термином для обозначения любых американских солдат, особенно сухопутных войск, а также для различных предметов их экипировки.

Поделиться:
Популярные книги

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Инженер Петра Великого 6

Гросов Виктор
6. Инженер Петра Великого
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Дрейк Сириус
37. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не бог. Книга XXXVII

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII